Peugeot 508 2019 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 51 of 320

49
Nikdy nevsúvajte prsty do uzamykacieho
systému motorizovaných dverí
batožinového priestoru – nebezpečenstvo
vážneho poranenia!
Ochrana proti privretiu
Motorizované vyklápacie dvere batožinového
priestoru sú vybavené zariadením na detekciu
prekážok, ktoré preruší pohyb dverí a zmení
ich smer pohybu o niekoľko stupňov, aby bolo
možné prekážku uvoľniť.
Pozor, táto ochrana proti privretiu nie je aktívna
na konci zatváracieho cyklu (približne 1 cm
pred úplným zatvorením).Z dôvodu zabránenia akémukoľvek riziku
poranenia následkom privretia, pred
manipuláciou s vyklápacími dverami a
počas nej:
-

u
istite sa, že sa v blízkosti zadnej časti
vozidla nenachádza žiadna osoba,
-
s
ledujte správanie spolujazdcov
sediacich vzadu, najmä ak ide o deti.
Nosič bicykla/ťažné zariadenie
Vyklápacie dvere batožinového priestoru nie sú
určené na prevážanie nosiča bicykla.
V prípade inštalácie nosiča bicykla na ťažné
zariadenie s pripojením kábla k zásuvke
ťažného zariadenia je motorizovaná funkcia
vyklápacích dverí automaticky deaktivovaná.
V prípade použitia ťažného zariadenia alebo
nosiča bicykla, ktoré nie sú odporúčané
spoločnosťou PEUGEOT, je nutné deaktivovať
motorizovanú funkciu vyklápacích dverí.
Motorizované ovládanie
Aktivácia/deaktivácia
motorizovaného ovládania dverí
batožinového priestoru sa vykonáva
v ponuke Vozidlo/Riadenie


na
dotykovom displeji.
Táto funkcia je predvolene deaktivovaná. K
dispozícii máte viacero možností, ako
manipulovať s dverami kufra:
Otvorenie/zatvorenie
A.
Pomocou elektronického kľúča systému
“Bezkľúčový prístup a
štartovanie“,
B. pomocou vonkajšieho ovládača na dverách
batožinového priestoru,
C. pomocou vnútorného ovládača dverí
batožinového priestoru,
D. pomocou ovládača na prístrojovej doske,
E. pomocou funkcie bezdotykového prístupu
pod zadným nárazníkom.
F

S
tlačte a podržte stredné tlačidlo A na
elektronickom kľúči.
alebo
2
Prístup do vozidla

Page 52 of 320

50
F Stlačte vonkajší ovládač B na dverách batožinového priestoru s elektronickým
kľúčom pri sebe.
alebo
F

S
tlačte vnútorný ovládač dverí batožinového
priestoru C (len zatvorenie).
alebo
F

S
tlačte dvakrát po sebe ovládač D na
prístrojovej doske.
alebo
F

S
elektronickým kľúčom pri sebe využite
bezdotykový prístup E tak, že „kopnete“ pod
zadným nárazníkom v blízkosti evidenčného
čísla.
Pokyn sa potvrdí rozsvietením smerových
svetiel a aktivovaním zvukového signálu.
Nevykonávajte ďalší pohyb nohou „kopnutie“
skôr, ako bude potvrdené zohľadnenie pokynu.
Dvere batožinového priestoru sa
predvolene úplne otvoria alebo sa otvoria
do polohy vopred uloženej v
pamäti.
Ak nie je aktivovaná motorizovaná
prevádzka, uvoľníte týmito úkonmi dvere
batožinového priestoru.
Pokyn na otvorenie dverí batožinového
priestoru pomocou jedného z
ovládačov
A , B alebo E vám umožňuje odomknúť
vozidlo alebo len samotné dvere
batožinového priestoru vopred, ak je
aktivované selektívne odomknutie kufra.
Zatvorenie dverí batožinového priestoru
s
funkciou bezdotykového prístupu vám
umožňuje uzamknúť vozidlo. V
ktoromkoľvek okamihu je možné
prerušiť pohyb dverí batožinového
priestoru.
Ďalšie stlačenie jedného z
týchto
ovládačov preruší práve prebiehajúci
pohyb.
Po prerušení pohybu ďalšie stlačenie
jedného z
týchto ovládačov zmení smer
pohybu na opačný.
Funkcia bezdotykového prístupu
(Prístup s plnými rukami)
Aktivácia/deaktivácia funkcie
bezdotykového prístupu
prostredníctvom dverí batožinového
priestoru sa vykonáva
prostredníctvom ponuky Riadenie/
Voz idlo na dotykovom displeji.
Pred vykonaním kopnutia nohou sa uistite,
že máte stabilnú polohu.
Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli výfuku
vozidla, ktorý môže byť horúci. Hrozí
nebezpečenstvo popálenia!
Automatické uzamknutie
pomocou funkcie bezdotykového
ovládania
F stlačte toto tlačidlo a jeho zelená svetelná kontrolka sa rozsvieti.
Ďalšie stlačenie tohto tlačidla funkciu
deaktivuje a jeho svetelná kontrolka
zhasne.
Uloženie polohy otvorenia
Uloženie polohy za účelom obmedzenia uhla
otvorenia motorizovaných dverí batožinového
priestoru:
F

P
osuňte dvere batožinového priestoru
do požadovanej polohy manuálne alebo
stlačením tlačidla,
F

S
tlačte tlačidlo C alebo vonkajší ovládač
B na viac ako 3 sekundy (uloženie je
potvrdené krátkym zvukovým signálom).
Táto funkcia je predvolene deaktivovaná. Automatické uzamknutie vozidla pri zatvorení
vyklápacích dverí aktivujete použitím funkcie
bezdotykového ovládania:
Ak chcete zrušiť
uloženú pozíciu:
F

o
tvorte dvere batožinového priestoru do
ľubovoľnej polohy,
F

S
tlačte tlačidlo C alebo vonkajší ovládač
B na viac ako 3 sekundy (zrušenie je
potvrdené krátkym zvukovým signálom).
Pohyb „kopnutie“ musí byť vykonaný v smere
chôdze, plynulo, nie príliš rýchlo, vertikálne
zhora nadol. Dostatočne zdvihnite nohu – bez
toho, aby ste sa dotkli nárazníka – a ihneď ju
vytiahnite.
Prístup do vozidla

Page 53 of 320

51
Manuálny režim
Dvere batožinového priestoru sa dajú otvárať
manuálne aj v prípade, ak je aktivované
motorizované ovládanie.
Dvere batožinového priestoru musia byť nehybné.
Pri manuálnom otváraní a zatváraní
motorizovaných vyklápacích dverí nie je k
dispozícii pomocná funkcia zdvihákov. Odpor
kladený dverami pri otváraní a zatváraní je teda
úplne normálny.
Pri opakovanom otváraní a zatváraní
vyklápacích dverí môže dôjsť k prehriatiu
elektrického motora, ktoré neumožní
ďalšie otvorenie alebo zatvorenie dverí.
Nechajte motor vychladnúť a po
dobu minimálne 10 minút s dverami
nemanipulujte.
Pokiaľ nemôžete čakať, otvorte alebo
zatvorte dvere manuálne.
Reinicializácia
motorizovaných
vyklápacích dverí kufra
Tento úkon je potrebné vykonať, pokiaľ sa
dvere nepohybujú – po detekcii prekážky, po
opätovnom zapojení alebo dobití batérie atď.
F
V p
rípade potreby otvorte vyklápacie dvere
manuálne.
F

Ú
plne zatvorte dvere manuálne. Ak problém pretr váva aj naďalej, obráťte sa
na sieť PEUGEOT alebo na iný kvalifikovaný
servis.
Bezpečnostné opatrenia
Aby ste predišli neželanému otvoreniu
veka batožinového priestoru pri použití
ťažného zariadenia:
-

v
opred deaktivujte funkciu
bezdotykového ovládania v ponuke
konfigurácie vášho vozidla,
-

a
lebo odstráňte elektronický kľúč mimo
zónu jeho rozpoznania, keď je veko
batožinového priestoru zatvorené.
Viac informácií o Ťažnom zariadení
s demontovatľnou guľou nájdete v
príslušnej časti.
V zimnom období
V prípade nahromadenia snehu na
vyklápacích dverách kufra najskôr sneh
odstráňte a až potom stlačte tlačidlo
automatického otvárania dverí.
Ľad by mohol dvere zablokovať a
znemožniť ich otvorenie: vykúrte interiér
vozidla a počkajte, pokiaľ sa ľad neroztopí.
V prípade umývania
Pri umývaní vozidla na automatickej
umývacej stanici nezabudnite svoje vozidlo
uzamknúť, aby ste sa vyhli akémukoľvek
riziku neúmyselného otvorenia.
Odporúčania týkajúce sa
funkcie bezdotykového
prístupu (Prístup s plnými
rukami)
Ak viacero pohybov nohou nespôsobí otvorenie
dverí kufra, pred opätovným pokusom niekoľko
sekúnd počkajte.
Ak nefunguje, skontrolujte, či elektronický kľúč
nie je vystavený zdroju elektromagnetického
žiarenia (smartfón atď.).
Funkcia môže byť deaktivovaná alebo
ovplyvnená, ak prší alebo sneží.
Správna činnosť funkcie môže byť narušená pri
použití protézy nohy.
V niektorých prípadoch sa môžu dvere
batožinového priestoru samovoľne otvoriť
alebo zatvoriť. Jedná sa predovšetkým o
nasledovné prípady:
-

p
ripojenie alebo odpojenie prívesu,
-

m
ontáž alebo demontáž nosiča bicykla,
-

n
akladanie alebo vykladanie bicyklov z
nosiča,
-

p
oloženie alebo nadvihnutie niečoho za
vozidlom,
-

p
riblíženie zvieraťa k zadnému nárazníku
vozidla,
-

u
mývanie vozidla,
-

ú
držba vozidla,
-

p
rístup k rezer vnému kolesu (podľa verzie).
Aby ste sa vyhli takýmto prevádzkovým
problémom, umiestnite elektronický kľúč mimo
identifikačnej zóny alebo deaktivujte funkciu
bezdotykového prístupu.
2
P

Page 54 of 320

52
Po montáži ťažného zariadenia je
nevyhnutné sa obrátiť na sieť PEUGEOT
alebo iný kvalifikovaný ser vis, aby ho
systém detekcie zohľadnil. V opačnom
prípade hrozí riziko poruchy funkcie
bezdotykového prístupu.
Elektricky ovládané okná
Viac informácií o elektrickej detskej poistke
n ájdete v príslušnej časti.
Manuálny režim
Ak si želáte otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho potiahnite, bez prekročenia
bodu odporu. Pohyb okna sa preruší, hneď ako
ovládač uvoľníte.
Automatický režim
Ak si želáte úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho potiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí,
hneď ako ovládač uvoľníte. Ďalším stlačením
ovládača zastavíte pohyb okna.
Po vypnutí zapaľovania budú ovládače
okien naďalej funkčné počas približne 45
sekúnd.
Po uplynutí tohto inter valu budú všetky
úkony otvárania okien nefunkčné; na ich
opätovnú aktiváciu zapnite zapaľovanie.
Ochrana proti privretiu
Pokiaľ okno pri zatváraní narazí na prekážku,
jeho pohyb sa preruší a čiastočne sa pootvorí.
V prípade obnovy normálnej činnosti stlačte
ovládač a pridržte ho, pokiaľ sa okno úplne
neotvorí. Následne ovládač potiahnite až po
zatvorenie okna. Pridržte ovládač ešte približne
jednu sekundu.
Deaktivácia zadných
ovládačov otvárania/
zatvárania zadných okien
1.Ľavé predné.
2. Pravé predné.
3. Pravé zadné.
4. Ľavé zadné.
5. Deaktivácia elektrických ovládačov okien
na zadných sedadlách.
Uzamykanie zadných dverí – elektrická
detská poistka (v
závislosti od verzie). Počas tohto úkonu aktivácie funkcie je funkcia
proti privretiu nefunkčná.
Rozsvieti sa čer vená kontrolka tlačidla
sprevádzaná správou potvrdzujúcou aktiváciu
systému. Zostane rozsvietená po celú dobu
deaktivácie.
Ovládanie zadných okien je možné i naďalej
prostredníctvom predných ovládačov na strane
vodiča. Pri prudkom náraze sa ovládače zadných
elektrických okien opäť aktivujú, ak boli
predtým deaktivované.
Ak si želáte zachovať bezpečnosť detí,
stlačením ovládača 5 deaktivujete zadné
ovládače otvárania okien bez ohľadu na ich
polohu.
Prístup do vozidla

Page 55 of 320

53
Reinicializácia ovládačov
otvárania okien
Po opätovnom pripojení batérie je potrebné
reinicializovať funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto úkonov
nefunkčná.
Pre každé okno:
-
o
kno úplne spustite nadol a následne ho
opäť vytiahnite nahor. Zakaždým stúpne
o
niekoľko centimetrov. Úkon opakujte, kým
sa okno úplne nezatvorí,
-

p
o dosiahnutí zatvorenej polohy pridržte
ovládač stlačený po dobu minimálne jednej
sekundy. V prípade kontaktu (privretia) okna pri
manipulácii so systémom zatvárania okien
je potrebné zmeniť smer pohybu okna.
Za týmto účelom stlačte príslušný ovládač.
Ak vodič manipuluje s
ovládačmi okien
spolujazdcov, je povinný sa presvedčiť,
že nič nebráni ich správnemu zatvoreniu.
Vodič je povinný sa presvedčiť, že
spolujazdci používajú elektrické okná
správnym spôsobom.
Pri manipulácii s oknami venujte zvýšenú
pozornosť deťom.
Pri zatváraní okien pomocou
elektronického kľúča alebo systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“ dbajte
na bezpečnosť spolujazdcov a/alebo
prítomných osôb.
Pred akoukoľvek zmenou alebo
manipuláciou s batériou mierne spustite
všetky štyri okná.
Otváracia panoramatická
strecha
Panoramatická strecha pozostáva z
pohyblivého skla, ktoré sa zasunie nad pevne
osadené okno a zatemňovacej clony, ktorá
sa dá otvoriť nezávisle. Otvorenie strechy
automaticky otvorí aj zatemňovaciu clonu.
F

O
tváranie a
z
atváranie panoramatickej
strechy a
zatemňovacej clony sa vykonáva
pomocou tlačidiel umiestnených na stropnej
konzole.
A. Ovládače zatemňovacej clony
panoramatickej strechy
B. Ovládače panoramatickej strechy
Otváraciu strechu môžete ovládať, keď je
zapaľovanie zapnuté (ak je batéria dostatočne
nabitá), pri motore v chode, v režime STOP
funkcie Stop & Start a až do uplynutia 45
sekúnd po vypnutí zapaľovania, alebo po
uzamknutí vozidla.
2
Prístup do vozidla

Page 56 of 320

54
Skôr ako použijete ovládacie tlačidlo
panoramatickej strechy alebo
zatemňovacej clony, uistite sa, že
manipulácii nebráni žiaden predmet ani
osoba.
Počas manipulácie so strechou a clonou
venujte zvýšenú pozornosť deťom.
Pokiaľ dôjde počas manipulácie
s panoramatickou strechou alebo
zatemňovacou clonou k privretiu, je
potrebné zmeniť smer pohybu strechy
alebo clony. Na tento účel stlačte
príslušné tlačidlo.
Vodič sa musí uistiť, že cestujúci správne
používajú panoramatickú strechu a
zatemňovaciu clonu.
Ochrana proti privretiu
Ak otváracia strecha alebo zatemňovacia clona
pri zatváraní narazí na prekážku, pohyb sa
automaticky zmení na opačný.
Ochrana proti privretiu je funkčná až do
rýchlosti 120 km/h.
Upozornenia
Na vozidle za jazdy nikdy nevystrkujte
hlavu ani ruky cez otvorenú strechu –
nebezpečenstvo vážneho poranenia!
Skontrolujte, či batožina alebo
príslušenstvo prepravované na strešných
tyčových nosičoch nebráni manipulácii so
strechou.
Na pohyblivé okno neukladajte žiadne
ťažké predmety. V prípade, že je panoramatická strecha
mokrá (po daždi alebo umytí vozidla),
počkajte, pokiaľ úplne nevyschne a až
potom ju uveďte do prevádzky.
Nemanipulujte s panoramatickou
strechou, pokiaľ je pokrytá snehom alebo
ľadom – riziko poškodenia!
Na odstránenie snehu alebo ľadu z
otváracej strechy používajte výlučne
plastové nástroje.
Pravidelne kontrolujte stav tesnenia
strechy (výskyt prachu, napadané lístie
a t ď.) .
V prípade umývania vozidla na
automatickej umývacej linke vopred
skontrolujte správne zatvorenie strechy
a vysokotlakovú trysku nepribližujte k
tesneniam bližšie ako na 30 cm.
Nikdy neopúšťajte vozidlo, ak ste nechali
strechu otvorenú.Prevádzka
Pri úplnom otvorení panoramatickej strechy
sa pohyblivé sklo uvedie do pootvorenej
polohy a následne sa posunie ponad strešnú
konštrukciu. Všetky medzipolohy sú povolené.
V závislosti od rýchlosti vozidla sa
čiastočne otvorená poloha môže líšiť, aby
sa zlepšila akustika.
Otvorenie a zatvorenie
F Otváranie
panoramatickej strechy a jej
zatemňovacej clony sa vykonáva zadnou
časťou tlačidla.
F

Z
atváranie panoramatickej strechy a
jej
zatemňovacej clony sa vykonáva prednou
časťou tlačidla.
Ovládanie tlačidla
F Ak tlačidlo zatlačíte až za jeho bod odporu, panoramatická strecha sa otvorí alebo
zatvorí úplne.
F

O
pätovné stlačenie tlačidla zastaví pohyb.
F

A
k tlačidlo podržíte stlačené (bez
prekročenia bodu odporu), pohyb
panoramatickej strechy alebo zatemňovacej
clony sa zastaví, keď tlačidlo uvoľníte.
F

Z
atvorená strecha: jednoduché zatlačenie
bez prekročenia bodu odporu uvedie
strechu do čiastočne otvorenej polohy.
F

P
ootvorená strecha: jednoduché zatlačenie
bez prekročenia bodu odporu strechu úplne
otvorí alebo zatvorí.
Prístup do vozidla

Page 57 of 320

55
Strechu, okná a následne zatemňovaciu
clonu môžete zatvoriť stlačením a
podržaním tlačidla uzamknutia dverí.
Pohyb sa zastaví hneď, ako ovládač
uzamknutia uvoľníte.
Uzavretie zatemňovacej clony je obmedzené
polohou otváracej strechy: clona nesmie
presahovať prednú časť pohyblivého
skla. V prípade súčasného zatvárania
panoramatickej strechy a zatemňovacej
clony, sa clona automaticky zastaví alebo
bude pokračovať v pohybe, v závislosti od
polohy panoramatickej strechy.
Reinicializácia
Po opätovnom pripojení batérie, v prípade
poruchy funkcie alebo v prípade trhavého
pohybu panoramatickej strechy alebo clony,
je potrebné systém reinicializovať:
F
S
kontrolujte, či nič nebráni v pohybe
panoramatickej strechy a zatemňovacej
clony a či tesnenia nie sú znečistené.
F

Z
atlačte a pridržte prednú časť tlačidla
B otváracej strechy. Počas nasledujúcich
5 sekúnd sa strecha a následne
zatemňovacia clona úplne zatvoria, držte
ovládač stlačený ešte po dobu minimálne
5
sekúnd.
2
Prístup do vozidla

Page 58 of 320

56
Poloha pri riadení vozidla
Správna poloha pri riadení vozidla prispieva
k zlepšeniu vášho komfortu a bezpečnosti.
Zároveň umožňuje optimalizovať viditeľnosť
v interiéri aj exteriéri vozidla a uľahčuje prístup
k ovládačom.
Pohodlné usadenie
Dostupnosť určitých nastavení sedadiel, ktoré
sú popísané v tejto kapitole, závisí od úrovne
výbavy vášho vozidla a krajiny predaja.
Strana vodičaZ bezpečnostných dôvodov nastavujte
sedadlá, len keď vozidlo stojí.
Ak je vaše vozidlo vybavené sedadlami
s elektrickým nastavením, zapnite
zapaľovanie, aby bolo možné tieto
nastavenia vykonať.
Strana spolujazdca
Pred naštartovaním
a
r
ozjazdom vozidla
Nastavte vonkajšie spätné zrkadlá a vnútorné
spätné zrkadlo do polohy, ktorá obmedzí riziko
mŕ tveho uhla.
Zapnite si bezpečnostný pás: uhlopriečny
popruh pásu umiestnite do stredu vášho
ramena a brušný popruh nastavte tak, aby
tesne priliehal k vašej panve.
Uistite sa, že si aj ostatní cestujúci riadne zapli
bezpečnostný pás.
Dodržiavajte tieto odporúčania, ak to umožňuje
vaša telesná stavba ...
Sadnite si na celé sedadlo panvou, chrbtom
a

ramenami opretými o operadlo.
Výšku sedadla nastavte tak, aby boli vaše oči
v

úrovni stredu čelného skla. Sedadlo nastavte pozdĺžne tak, aby ste mohli
stlačiť pedále na maximum a nohy pritom boli
mierne pokrčené.
Opierku hlavy nastavte tak, aby sa jej horný
okraj nachádzal v rovnakej výške ako temeno
vašej hlavy.
Dĺžku sedacej časti nastavte tak, aby
poskytovala oporu v úrovni vašich stehien.
Bedrovú opierku nastavte tak, aby zodpovedala
tvaru vašej chrbtice.
Volant si nastavte tak, aby vaše ruky boli
mierne pokrčené.
Volant nesmie zakrývať združený prístroj.
Sadnite si na celé sedadlo panvou, chrbtom
a ramenami opretými o operadlo.
Sedadlo nastavte pozdĺžne tak, aby bola
zachovaná minimálna vzdialenosť 25 cm od
prístrojovej dosky.
Opierku hlavy nastavte tak, aby sa jej horný
okraj nachádzal v rovnakej výške ako temeno
vašej hlavy.
Ergon

Page 59 of 320

57
Ak je vaše vozidlo vybavené vonkajšími
spätnými zrkadlami s elektrickým
nastavením, zapnite zapaľovanie, aby bolo
možné tieto nastavenia vykonať.
Pri jazde
Zachovajte si správnu polohu a držte volant
oboma rukami v polohe hodinových ručičiek
„9 hodín 15 minút“ tak, aby ste mali neustály
rýchly prístup k ovládačom umiestneným na
volante a v jeho blízkosti.Nikdy neupravujte nastavenia sedadla ani
volantu počas jazdy.
Nohy majte vždy položené na podlahe.
Predné sedadlá
Opierky hlavy vpredu
Nastavenie výšky
Opierka hlavy je nastavená správne vtedy,
keď sa jej horný okraj nachádza v r ovnakej
výške ako vrchná časť hlavy.
Odstránenie opierky hlavy
F Nadvihnite opierku hlavy až na maximum.
F Z atlačte poistku A , čím odistíte opierku
hlavy a následne ju úplne nadvihnite.
F

O
pierku hlavy odložte na bezpečné miesto.
Umiestnenie opierky hlavy na
pôvodné miesto
F Vsuňte konce opierky hlavy do otvorov príslušného operadla.
F

P
otlačte opierku hlavy až na doraz.
F

Z
atlačením poistky A uvoľnite opierku hlavy
a následne ju zatlačte smerom dole.
F

U
pravte výšku opierky hlavy.
Nikdy nejazdite s demontovanými
opierkami hlavy; musia byť založené na
svojom mieste a správne nastavené podľa
výšky cestujúceho.
Smerom hore:
F

n
advihnite opierku hlavy až do požadovanej
výšky. Pri zaskočení do správnej polohy je
počuť cvaknutie.
Smerom dole:
F
s
tlačte a podržte tlačidlo B a posuňte
opierku hlavy smerom dole do požadovanej
polohy.
Sedadlá s manuálnym
nastavením
Z bezpečnostných dôvodov nastavujte
sedadlo len vtedy, keď vozidlo stojí.
Pozdĺžne nastavenie
F Nadvihnite ovládaciu tyč a posuňte sedadlo
smerom dopredu alebo dozadu.
F

U
voľnite tyč a zaistite sedadlo v jednej
z
možných polôh.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí
zablokovanie sedadla.
Výška
F Potiahnutím ovládača smerom nahor polohu sedadla zvýšite alebo stlačením ovládača
smerom nadol polohu sedadla znížite. Potiahnite
alebo potlačte ovládač toľkokrát, koľko je
potrebné na získanie požadovanej polohy.
3
Ergon

Page 60 of 320

58
Sklon operadla
F Otočte kruhový ovládač smerom dopredu alebo dozadu.
Sedadlá s elektricky
nastaviteľnou bedrovou opierkou
Okrem vyššie uvedených manuálnych
nastavení je toto sedadlo vybavené elektrickým
nastavením bedrovej opierky.
Elektrické nastavenie v oblasti
bedier
Ovládač umožňuje nezávislé nastavenie hĺbky
a vertikálnej polohy bedrovej opierky.
F
S

tlačením a pridržaním prednej
alebo zadnej časti ovládača môžete
zvýšiť alebo znížiť prehĺbenie
bedrovej opierky.
F
S

tlačením a pridržaním hornej
alebo dolnej časti ovládača môžete
posunúť opornú zónu bedrovej
oblasti smerom hore alebo dole.
Sedadlá certifikované
„ AGR“
Okrem manuálnych nastavení a
predchádzajúceho elektrického nastavenia
bedrovej opierky obsahuje toto sedadlo
manuálne nastavenia dĺžky sedacej časti a
elektrické ovládanie sklonu sedacej časti.
Dĺžka sedacej časti
F Potiahnite rukoväť smerom dopredu alebo
dozadu, následne posuňte prednú časť
sedacej časti smerom dopredu alebo
dozadu.
Sklon sedacej časti sedadla
F Pridržte zatlačenú prednú alebo zadnú časť tlačidla, čím znížite alebo zvýšite prednú
časť sedacej časti.
Sedadlá s elektrickým
nastavením a certifikátom „AGR“
Z bezpečnostných dôvodov sa nastavenia
sedadla smú vykonávať len v zastavenom
vozidle.
Aby ste sa vyhli vybitiu batérie, tieto nastavenia
vykonávajte pri naštartovanom motore.
Toto sedadlo je vybavené aj manuálnym
nastavením dĺžky sedacej časti a elektrickým
nastavením bedrovej opierky.
Nastavenie v pozdĺžnom smere
Skôr ako posuniete sedadlo smerom
dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba ani
predmet nebráni pohybu sedadla.
V prípade, že sú na zadných miestach
cestujúci, hrozí nebezpečenstvo privretia.
V prípade, ak sú na podlahe za sedadlom
uložené objemné predmety, hrozí
zablokovanie sedadla.
F

P
otlačením ovládača smerom dopredu
alebo dozadu sedadlo posuniete.
Ergon

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 320 next >