PEUGEOT 508 2023 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 111 of 244

109
Condução
6Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Não circule a uma velocidade superior a 100 km/h,
respeitando o limite de velocidade.
Mudar a caixa de velocidades para o modo de
emergência
O modo D fica engatado na terceira engrenagem.
Os comandos no volante não funcionam e o modo
M já não estão acessíveis.
Pode sentir um solavanco considerável ao engrenar
a marcha-atrás. Isto não danifica a caixa de
velocidades.
Anomalia de funcionamento no seletor
Anomalia de funcionamento menor
Esta luz avisadora acende-se, acompanhada
de uma mensagem e de um sinal sonoro.
Circule com prudência.
Visite um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Em determinados casos, as luzes indicadoras do
seletor podem deixar de acender-se, mas o estado
da caixa de velocidades continua a ser apresentado
no quadro de bordo.
Anomalia de funcionamento maior
Esta luz avisadora acende-se, acompanhada de uma mensagem.
Deve parar o veículo.Deve parar o veículo assim que as
condições de segurança o permitirem e desligar
a ignição.
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada.
Active Suspension Control
Este sistema adapta a suspensão do veículo de
acordo com as condições e o perfil da estrada,
carga do veículo, estilo de condução e o modo de
condução selecionado.
O sistema utiliza um computador e sensores, que
determinam o nível adequado de absorção de
choque que deve ser aplicado a cada amortecedor.
O funcionamento do sistema depende do modo de
condução selecionado (consoante o equipamento).
Para obter mais informações sobre os Modos de
condução, consulte a secção correspondente.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento,
esta luz avisadora acende-se no quadro de
bordo.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Modos de condução
Os modos de condução disponíveis variam
consoante a motorização e o equipamento do
veículo.
Os modos de condução são selecionados com o
seguinte comando:




► Pressione o comando para apresentar os modos
no quadro de bordo.


Pressione o comando novamente para alterar

o modo.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Com motores a gasolina/
gasóleo
Sempre que a ignição é ligada, o modo de condução
Normal é selecionado por predefinição.

Page 112 of 244

11 0
Condução
Eco
Para reduzir o consumo de energia, ao reduzir o
desempenho do aquecimento e ar condicionado,
sem desativá-los.
Conforto
Para permitir uma condução mais confortável e uma
suspensão mais suave.
Normal
Para restaurar as predefinições.
Em conjunto com o Active Suspension Control, este
modo oferece o melhor compromisso entre conforto
e manobrabilidade.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica, através
da direção assistida, Active Suspension Control,
acelerador e engrenamento das velocidades
(com uma caixa de velocidades automática) e a
possibilidade de apresentar as definições dinâmicas
do veículo no quadro de bordo.
A seleção do modo Sport desativa a função Stop
& Start.
Manual
Modo Manual permanente com uma caixa de
velocidades automática.
Este modo manual é acedido através do botão M do
seletor de impulso.
Para mudar de engrenagem manualmente com os
manípulos de comando no volante.
Para obter mais informações sobre Caixa de
velocidades automática (EAT8), consulte a secção
correspondente.
Modo roda livre Dependendo da versão ou da motorização,
com uma caixa de velocidades EAT8 e o
seletor de velocidades no modo D , exceto no
modo

Sport
, libertar por completo o pedal do
acelerador permite a ativação do modo de roda
livre, para que possa poupar combustível.
É normal uma diminuição na velocidade da
motorização (conta-rotações no modo ralenti,
redução do ruído da motorização).
Com motorizações híbridos
recarregáveis
Sempre que a ignição é ligada, o modo de condução
Electric é selecionado por predefinição.
Electric
Permite uma condução com uma energia 100 %
elétrica. A velocidade máxima é de cerca de 135
km/h.
Quando iniciar o veículo, se as condições não
permitirem a ativação ou retenção do modo
Electric, é apresentada a mensagem no quadro
de bordo “Modo elétrico indisponível” no quadro
de bordo. O veículo muda automaticamente para o
modo Híbrido.
Condições de ativação


Nível de carga adequado da bateria. Por

conseguinte, recomenda-se vivamente a carga do
veículo após cada condução. O modo Electric está
disponível desde que haja carga na bateria.


T
emperatura exterior entre -5 °C e 45 °C.
Sair manualmente do modo


Carregue a fundo no pedal do acelerador ou



Selecione o outro modo.
No caso de não utilização do veículo durante um período prolongado (vários
meses), o motor a gasolina pode ser reiniciado,
mesmo que a bateria esteja carregada.
Dependendo do equipamento, o modo Electric está combinado com o modo
Normal da função Active Suspension Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Na eventualidade de vários arranques do motor de combustão interna sem aumento
suficiente da temperatura, o modo Electric pode
ficar temporariamente indisponível (fenómeno
natural de diluição do combustível no óleo). Em
seguida, é apresentada a mensagem “Modo
elétrico não disponível: funcionamento
automático em curso” no quadro de bordo.
Para recuperar o funcionamento elétrico normal,
conduza a uma velocidade de cerca de 80
km na
autoestrada ou a cerca de 200
km na cidade.
Este fenómeno não causa danos mecânicos ou
elétricos. Pode ocorrer várias vezes durante a
vida útil do veículo.

Page 113 of 244

111
Condução
6Híbrido
Para otimizar o consumo de combustível do veículo
através da gestão do funcionamento alternado ou
simultâneo dos dois tipos de motor, consoante
as condições e o estilo de condução.
No modo Híbrido, é possível conduzir no modo
100 % elétrico se o nível de carga da bateria for
suficiente e os requisitos de aceleração forem
moderados.
Dependendo do equipamento, o modo Híbrido está combinado com o
modo

Normal
da função Active Suspension
Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica para
beneficiar do máximo desempenho do veículo.
A potência elétrica é utilizada para complementar o
motor a gasolina, desde que haja energia restante
na bateria.
Dependendo do equipamento, o modo Sport está combinado com o modo Sport
da função Active Suspension Control.
Para obter mais informações sobre o Active
Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
PSE (PEUGEOT Sport Engineered) A energia elétrica é utilizada para
complementar o motor a gasolina ou recarregar a
bateria de tração, consoante o tipo de condução.
Este modo está otimizado com definições
específicas que aproveitam ao máximo as
potencialidades deste veículo (direção assistida,
sensibilidade do pedal do acelerador, ESC).
Conforto
(Consoante o equipamento)
Combina o modo Híbrido e o modo Conforto da
função Active Suspension Control.
Favorece a absorção de choque flexível,
melhorando o conforto da condução em piso
degradado.
Para obter mais informações sobre o Active Suspension Control, consulte a secção
correspondente.
4WD (tração às 4 rodas)
(Dependendo da versão)
Melhora a aderência do veículo em velocidades
baixas e moderadas, ao conduzir as 4 rodas de
maneira contínua.
O modo 4WD (tração às 4 rodas) é especialmente
adequado para condução em estradas com neve e
terreno difícil (por exemplo, lama, areia), bem como
atravessar ribeiros, a uma velocidade moderada.
Dependendo das condições de condução e do nível
de carga da bateria, o modo 4WD pode ser 100 %
elétrico.
Se o sistema não detetar uma situação de
derrapagem das rodas ou fraca aderência após 300
metros de condução, muda para o modo Híbrido.
Este modo será mais eficaz se o veículo estiver equipado com pneus adaptados,
como pneus de Inverno.
A aderência pode ser melhorada até 135
km/h nos
motores elétricos. Quando a velocidade é superior, o
veículo é conduzido apenas pelas rodas dianteiras.
Ajuda ao arranque em zona
inclinada
Este sistema mantém o veículo imobilizado durante
um curto espaço de tempo (cerca de 2 segundos)
aquando de um arranque numa zona inclinada,
enquanto transfere o pé do pedal do travão para o
pedal do acelerador.
O sistema só é ativado quando:


O veículo está completamente imobilizado, com o

pé no pedal do travão.


Estiverem reunidas determinadas condições de

inclinação.


A
porta do condutor estiver fechada.
Não saia do veículo enquanto o mesmo está a ser temporariamente imobilizado pela
ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com o motor
em funcionamento, carregue no travão de
estacionamento manualmente. Em seguida,
verifique se a luz indicadora do travão de

Page 114 of 244

11 2
Condução
estacionamento e a luz indicadora P no manípulo
do travão de estacionamento elétrico estão fixas.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo, utilizar o
travão de estacionamento para imobilizar o
veículo interrompe o funcionamento.
Funcionamento

Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão:


Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.


Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se imobilizado durante um curto período de tempo,
ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Indicador de mudança de
velocidade
Este sistema foi concebido para reduzir o consumo
de combustível recomendando a velocidade mais
adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o equipamento
do veículo, o sistema pode recomendar que ignore
uma ou mais velocidades.
As recomendações de engrenagem das velocidades
não são consideradas obrigatórias. De facto, a
configuração da estrada, a densidade de tráfego e
a segurança constituem elementos determinantes
na escolha da melhor velocidade. Por conseguinte,
é da responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
O sistema só fica ativo no modo M da caixa
de velocidades automática.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de mudança de velocidades de acordo com as
condições de condução (por exemplo,
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:


o engrenamento da primeira velocidade.



o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo, sinais
vermelhos, engarrafamentos). O motor é reiniciado
automaticamente - modo START” - assim que
o condutor indicar que pretende colocá-lo em
movimento.
Concebido essencialmente para utilização urbana,
a função visa reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases de escape e o nível de ruído
com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do veículo,
especialmente a travagem.

Page 115 of 244

11 3
Condução
6Desativação/reativação
Por predefinição, a função é ativada ao ligar a
ignição.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS.
ou
Acesso direto aos Atalhos para auxiliares de
condução.
A apresentação de uma mensagem no quadro de
bordo confirma a alteração do estado.
Se a função for desativada quando o motor estiver
no modo STOP, é reiniciado de imediato.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada: motor no modo de espera (modo STOP)
Função desativada ou anomalia de funcionamento
Abertura do capôAntes de qualquer intervenção sob o capô,
desative o sistema Stop & Start para evitar riscos
de ferimentos causados pelo novo arranque
automático do motor.
Condução com piso inundado Antes de conduzir numa zona inundada, é
fortemente recomendado que desative o sistema
Stop & Start.
Para obter mais informações sobre os
Conselhos de condução, nomeadamente
sobre piso inundado, consulte a secção
correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado.


O nível de carga da bateria deve ser suficiente.



A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.


A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e 35
°C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo de espera
assim que o condutor indica que pretende parar:


A
velocidades inferiores a 20 km/h nas versões
BlueHDi ou inferiores a 1 km/h nas versões
PureTech, quando carregar no pedal do travão
firmemente com o seletor de velocidades no modo
D .
– Com o veículo imobilizado, quando seleciona o
modo N com o seletor de velocidades.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos específicos
O motor não entra no modo de vigilância se não
forem cumpridas as condições de funcionamento e
nas seguintes situações:


Inclinação acentuada (ascendente ou

descendente).


Modo Sport selecionado (consoante o

equipamento).


Necessário para manter uma temperatura

confortável no habitáculo.


Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo atingir
uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o modo STOP fica indisponível durante alguns
segundos após desengrenar a marcha-atrás ou
rodar o volante.

Page 116 of 244

11 4
Condução
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:

Com o seletor no modo
D ou M : com o pedal do
travão libertado.


Com o seletor no modo
N e o pedal do travão
libertado: quando é selecionado o modo D ou M.


Com o seletor no modo
P e o pedal do travão
pressionado: quando é selecionado o modo R , N ,
D ou M .


Quando a marcha-atrás está engrenada.
Casos específicos
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas de
novo e nas seguintes situações:

Desmarcar o modo Sport (consoante o

equipamento).


Caixa de velocidades automática no modo
N, a
velocidade do veículo superior a 1 km/h.
Neste caso, esta luz indicadora acende de maneira intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias de funcionamento
Em caso de falha no sistema, esta luz avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação de
uma mensagem.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes avisadoras
do quadro de bordo acendem-se.


Desligue a ignição e depois ligue de novo o

motor com o botão “START/STOP”.
Bateria de 12 V O sistema Stop & Start necessita de uma
bateria de 12 V de tecnologia e características
específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou mais
pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em movimento,
não quando está parado.
Este sistema compara as informações fornecidas
pelos sensores de velocidade das rodas com
os valores de referência que devem ser
reinicializados após cada reajuste da pressão
dos pneus ou da substituição de uma roda.
Tenha em consideração os últimos valores
armazenados durante o pedido de reinicialização.
Por conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a vigilância
do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação regular
da pressão de enchimento dos pneus (incluindo
da roda sobresselente), em especial antes de um
trajeto longo.
Conduzir o veículo numa situação de pressão
baixa dos pneus especialmente em condições
adversas (carga pesada, velocidade elevada,
trajetos longos):


piora a aderência à estrada.



aumenta as distâncias de travagem.



causa o desgaste prematuro dos pneus.



aumenta o consumo de energia.
As especificações de pressão dos pneus definidas para o veículo são apresentadas
na etiqueta de pressão dos pneus.
Para obter mais informações sobre os
Elementos de identificação, consulte a secção
correspondente.
Controlo da pressão dos pneus A pressão dos pneus deve ser verificada “a
frio” (veículo parado há 1 hora ou após um trajeto
inferior a 10 km efetuado a uma velocidade
moderada).
Caso contrário, adicione 0,3 bar aos valores
indicados na etiqueta.

Page 117 of 244

11 5
Condução
6Correntes para a neveO sistema não deve ser reinicializado após
montagem ou desmontagem das correntes para
a neve.
Alerta de pressão baixa dos pneus
Indicado pela luz avisadora continuamente
acesa, acompanhada de um sinal sonoro e,
dependendo do equipamento, a apresentação de
uma mensagem.


Reduza imediatamente a velocidade, evite as

guinadas do volante e as travagens bruscas.


Pare o veículo assim que as condições de

circulação o permitirem.
A perda de pressão detetada nem sempre origina uma deformação visível do pneu.
Não confie numa mera verificação visual.


Com um compressor
, como o de um kit de
reparação provisória de furos, verifique a pressão
dos quatro pneus a frio.


Se não for possível efetuar esta verificação de

imediato, circule com cuidado e a uma velocidade
reduzida.


Em caso de furo, utilize o kit de reparação

provisória de furos ou a roda sobresselente
(consoante o equipamento).
Uma condução lenta não garante uma monitorização adequada.
O alerta não é acionado de imediato na
eventualidade de redução brusca de pressão
ou se um pneu rebentar. Isto deve-se ao facto
da análise dos valores lidos pelos sensores de
velocidade da roda demorar alguns minutos.
O alerta pode sofrer um atraso a velocidades
inferiores a 40 km/h ou se adotar um modo de
condução desportivo.
O alerta mantém-se ativo até à reinicialização do sistema.
Reinicialização
► Deve reinicializar o sistema após cada ajuste
da pressão de um ou vários pneus e após a
substituição de uma ou várias rodas.
Antes de reinicializar o sistema, assegure-se de que a pressão dos quatro pneus se
encontra adaptada às condições de utilização do
veículo e em conformidade com os valores
indicados da etiqueta de pressão dos pneus.
Verifique a pressão dos quatro pneus antes de
efetuar a reinicialização.
O sistema não informa se a pressão está errada
aquando da reinicialização.
Com o veículo parado, o sistema pode ser reinicializado na aplicação do ecrã tátil
Definições>Veículo.
► Em seguida, selecione Segurança >
Configuração da pressão dos pneus.


Pressione
SIM para confirmar.
Um sinal sonoro e uma mensagem confirmam a
reinicialização.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo.
É apresentada uma mensagem acompanhada de
um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa pressão
dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por parte de um concessionário
PEUGEOT ou por uma oficina autorizada.
Roda sobresselente não padrão ou de utilização temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia de
funcionamento acende-se e apaga-se assim
que a roda for substituída por uma de tamanho
uniforme (com as mesmas dimensões das
outras), a pressão ter sido regulada de novo e o
sistema reinicializado.

Page 118 of 244

11 6
Condução
Auxiliares de condução e manobra - Recomendações
gerais
Os auxiliares de condução e manobra não
podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor deve
adaptar a velocidade às condições climáticas, ao
trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor monitorizar
constantemente as condições de tráfego, avaliar
a distância e a distância relativa em relação
aos outros veículos e antecipar as respetivas
manobras antes de utilizar a luz indicadora de
mudança de direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as leis
da física.
Auxiliares de condução Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores exteriores
e interiores, manter sempre os pés junto aos
pedais e fazer um intervalo a cada 2 horas.
Auxiliares de manobra O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es) O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o para-choques
dianteiro, contacte um concessionário PEUGEOT
ou uma oficina autorizada; determinados tipos
de pintura podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).


Câmara de ajuda à condução Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não funcionarem
se a área do para-brisas à frente da câmara
estiver suja, embaciada, com gelo, coberta de
neve, danificada ou tapada por um autocolante.
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (por exemplo, iluminação
insuficiente, chuva forte, nevoeiro intenso, queda
de neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos no
piso molhado, saída de túnel, alternância entre
sombra e luz), também pode comprometer o
desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário PEUGEOT ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo a
câmara; caso contrário, o funcionamento dos
auxiliares de condução associados podem não
funcionar corretamente.
Outras câmaras As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de bordo
podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer a
imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados do
que estão na realidade.
Sensores O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como as
emitidas por máquinas e veículos ruidosos (por
exemplo, camiões, martelos pneumáticos), pela
acumulação de neve ou de folhas mortas na

Page 119 of 244

11 7
Condução
6via ou em caso de para-choques e retrovisores
danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre é detetado
pelo sistema: o cálculo das distâncias pode ser
incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios, pinos)
ou demasiado finos (árvores, postes, sebes de
arame).
Alguns obstáculos que se encontram no ângulo
morto dos sensores podem não ser detetados ou
deixarem de ser detetados durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
ManutençãoLimpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras com
regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão, direcione
o spray para que fique afastado a pelo menos 30
cm do radar, sensores e câmaras.
Guarnições para tapetes/pedais A utilização de capas para tapetes ou
pedais não homologados pela PEUGEOT pode
interferir com o funcionamento do limitador de
velocidade ou do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:


Certifique-se de que o tapete está bem preso.



Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidadesAssegure-se de que as unidades de
velocidade mostradas no quadro de bordo
(km/h) são as indicadas para o país onde está a
conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta unidade
de velocidade para que esteja em cumprimento
com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Atalhos para auxiliares de condução
A lista completa de auxiliares de condução está
disponível no separador Funções.
Os auxiliares de condução podem ser acedidos
diretamente para ativá-los/desativá-los rapidamente.
Por predefinição, os auxiliares de condução já
estão armazenados no separador Atalhos (por
exemplo,
Stop & Start, Alerta de transposição
involuntária de linha ativo).
Podem ser adicionados ou eliminados outros
auxiliares de condução a partir deste separador.
Está configurado na aplicação do ecrã tátil ADAS>Funções.
► Prima o botão que corresponde ao
respetivo auxiliar de condução:


Símbolo completo: a função é adicionada ao

separador Atalhos.


Símbolo vazio: a função é eliminada do

separador Atalhos.


V

erifique a alteração no separador Atalhos.




► Carregue neste botão para aceder diretamente
ao separador Atalhos.
Desativação múltipla
É possível desativar várias funções de assistência
ao condutor em simultâneo.
Isto é efetuado em dois passos:


Primeiro, a seleção de todas as funções que

pretende desativar.


Segundo, a desativação simultânea de todas

estas funções.
Seleção das funções
► Carregue neste botão no painel de bordo
para apresentar os separadores ADAS.

Page 120 of 244

11 8
Condução
► Selecione o separador Funções.► Carregue neste botão para apresentar a
lista de funções disponíveis.


Selecione as funções que vão ser desativadas

por uma pressão contínua no botão ADAS em
cada arranque (por exemplo,
Stop - Start, Assistente
à manutenção na faixa, Sistema de travagem
automática (Active Safety Brake)).
► Pressione este botão para regressar à
página anterior.
As funções que desativar são guardadas no
sistema.
Desativação destas funções
► Prima e mantenha premido este
botão no painel de bordo.
Todas as funções selecionadas anteriormente são
desativadas até o veículo ser reiniciado (confirmado
por um sinal sonoro).
Reconhecimento dos sinais
de trânsito
Para obter mais informações, consulte as
Recomendações gerais sobre as ajudas
à condução e à manobra.


Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo, através
de:


Sinais do limite de velocidade detetados pela

câmara.


Informações de limite de velocidade dos mapas

do sistema de navegação integrados.


Informações do limite de velocidade dos serviços

ligados.


Os sinais indicam uma zona de tráfego partilhado

detetada pela câmara.
Sinal detetado Velocidade sugerida (calculada)
Entrada numa zona
de tráfego partilhada Exemplo:


Sem PEUGEOT
i-Connect Advanced
20 km/h (dependendo

das unidades no
quadro de bordo) Com PEUGEOT
i-Connect Advanced Apresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula. –

Alguns sinais de trânsito adicionais detetados pela

câmara.
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao sinal
de trânsito adicional
Limite de velocidade se chover
Exemplos:


Se o comando
do limpa-vidros
estiver na posição “funcionamento
intermitente das escovas” ou
“funcionamento automático das
escovas” (para ativar o sensor de chuva):110 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade em situação de reboque


Se estiver montado um dispositivo de
reboque aprovado no veículo:
90 km/h (por exemplo)
Limite de velocidade aplicável acima de uma determinada distânciaExemplo:


70 km/h (por exemplo)

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 250 next >