Peugeot Boxer 2003 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 180

05-05-2003
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura de la puerta trasera derecha y abra lapuerta trasera izquierda tirando de la
palanca situada en el interior.
SU BOXER AL DETALLE
110
LAS PUERTAS DELANTERAS
YLA
PUERTA LATERAL
CORREDIZA Apertura de las puertas desde el exterior (puertasdelanteras y lateral) Apertura de las puertas desde el interior (puertasdelanteras) El mando de apertura de las puertas delanteras permite un desbloqueocompleto del veh’culo. Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Puerta delantera
Para bloquear, baje el bot—n
A.
El mando de cierre de una de las puertas delanteras permite un blo-queo completo del veh’culo.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura
hacia Ud. El mando de apertura de una de las puertas delanteras o de la puertalateral permite un desbloqueo com-pleto del veh’culo. Puerta lateral corrediza El mando de apertura/cierre de la puerta lateral œnicamente actœa enla puerta accionada. Seguridad ni–os puerta lateral
Prohibe la apertura, desde el interior, de la puerta lateral. ☞ Gire el mando un cuarto de vuel- ta con la llave de contacto.
Observaci—n : la puerta lateral cor-
rediza se puede bloquear en la posi-ci—n completamente abierta. Paradesbloquearla, tire hacia Ud. de laempu–adura y deslice la puerta.

Page 112 of 180

05-05-2003
LAS PUERTAS TRASERAS Apertura de las puertas desde el exterior
Para abrir, tire de la empu–adura de la puerta trasera derecha y abra lapuerta trasera izquierda tirando de la
palanca situada en el interior.
SU BOXER AL DETALLE
110
LAS PUERTAS DELANTERAS
YLA
PUERTA LATERAL
CORREDIZA Apertura de las puertas desde el exterior (puertasdelanteras y lateral) Apertura de las puertas desde el interior (puertasdelanteras) El mando de apertura de las puertas delanteras permite un desbloqueocompleto del veh’culo. Bloqueo / Desbloqueo desde el interior Puerta delantera
Para bloquear, baje el bot—n
A.
El mando de cierre de una de las puertas delanteras permite un blo-queo completo del veh’culo.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura
hacia Ud. El mando de apertura de una de las puertas delanteras o de la puertalateral permite un desbloqueo com-pleto del veh’culo. Puerta lateral corrediza El mando de apertura/cierre de la puerta lateral œnicamente actœa enla puerta accionada. Seguridad ni–os puerta lateral
Prohibe la apertura, desde el interior, de la puerta lateral. ☞ Gire el mando un cuarto de vuel- ta con la llave de contacto.
Observaci—n : la puerta lateral cor-
rediza se puede bloquear en la posi-ci—n completamente abierta. Paradesbloquearla, tire hacia Ud. de laempu–adura y deslice la puerta.

Page 113 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE111
Apertura de las puertas desde el interior El mando de apertura de las puertas traseras œnicamente desbloquea la puerta accionada. Bloqueo / Desbloqueo desde el interior
Para bloquear, baje el bot—n
A.
El mando de cierre de las puertas traseras œnicamente bloquea la puerta concer- niente.
Para desbloquear y abrir, levante el bot—n Ay tire de la empu–adura hacia Ud.
Para abrir la otra puerta, empuje la palanca B.
Observaci—n : a la hora del cierre desde el interior, primero cierre la puerta
derecha asegur‡ndose que la palanca Best‡ en posici—n vertival y despuŽs
cierre la puerta izquierda.Apertura de las puertas
traseras en 180¡ / 270¡ Para abrir las puertas traseras en 180¡, retire el tirante Chacia Ud
cuando la puerta est‡ parcialmenteabierta. Al cerrar la puerta, el tirante se engancha autom‡ticamente. Observaci—n : Al abrir a 270¡, un
im‡n permite mantener la puerta en posici—n abierta.

Page 114 of 180

05-05-2003
LA APERTURA DEL CAPî
MOTOR Desde el interior : tire del mando
situado en el lado izquierdo, bajo el panel de instrumentos. Desde el exterior : levante el
mando Ay levante el cap—. Soporte cap— Fije el soporte para mantener el cap— abierto. Antes de cerrar el cap—, ponga el soporte en su alojamiento. Para cerrar Baje el cap— y suŽltelo al final del recorrido. Compruebe el correctobloqueo del cap—.
LLENADO DEL DEPîSITO DE CARBURANTE Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reser- va de carburante, este testi-go se enciende. Le quedan aproximadamen- te 8 litros de carburante.
El llenado de carburante debe reali-zarse con el motor parado . ☞
Abra la tapa de carburante pul-sando en la parte superior deŽsta.
☞ Meta la llave y despuŽs g’relahacia la izquierda.
☞ Retire el tap—n y eng‡nchelo enla patilla situada en la cara inter-ior de la tapa.
Hay una indicaci—n en el tap—n quele recuerda el tipo de carburante que
debe utilizar. Cuando llene completamente el dep—sito de carburante, no insistasobrepasando el 3er corte de la pis-tola de repostado. Ello podr’a oca-sionar disfuncionamientos. La capacidad del dep—sito es aproximadamente de 70 litros. ☞ Una vez llenado el dep—sito, blo- quee el tap—n y cierre la tapa.
No podr‡ retirar la llave de la cerra-
dura, si no ha vuelto a poner el tap—n
en el dep—sito.
SU BOXER AL DETALLE
112

Page 115 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE113
EL MANDO DE LUCES Luces delanteras y traseras La selecci—n se efectœa girando el anillo.
Luces apagadas Luces de posici—nLuces de cruce
Luces de carretera Inversi—n de las luces de cruce/luces de carretera Empuje el mando hacia delante para encender las luces de carretera. T
ire del mando hacia Ud para apa-
garlas. Nota : contacto quitado, a la apertu-
ra de la puerta conductor, se escu- cha una se–al sonora, si deja lasluces encendidas. Faros antiniebla delanteros Pulse en el bot—n situado en medio del panel de a bordo. El testigo delbot—n se enciende. Los faros antiniebla delanteros fun- cionan con las luces de cruce y decarretera. Indicadores de direcci—n (intermitentes)
Izquierda : hacia abajo.
Derecha : hacia arriba.
Luces antiniebla traseras Pulse en el bot—n situado en medio del panel de a bordo. El testigo delbot—n se enciende. Las luces antiniebla traseras funcio- nan con las luces de cruce y de car-retera.
En tiempo claro o de lluvia, tanto de d’a como de
noche, las luces antiniebla
traseras son deslum-
brantes y est‡n prohibidas.
No olvide apagarlas cuando dejen
de serle necesarias.

Page 116 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
114
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas 4
Barrido golpe a golpe.
0 Parado.
1 Barrido intermitente.
2 Barrido normal.
3 Barrido r‡pido.
Lavaparabrisas y lavafaros Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- piaparabrisas funcionan durante untiempo determinado. El lavaparabrisas y el lavafaros fun- cionan simult‡neamente durantedos segundos, solamente si las
luces de cruce o las de carreteraest‡n encendidas .
Luces de estacionamiento Este dispositivo permite dejar las luces de posici—n encendidas duranteel estacionamiento, contacto quitado yllave retirada. Pulse en el seguro Ay gire simult‡-
neamente la llave de una muesca en el sentido contrario al sentido dearranque.

Page 117 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
114
EL MANDO DEL
LIMPIAPARABRISAS Limpiaparabrisas 4
Barrido golpe a golpe.
0 Parado.
1 Barrido intermitente.
2 Barrido normal.
3 Barrido r‡pido.
Lavaparabrisas y lavafaros Tire del mando del limpiaparabrisas
hacia Ud. El lavaparabrisas y el lim- piaparabrisas funcionan durante untiempo determinado. El lavaparabrisas y el lavafaros fun- cionan simult‡neamente durantedos segundos, solamente si las
luces de cruce o las de carreteraest‡n encendidas .
Luces de estacionamiento Este dispositivo permite dejar las luces de posici—n encendidas duranteel estacionamiento, contacto quitado yllave retirada. Pulse en el seguro Ay gire simult‡-
neamente la llave de una muesca en el sentido contrario al sentido dearranque.

Page 118 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE115
EL ORDENADOR DE A BORDO Cada impulso sucesivo en la tecla
TRIPsituada en el fron-
tal del radiotelŽfono permite se–alar alternativamente : - la velocidad media,
- la distancia recorrida,
- la duraci—n del viaje,
- la distancia que queda por recorre,
- la hora de llegada. V
elocidad media
Es la velocidad media calculada desde la œltima puesta a cero del ordenador (contacto puesto). Distancia recorrida Indica la distancia recorrida desde la œltima puesta a cero
del ordenador. Duraci—n del viaje Indica el tiempo que ha transcurrido desde el inicio del
viaje y de la œltima puesta a cero del ordenador. La duraci—n est‡ indicada en "horas y minutos". Distancia que queda por recorrer Es la distancia al destino, calculada en todo momento por la navegaci—n si est‡ activado un guiado o capturada por elusuario, menos los kil—metros efectuados desde la captura. Hora de llegada Indica la hora aproximada de llegada al destino. La hora de llegada indicada se obtiene aumentando el
30% de la duraci—n del viaje que queda por hacer, calcu-lada segœn la velocidad media y sumada a la hora actual.

Page 119 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE
116
LUNA LATERAL CORREDIZA Para abrir la luna lateral corrediza, pulse en el mando
Ay empuje la
luna hacia delante.ELEVALUNAS ELƒCTRICOS 1 - Mando de elevalunas elŽctrico
conductor.
2 - Mando de elevalunas elŽctricopasajero.
Dispone de dos posibilidades : Funcionamiento manual : ☞ pulse el interruptor o tire de Žl, sin sobrepasar el punto de resisten-cia. La luna se detiene cuando
suelta el interruptor.
Funcionamiento autom‡tico(lado conductor) : ☞ pulse el interruptor o tire de Žl sobrepasando el punto de resis-tencia. Un impulso abre o cierracompletamente la luna.
Observaciones : -En caso de apertura inoportuna de la luna durante el cierre (por ejemplo,en caso de hielo), pulse el mandohasta la apertura completa, y tire deella nuevamente hasta el cierre com-pleto. Mantenga el mando pulsadodurante aproximadamente unsegundo despuŽs del cierre.
- DespuŽs de volver a conectar labater’a, en caso de disfuncionamien-to, suelte el mando y tire de el nue-vamente hasta el cierre completo. Mantenga el mando pulsado duran- te un segundo aproximadamente
Retire siempre la llave de contacto cuando salga
del veh’culo, incluso por
un corto periodo.
En caso de pinzamiento durante
la manipulaci—n de los elevalunas,
debe invertir el movimiento de la
luna. Para ello, pulse en el mando
afectado. Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas pasaje-
ros, el conductor debe asegurarseque nadie impide el cierre correc-
to de las lunas.
El conductor debe asegurarse que los pasajeros utilizan correc-
tamente los elevalunas. T enga cuidado con los ni–os
durante la maniobras de las lunas

Page 120 of 180

05-05-2003
SU BOXER AL DETALLE117
RETROVISORES EXTERIORES Los retrovisores exteriores est‡n divididos en dos zonas : -
Espejo alto : zona A.
- Espejo bajo : zona B.
Retrovisores exteriores con mando manual Se puede regular cada espejo en las cuatro direcciones. Pulse en los bordes del espejo para regularlo. Retrovisores exteriores conmando elŽctrico Retrovisor conductor : -
Espejo alto : zona A.
- Espejo bajo : zona B.
Retrovisor pasajero :- Espejo alto : zona C.
- Espejo bajo : zona D.
☞ Gire el mando a la derecha o a la izquierda para seleccionar elretrovisor correspondiente.
☞ Desplace el mando en las cuatrodirecciones para efectuar elreglaje.
☞ Vuelva a poner el mando en
posici—n 0. RETROVISOR INTERIOR El retrovisor interior tiene dos posi- ciones : -
d’a (normal),
- noche (antideslumbrante).
Para pasar de una posici—n a otra, empuje o tire de la palanca situada
en el borde inferior del retrovisor.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 180 next >