Peugeot Boxer 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Page 111 of 164
Niños a bordo
109
5
SEGURIDA
D
ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT propone una gama completa de asientos para niños que se fijan con un cinturón de seguridad de tres puntos
:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
L3
"RECARO Start"
L4
"KLIPPAN Optima"
A partir de 6 años
(aproximadamente 22 kg), sólo
se utiliza el cojín elevador.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Puede fijarse en los anclajes ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto por el cinturón de seguridad.
Page 112 of 164
Niños a bordo
11
0
INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS FIJADOS CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:
a : Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
b : consulte el código de circulación en vigor en su país antes de instalar su niño en esta plaza.
U : plaza adaptada para instalar un asiento para niño que se fija con un cinturón de seguridad y homologado universalmente, "de espaldas
al sentido de la marcha" y/o "de cara al sentido de la marcha".
Peso del niño y edad indicada
Plaza
Inferior a 13 kg
(grupos 0 ( a
) y 0+)
Hasta 1 ≈ año
De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años
De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años
De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero (b)
U
U
U
U
Banqueta pasajero
delantero con plaza
central y lateral (b)
U
U
U
U
Asientos
laterales
en las
filas 2 y 3
U
U
U
U
Asiento
central en
las fi las 2
y 3
U
U
U
U
Page 113 of 164
Niños a bordo
111
5
SEGURIDA
D
CONSEJOS RELATIVOS A LOSASIENTOS PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de una silla infantil
en el vehículo compromete la protección del
niño en caso de colisión.
Abroche los cinturones de seguridad o
el arnés del asiento infantil limitando al
máximo la holgura
respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Para una instalación óptima de la silla
infantil, compruebe que su respaldo queda
apoyado sobre el respaldo del asiento del
vehículo y que el reposacabezas no estorba.
Si es necesario retirar el reposacabezas,
asegúrese de guardarlo bien o fijarlo para
evitar que pueda salir proyectado en caso
de frenada brusca.
Los niños menores de 10 años no deben
viajar en posición "en el sentido de la
marcha" en la plaza del acompañante,
excepto si las plazas traseras están
ocupadas por otros niños o si los asientos
traseros no se pueden utilizar o no existen. Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza delantera.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
al desplegarse el airbag.
Por seguridad, no deje:
- a uno o varios niños solos y sin
vigilancia en el vehículo;
- a un niño o animal en un vehículo
expuesto al sol, con las ventanillas
cerradas;
- las llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas, utilice el dispositivo "seguro para
niños".
No abra más de un tercio las lunas traseras.
Para proteger a sus hijos de los rayos del
sol, equipe las lunas traseras con estores
laterales.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe pasar
por el hombro del niño sin tocar el cuello.
Verifique que la parte abdominal del cinturón
de seguridad está colocada por encima de
las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un cojín
elevador con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a la altura del hombro.
Cabina alargada
No instale asientos para niños, capazos o
cojines elevadores en las plazas traseras de
la cabina.
Page 114 of 164
11 2
Enganchar un remolque
REMOLCAR UN REMOLQUE, UNA CARAVANA, UN BARCO...
Para saber más sobre las masas, remítase
a los documentos administrativos.
Reparto de las cargas:
reparta la carga
en el remolque para que los objetos más
pesados estén lo más cerca posible del
eje y que el peso en la lanza se aproxime
al máximo autorizado, sin, no obstante,
sobrepasarlo. Consejos de conducción
El vehículo remolcado tiene que tener las
ruedas libres: caja de cambios en punto
muerto.
Page 115 of 164
11
3
6
Enganchar un remolque
ACCESORIO
S
Refrigeración:
remolcar un remolque en
una pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
Al estar accionado el ventilador
eléctricamente, su capacidad de
refrigeración no depende del régimen motor.
Al contrario, utilice una velocidad de caja
de cambios elevada para bajar el régimen
motor y reducir su velocidad.
En todos los casos, esté atento a la
temperatura del líquido de refrigeración.
Neumáticos:
verifique la presión
de los neumáticos del vehículo que
remolca (ver capítulo 9, parte "Elementos de
identificación") y del remolque, respetando
las presiones recomendadas. Enganche remolque
Le recomendamos que utilice los enganches
y cables originales PEUGEOT, que han sido
probados y homologados a la concepción de
su vehículo y que confíe el montaje de este
dispositivo a la Red PEUGEOT.
En caso de que se lo monten en otro sitio
que no sea la Red PEUGEOT, este montaje
debe efectuarse imperativamente utilizando
las pre-disposiciones eléctricas implantadas
en la parte de atrás del vehículo y siguiendo
las preconizaciones del fabricante.
Uso correcto
En ciertas condiciones de utilización
especialmente exigentes (remolcar carga
máxima en una pendiente con temperatura
elevada), el motor limita automáticamente
su potencia. En este caso, el corte
automático de la climatización permite
recuperar la potencia del motor.
En caso de encenderse el testigo
de temperatura del líquido de
refrigeración, detenga el vehículo
y pare el motor tan pronto le sea
posible.
Capítulo 7, parte "Niveles".
Frenos:
remolcar aumenta la distancia de
frenada. Circule a velocidad moderada,
reduzca de velocidad en tiempo útil y frene
progresivamente.
Viento lateral:
la sensibilidad al viento
lateral aumenta. Conduzca con suavidad y a
velocidad moderada.
ABS:
el sistema solamente controla el
vehículo, no el remolque.
Ayuda trasera al estacionamiento:
la ayuda
no está operativa cuando el vehículo está
remolcando.
Page 116 of 164
Equipamientos
11 4
BARRAS DE TECHO
Para instalar las barras de techo
transversales, utilice las fijaciones previstas
a este efecto. Capítulo 9, parte "Dimensiones"
para más información sobre la largura
(L1 a L4) y la altura (H1 a H3) del vehículo. Nunca sobrepase la masa máxima en carga
(MTAC) del vehículo.
OTROS ACCESORIOS
Estos accesorios y piezas, tras haber sido
probados en fiabilidad y seguridad, han
sido adaptados a su vehículo. Una amplia
selección recomendada y piezas originales
son propuestos.
Gama de equipamientosprofesionales
Carga máxima útil en la galería: 100 kg
repartidos, sea cual fuere el tipo de vehículo.
Las barras de techo se pueden instalar
únicamente en los vehículos H1 y H2. Informaciones técnicas Piezas y Servicios
edita un catálogo de accesorios que
propone diversos equipamientos y
acondicionamientos, tales como:
Barras de techo para vehículo corto, medio
y largo (topes de cargas todos los tipos).
Placa de marcha, rodillo de carga, apoyapie.
Enganche, haz de cables de enganche
7/13 cables, 7/7 cables, 13 cables:
enganche de remolque que requiere
ser montado imperativamente en la Red
PEUGEOT.
Maletero de techo para las diferentes
alturas, barra suplementaria de techo.
Tabiques de separación, piso de protección,
piso anti-deslizante.
Page 117 of 164
Equipamientos
11
5
6
ACCESORIO
S
ACCESORIOS
Hay otra gama igualmente disponible y
estructurada alrededor del confort, del ocio
y del mantenimiento:
Alarma anti-intrusión, grabado de lunas,
botiquín, chaleco de alta seguridad, ayuda
al estacionamiento hacia atrás, triángulo de
señalización, ...
Fundas de asiento compatibles airbags para
asiento delantero, alfombrillas de goma,
alfombrillas de moqueta, cadenas para la
nieve.
Para evitar toda molestia bajo los pedales:
- cuide del correcto posicionamiento de la
alfombrilla y de sus fijaciones,
- nunca ponga más de una alfombrilla. Autorradios, kit manos libres, altavoces,
navegación, ... Embellecedores, faldillas delanteras,
faldillas traseras, piso de madera,
deflectores, ...
Instalación de emisores de
radiocomunicación
Antes de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación en post-equipamiento,
con antena exterior en su vehículo,
le aconsejamos que se ponga en contacto
con un representante de la marca PEUGEOT.
La Red PEUGEOT le proporcionará las
características de los emisores (banda de
frecuencia, potencia de salida máxima,
posición de la antena, condiciones
específicas de instalación) que se
pueden montar, conforme a la Directiva
Compatibilidad Electromagnética Automóvil
(2004/104/CE). Líquido lavalunas, productos de limpieza
y de mantenimiento interior y exterior,
lámparas de repuesto, ...
El montaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por Automobiles PEUGEOT, puede conllevar
una avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Le agradecemos que tome buena nota
de esta particularidad y, le aconsejamos
que contacte con un representante de la
Marca para que le muestre la gama de
equipamientos o accesorios recomendados.
Según los países de comercialización,
los chalecos de alta seguridad, los
triángulos de señalización, las lámparas
de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Page 118 of 164
11
6
Apertura del capó
Desde el interior
Esta operación sólo se debe efectuar
cuando el vehículo está parado y tiene la
puerta del conductor abierta.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos.
Desde el exterior
Empuje hacia la derecha la palanca situada
por encima de la calandra y levante el capó.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
Compruebe el bloqueo correcto del capó.
APERTURA DEL CAPÓ
Brazo soporte de capó
Suelte el brazo soporte y gírelo para
introducirlo en la primera muesca, después
la segunda.
Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento. Un mal cierre del capó hace que
este testigo del combinado se
encienda.
Page 119 of 164
Bajo capó
11
7
7
REVISIONE
S
MOTORES DIESEL
1.
Depósito de lavaparabrisas y de
lavafaros.
2.
Caja de fusibles.
3.
Depósito del líquido de refrigeración.
4.
Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5.
Filtro de aire.
6.
Varilla de nivel de aceite.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
7.
Llenado del aceite motor.
a
: 2,2 L 100
b
: 2,2 L 120
c
: 3,0 L 160
8.
Depósito de dirección asistida. Conexiones batería:
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).
SUBCAPÓ
Page 120 of 164
Niveles
11
8
NIVELES
Estas operaciones son del
mantenimiento usual del correcto estado
de marcha de su vehículo. Consulte las
recomendaciones en la Red PEUGEOT o en
el carnet de mantenimiento adjunto a la bolsita
que contiene los documentos de a bordo. Para preservar la fi abilidad de los motores y
los dispositivos de anticontaminación, está
prohibido el uso de aditivos en el aceite motor.
Nivel del líquido de frenos
El cambio debe efectuarse imperativamente
en los intervalos previstos, conforme al plan
de mantenimiento del fabricante.
Utilice los fluidos recomendados por el
fabricante, que responden a las Normas
DOT4.
El nivel debe estar entre las marcas MINI
y
MAXI
situadas en el depósito.
La necesidad de tener que añadir
frecuentemente líquido, indica un fallo que
se debe hacer controlar lo antes posible en
la Red PEUGEOT. Si debe desmontar/montar la tapa cubre
motor, manipúlela con cuidado para no
deteriorar las grapas de fi jación.
Varilla manual
En la varilla nivel hay
2 marcas:
Cambio
A efectuar imperativamente en los intervalos
previstos y el grado de viscosidad del
aceite elegido tendrá que responder
a las exigencias conformes al plan de
mantenimiento del fabricante. Consulte las
recomendaciones en la Red PEUGEOT.
Antes del llenado, saque la varilla manual.
Compruebe el nivel después del llenado
(nunca sobrepase el máximo).
Enrosque el tapón del cárter antes de cerrar
el capó.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite escogido
deberá corresponder a las exigencias del
fabricante.
Testigos
La verificación con los testigos en
el combinado está explicada en el
capítulo 2, remítase a la parte "Puesto
de conducción".
A
= maxi.
Si sobrepasa esta marca,
consulte en la Red
PEUGEOT.
B
= mini.
Nunca debe estar por
debajo de esta marca.
Nivel de aceite
Realice este control con regularidad y añada
aceite entre dos cambios (el consumo máximo
es de 0,5 l a los 1 000 km). La comprobación
se realiza con el vehículo en horizontal,
motor frío, con la varilla manual.