PEUGEOT BOXER 2019 Návod na použitie (in Slovakian)
Page 71 of 232
69
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom systém DSC
kontroluje jednotlivé kolesá a
automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a
taktiež činnosť motora
z
dôvodu uvedenia vozidla do požadovanej
dráhy, v rámci fyzikálnych zákonov.
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Rozsvietenie tejto kontrolky, sprevádzané
zvukovým signálom a správou na
združenom prístroji, signalizuje poruchu
protiblokovacieho systému kolies (ABS),
ktorá by mohla spôsobiť stratu kontroly
nad vozidlom počas brzdenia.
Rozsvietenie týchto kontroliek,
sprevádzané správou na združenom
prístroji, signalizuje poruchu
elektronického deliča brzdného
účinku (EBFD), ktorá by mohla
spôsobiť stratu kontroly nad
vozidlom počas brzdenia.
Ihneď, ako je to bezpečné, musíte zastaviť.
V oboch prípadoch kontaktujte predajcu
PEUGEOT alebo kvalifikovaná dielňa. Pre maximálnu účinnosť brzdenia je
potrebná doba nastavenia približne
500
kilometrov. Počas tejto doby sa
odporúča vyhýbať sa akémukoľvek
náhlemu, opakovanému a
d
lhotrvajúcemu
brzdeniu.
Systém ABS neprináša skrátenie
brzdných dráh. Na veľmi klzkých
povrchoch (ľad, olej atď.) môže ABS
predĺžiť brzdné vzdialenosti.
V prípade výmeny kolies (pneumatiky
a disky) dbajte na to, aby boli schválené
pre vaše vozidlo.
V prípade núdzového brzdenia
neváhajte a intenzívne stláčajte
brzdový pedál a neuvoľňujte ho, a to
dokonca ani na klzkom povrchu. Týmto
spôsobom môžete aj naďalej riadiť
vaše vozidlo a vyhnúť sa prekážke.
Po každom náraze nechajte systémy
skontrolovať v
sieti PEUGEOT alebo v inej
kvalifikovanej dielni.
Dynamické riadenie
stability (DSC)
Zapnutie
Systém DSC je aktivovaný automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade nesprávneho držania jazdnej stopy
sa uvedie do činnosti.
Je to signalizované blikaním tejto
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji.
Deaktivácia
Tento systém nemôže byť deaktivovaný
vodičom.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto výstražnej
kontrolky, sprevádzané zvukovým
signálom a potvrdené zobrazením
správy na displeji združeného
prístroja, signalizuje poruchu
systému DSC.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti predajcu
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
5
5
Bezpečnosť
Page 72 of 232
70
Regulačný systém
prešmyku kolies (ASR)
Zapnutie
Tento systém sa automaticky aktivuje pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problémov s priľnavosťou alebo
s
dráhou sa tento systém uvedie do činnosti.
Vypnutie
Vo výnimočných podmienkach (rozbeh vozidla
uviaznutého v bahne, snehu, na mäkkom
podklade atď.) môže byť výhodné deaktivovať
systém ASR, aby sa kolesá mohli voľne otáčať
a
aby sa obnovila adhézia pneumatiky.
F
S
ystém deaktivujte stlačením tohto tlačidla.
Rozsvietenie tejto kontrolky na tlačidle
sprevádzané správou na združenom prístroji
signalizuje deaktiváciu systému ASR.
Reaktivácia
Systém ASR sa automaticky reaktivuje po
každom zapnutí zapaľovania.
F
Ď
alším stlačením tohto tlačidla systém
manuálnym spôsobom opäť aktivujete.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zvukovým signálom
a
správou na displeji združeného
prístroja, signalizuje poruchu
systému ASR.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti predajcu
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni. ASR/DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k
zvyšovaniu rizika
a jazde príliš vysokou rýchlosťou.
Ak sa podmienky adhéznej väzby
pneumatík s vozovkou zhoršia (dážď,
sneh, poľadovica), riziko straty
priľnavosti sa zvýši. Pre zachovanie
vašej bezpečnosti je nevyhnutné, aby
ste ponechali tieto systémy aktívne za
každých podmienok, zvlášť ak došlo k ich
zhoršeniu.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému
a elektronických komponentov, ako aj
postupov pri montáži a opravách v sieti
P E U G E O T.
Z dôvodu efektívneho využitia týchto
systémov v
zimnom období je nevyhnutné
vybaviť vozidlo štyrmi zimnými
pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia
zachovať obvyklý spôsob jazdy.
Bezpečnosť
Page 73 of 232
71
Inteligentná kontrola trakcie
Pomocný systém prenosu hnacej sily na
povrchoch s nízkou priľnavosťou: (sneh,
poľadovica, blato…)
Tento systém umožňuje priebežnú detekciu
situácií, pri ktorých dochádza k
zníženiu
priľnavosti kolies k
podkladu, ktoré môžu
následne sťažiť rozjazd a
následnú jazdu vozidla.
V týchto situáciách nahradí inteligentná
kontrola trakcie systém ASR tak, že prevedie
hnaciu silu na koleso s
najmenším preklzom, a
tým optimalizuje prenos hnacej sily a
smerovú
stabilitu vozidla.
Zapnutie
Pri naštartovaní vozidla sa tento systém
deaktivuje.
F
S
tlačte toto tlačidlo na zapnutie systému.
Výstražná kontrolka v
tlačidle sa rozsvieti.
Tento systém je aktívny až do približne 30
km/h.
Hneď ako rýchlosť prekročí 30
km/h, systém sa
automaticky deaktivuje, ale svetelná kontrolka
v
tlačidle ostane rozsvietená. Systém sa automaticky aktivuje, ak rýchlosť
poklesne pod 30
km/h.
Deaktivácia
F Stlačte toto tlačidlo na deaktivovanie
systému. Výstražná kontrolka v tlačidle
zhasne a
systém ASR je opäť aktívny.
Porucha činnosti
V prípade poruchy inteligentnej
kontroly trakcie sa rozsvieti táto
výstražná kontrolka.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti predajcu
PEUGEOT alebo v
kvalifikovaná dielňa.
Kontrola zotrvačnosti
nákladu
Každá z týchto zmien má vplyv na brzdenie,
p ohyblivosť, správanie sa vozidla v zákrutách
a
tendenciu k prevráteniu.
Skutočná celková hmotnosť úžitkového vozidla
sa môže značne líšiť v
závislosti od jeho
zaťaženia. Poloha ťažiska vozidla sa môže
zmeniť ako v
pozdĺžnom smere tak aj na výšku. Systém kontroly zotr vačnosti nákladu odhaduje
aktuálnu celkovú hmotnosť vozidla na základe
analýzy jeho správania vo fázach akcelerácie
a
brzdenia.
Tento systém prispôsobuje činnosť systémov
CDS a
ASR v závislosti od rozloženia
hmotnosti vozidla. V kritických situáciách si tak
vozidlo bezpečne zachová svoju dráhu.
Asistent pri zjazde z k opca
Pomocný systém pri jazde vozidla zo svahu
na cestách s
povrchom s nízkou priľnavosťou
(bahno, štrk atď.) alebo so strmým sklonom.
Tento systém znižuje riziko šmýkania alebo
nekontrolovateľného pohybu vozidla pri jazde
zo svahu.
Počas jazdy vozidla zo svahu udržuje jeho
konštantnú rýchlosť tak, že autonómnym
a
diferencovaným spôsobom vplýva na brzdy
vozidla.
5
5
Bezpečnosť
Page 74 of 232
72
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Miesto vodiča je vybavené pyrotechnickým
napínačom a obmedzovačom silového účinku.
Na verziách s
čelným airbagom spolujazdca
je miesto spolujazdca taktiež vybavené
pyrotechnickým napínačom a
obmedzovačom
silového účinku.
Predná lavica je vybavená dvoma
bezpečnostnými pásmi.
Zapnutie
Pri naštartovaní vozidla je systém
deaktivovaný.
F
P
ri rýchlostiach pod 30 km/h stlačením
tohto tlačidla aktivujete systém. Kontrolka
tlačidla sa rozsvieti.
Akonáhle vozidlo začne klesať môžete uvoľniť
pedál akcelerátora a
brzdový pedál; svetelná
kontrolka tlačidla bliká.
Pri aktivácii funkcie sa automaticky rozsvietia
brzdové svetlá.
Ak rýchlosť vozidla prekročí 30
km/h, systém
sa automaticky deaktivuje, avšak svetelná
kontrolka v
tlačidle ostane rozsvietená.
Systém sa automaticky opäť aktivuje pri
rýchlosti nižšej ako 30
km/h.
V ktoromkoľvek okamihu môžete opäť
zatlačiť na pedál akcelerátora alebo
brzdový pedál. Aby sa systém uviedol do činnosti, musí
byť sklon svahu väčší ako 8
%.
Nepoužívajte systém v prípade, že je na
prevodovke zaradený neutrál.
Zaraďte príslušný prevodový stupeň
zodpovedajúci rýchlosti vozidla, aby ste
zabránili vypnutiu motora.
Deaktivácia
F Stlačte toto tlačidlo na deaktiváciu systému. Výstražná kontrolka v tlačidle zhasne.
Pri rýchlosti vozidla vyššej ako 50
km/h sa
systém deaktivuje úplne. Svetelná kontrolka
v
tlačidle zhasne. V prípade prehriatia bŕzd môže byť
funkcia nedostupná. Pred ďalším
pokusom počkajte niekoľko minút na ich
vychladnutie.
Porucha činnosti
V prípade poruchy asistenta pre
jazdu zo svahu sa rozsvieti táto
kontrolka.
Nechajte si systém skontrolovať v
sieti predajcu
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Pokiaľ inštalujete prednú lavicu ako
dodatočnú výbavu, musí byť vybavená
homologovanými bezpečnostnými pásmi.
Bezpečnosť
Page 75 of 232
73
Zapnutie pásu
Odopnutie
F Stlačte čer vené tlačidlo spony, pás sa automaticky zvinie, ale odporúča sa viesť
ho.
Z bezpečnostných dôvodov sa táto
činnosť nesmie vykonávať počas jazdy.
Nastavenie výšky
Kontrolka nezapnutých pásov
F Rovnomerným pohybom potiahnite popruh popred vás a skontrolujte, či nie je
prekrútený.
F
Z
aistite jazýček do spony.
F
S
kontrolujte správne zapnutie pásu
a
správnu činnosť automatického
blokovacieho zariadenia tak, že popruh
rýchlo potiahnete. F
N a strane vodiča alebo na strane bočného
spolujazdca uchopte ovládač s
vodidlom
pásu a
celok posuňte, následne uvoľnite.
Vodidlo pásu sa zablokuje v
požadovanej
výške.
Pás, priliehajúci strednému sedadlu, nie je
výškovo nastaviteľný.
Ak si vodič a/alebo predný
spolujazdec nezapol pás, pri
naštartovaní vozidla sa rozsvieti táto
kontrolka, doprevádzaná zvukovým
signálom zvyšujúcej sa intenzity. Táto výstraha je funkčná rovnako vo verziách
so samostatným predným sedadlom
spolujazdca, ako aj vo verziách s
prednou
dvojmiestnou lavicou.
V prípade odopnutia pásu vodiča nie je
možná aktivácia režimu kvalifikovanej
dielni. systému Stop & Start. Opätovné
uvedenie motora do chodu je možné len
pomocou kľúča.
Bezpečnostné pásy na
zadných miestach
Zadné sedadlá/lavice sú vybavené pásmi
s tromi upevňovacími bodmi a navijakmi.
Strednému sedadlu prislúcha vodidlo a
navijak
pásu, ktoré sú pripojené k
operadlu.
Každé bočné miesto je vybavené
držiakom, umožňujúcim zavesenie spony
bezpečnostného pásu v
prípade, že práve nie
je použitý.
5
5
Bezpečnosť
Page 76 of 232
74
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní ešte pred
rozjazdom vozidla.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, aj v
prípade,
ak sa jedná o
jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov. V opačnom prípade by
mohlo dôjsť k
obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu v
závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automaticky
v
prípade, ak nie je používaný.
Pred a
po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o
ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v
čo
najtesnejšom kontakte s
pan
vou.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje
v
prípade nárazu, náhleho brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. Zariadenie môžete uvoľniť
pevným potiahnutím pásu a
jeho následným
uvoľnením tak, aby sa mierne navinul.
Odporúčania
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a
súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia,
napríklad natrhnutia alebo rozstrapkania,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené, čím
by sa mohla obmedziť ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v
kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a
adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
P E U G E O T.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v
sieti PEUGEOT alebo
v
kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým
v
prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v
predaji v sieti PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o
správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov. Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na pripútanie
viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o
detských sedačkách
nájdete v
príslušnej kapitole.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a
sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a
hlukom spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v
sieti
PEUGEOT alebo v
kvalifikovanej dielni.
Bezpečnosť
Page 77 of 232
75
AirbagyAirbagy nie sú funkčné pri vypnutom
motore.
Toto zariadenie sa môže použiť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Airbagy boli skonštruované tak, aby zvýšili
bezpečnosť cestujúcich pri silnej zrážke, sú
doplnkovým zariadením bezpečnostných
pásov, vybavených obmedzovačom silového
účinku.
Pri náraze elektronický snímač zaznamenáva
a
analyzuje silnú deceleráciu vozidla:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú, čím prispievajú k
lepšej
ochrane cestujúcich vo vozidle. Ihneď po
náraze sa airbagy rýchlo vypustia, aby
nebránili vo výhľade ani prípadnej snahe
cestujúcich opustiť vozidlo,
-
v p
rípade slabšieho nárazu v
zadnej časti
vozidla alebo pri prevrátení vozidla sa za
určitých podmienok airbagy nerozvinú. V
takýchto prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpečnostné
p á sy. Rozvinutie jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzané miernym
dymením a
hlukom, ktorý je spôsobený
aktiváciou pyrotechnického predpínača,
integrovaného v
systéme.
Tento dym nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u
citlivejších osôb.
Hluk, spôsobený detonáciou, môže mať
za následok mierny pokles sluchovej
kapacity na krátky čas.
Čelné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
n árazu chráni vodiča a predného spolujazdca/
predných spolujazdcov, pričom znižuje riziko
poranenia hlavy a
hrude.
Ten, ktorý je určený pre vodiča, sa nachádza
v
strede volantu a ten, ktorý je určený pre
predného spolujazdca/predných spolujazdcov
sa nachádza v
prístrojovej doske nad príručnou
skrinkou.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto výstražná
kontrolka, nechajte si skontrolovať
systém v
sieti PEUGEOT.
Bočné airbagy a r oletové
airbagy
Ak je vaše vozidlo vybavené bočnými airbagmi,
sú osadené v
operadlách predných sedadiel,
zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v
stĺpikoch, v
čalúnení stropu a
nad prednými dverami.
Rozvinú sa medzi cestujúcim a
zasklenou
plochou.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej
strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.
Porucha činnosti
Ak sa rozsvieti táto výstražná
kontrolka, nechajte si skontrolovať
systém v
sieti PEUGEOT.
5
5
Bezpečnosť
Page 78 of 232
76
Užitočné informácie
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Seďte v normálnej a vzpriamenej pozícii.
Zapnite si bezpečnostný pás a
zaručte, aby
bol v
správnej polohe.
Medzi cestujúcimi a
airbagmi nič
nenechávajte (dieťa, zviera, predmet…),
nepripevňujte a
nelepte nič do blízkosti
airbagov, ani do dráhy ich pohybu pri
rozvinutí, pretože by to v
prípade ich
rozvinutia mohlo spôsobiť poranenie.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v
bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov smie
vykonávať len predajca PEUGEOT alebo
kvalifikovaná dielňa.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri
rozvinutí airbagu nie je možné vylúčiť drobné
poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka
alebo rúk. Vankúš sa nafúkne takmer
okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa
vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku
teplého plynu z
otvorov na to určených. Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a
nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si na prístrojovú dosku na
strane spolujazdca nohy.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s
cigaretou alebo fajkou.
Nikdy nedemontujte časti volantu ani doň
silno neudierajte.
Na volant a
na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a
nelepte, pretože v prípade
nafúknutia airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len schválenými poťahmi,
pretože tak nehrozí riziko, že by poťahy mohli
brániť aktivácii bočných airbagov. Informácie
o
sortimente poťahov na sedadlá vhodných
pre vaše vozidlo získate u
svojho predajcu
P E U G E O T.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nevešajte (oblečenie atď.), pri aktivácii
bočného airbagu by mohlo dôjsť k
poraneniu
hrudníka a
ramena.
Nepribližujte sa hrudníkom k
dverám viac,
než je nevyhnutné. Roletové airbagy
Na strechu nič neupevňujte ani nezaveste,
pretože v
prípade rozvinutia roletových
airbagov by mohlo dôjsť k
poraneniam hlavy.
Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené,
nedemontujte madlá nad dverami, ktoré
súčasne slúžia na upevnenie hlavových
airbagov.
Bezpečnosť
Page 79 of 232
77
Všeobecné informácie
o detských sedačkách
Pravidlá prepravy detí sú špecifické
pre každú krajinu. Oboznámte sa
s
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Na dosiahnutie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskymi nariadeniami
musia byť všetky deti do 12
rokov
alebo deti menšie ako jeden a
pol metra
prepravované v
ho
mologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa, na miestach vybavených
bezpečnostnými pásmi alebo uchyteniami
ISOFIX
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe
chrbtom k
smeru jazdy vpredu ako aj
vzadu, Odporúčame
prevážať deti na zadných
sedadlách vášho vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3 rokov,
- č elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Detská sedačka na zadnom
sedadle
„Chrbtom k smeru jazdy “
V prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k
smeru jazdy“ na miesto
spolujazdca vzadu posuňte predné
sedadlo dopredu a
narovnajte
operadlo sedadla tak, aby sa detská
sedačka umiestnená „chrbtom
k
smeru jazdy“ nedotýkala predného
sedadla vozidla.
„ Čelom k smeru jazdy “
V prípade inštalácie detskej
sedačky „čelom k
smeru jazdy“
na miesto spolujazdca vzadu
posuňte predné sedadlo dopredu
a
narovnajte operadlo sedadla tak,
aby sa nohy dieťaťa umiestneného
v
detskej sedačke „čelom k smeru
jazdy“ nedotýkali predného sedadla
vozidla. Uistite sa, či je bezpečnostný pás správne
napnutý.
Pri detských sedačkách s
podperou
sa uistite, či je podpera pevne opretá
o podlahu. V prípade potreby nastavte
polohu predného sedadla vozidla.
Detská sedačka na
prednom sedadle
(Skôr, ako detskú sedačku nainštalujete na toto
sedadlo, si pozrite predpisy platné vo vašej
krajine.)
„ Chrbtom k smeru jazdy “
V prípade inštalácie detskej
sedačky „chrbtom k
smeru jazdy“
na miesto predného spolujazdca
nastavte sedadlo vozidla do strednej
pozdĺžnej polohy čo najvyššie a
s
vyrovnaným operadlom.
Predný airbag spolujazdca musí byť
bezpodmienečne deaktivovaný. V
opačnom prípade je dieťa vystavené
riziku vážneho alebo smr teľného
poranenia pri aktivácii airbagu.
5
5
Bezpečnosť
Page 80 of 232
78
„Čelom k smeru jazdy “
V prípade inštalácie detskej
sedačky „čelom k
smeru jazdy“ na
miesto predného spolujazdca
nastavte sedadlo vozidla do strednej
pozdĺžnej polohy do najvyššej
polohy s
vyrovnaným operadlom
a
ponechajte čelný airbag
spolujazdca aktívny.
Uistite sa, či je bezpečnostný pás správne
napnutý.
Pri detských sedačkách s
podperou
sa uistite, či je podpera pevne opretá
o
podlahu. Ak to bude nutné, prispôsobte
nastavenie sedadla spolujazdca.
Deaktivácia čelného
airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte detskú sedačku do
polohy proti smeru jazdy na sedadlo,
ktoré je chránené aktivovaným čelným
airbagom. Mohlo by to mať za následok
ťažké alebo smrteľné zranenie dieťaťa. Toto upozornenie sa nachádza na varovnom
štítku, umiestnenom na každej strane slnečnej
clony spolujazdca.
V súlade s
platnými predpismi nájdete toto
upozornenie v nasledujúcich tabuľkách vo
všetkých potrebných jazykoch.
Vypnutý airbag spolujazdca Vypnutie
Z dôvodu zaistenia bezpečnosti vášho
dieťaťa musíte deaktivovať čelný airbag
spolujazdca v
prípade, že na miesto
predného spolujazdca inštalujete detskú
sedačku „chrbtom k
smeru jazdy“. V
opačnom prípade by bolo dieťa pri rozvinutí
airbagu vystavené riziku smrteľného alebo
vážneho poranenia.
Pokiaľ nemôže byť čelný airbag vášho
vozidla deaktivovaný: neinštalujte detskú
sedačku do polohy „chrbtom k
smeru jazdy“.
F
F
unkciu je možné nastaviť prostredníctvom
tlačidla MODE; v ponuke „ Airbag
spolujazdca“, zvoľte možnosť „OFF“.
Bezpečnosť