Peugeot Expert Tepee 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 171 of 235

22
11
33
44
55
22
33
11
USB
Seleccione USB y pulse el botón para validar.
COPIAR USB EN EL JUKEBOX
DISCO COMPLETO
Seleccione COPIAR USB EN EL JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione DISCO COMPLETO para copiar la totalidad del lápiz USB y pulse el botón para validar.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Inserte un lápiz USB en el espacio previsto y pulse la tecla MENÚ. Inserte un lápiz USB en el espacil espac
JUKEBOX
COPIAR UN LÁPIZ USB MP3 EN EL DISCO DURO
Si hay otra función en funcionamiento, efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y seleccione efectúe impulsos sucesivos en la teclos suc
USB para escucharlo.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del lápiz USB. Pulse la tecla LIST para que salga señalada la lista de las carpetas del lápiz USB MP3.
Para expulsar el lápiz USB, utilice el menú descripción (pulse ok) o pulse la tecla MENÚ, seleccione FUNCIONES AUDIO, USB, y Para expulsar el lápiz USB, utilice el menú descripción (pulse ok) lápiz U
después seleccione EXPULSAR USB. La reproducción y señalización de una carpeta de a rchivos MP3 puede depender del programa de grabación y/o de los parám etros utilizados.
JUKEBOX
ESCUCHAR UN LÁPIZ USB MP3
Inserte un lápiz USB en el espacio previstorevisto.
9.21

Page 172 of 235

9.22
66
77
55
22
33
44
11
JUKEBOX
NOMBRAR
GESTIÓN JUKEBOX
Pulse la tecla MENÚ.
Seleccione FUNCIONES AUDIO y pulse el botón para validar.
Seleccione la función JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione la función GESTIÓN JUKEBOX y pulse el botón para validar.
Seleccione el álbum que quiere nombrar y pulse el botón para validar.
Seleccione el menú NOMBRAR y pulse el botón para validar.
Gire el botón y seleccione las letras del título del álbum una a una validando cada vez pulsando el botón.
Utilice el teclado alfanumérico para escribir una a una las letras del título del álbum.
JUKEBOX
NOMBRAR UN ÁLBUM

Page 173 of 235

88
22
33
1
9.23
SUPRIMIR
OK
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione la función JUKEBOX.
Pulse la tecla LIST.
Gire el botón para seleccionar los archivos.
Pulse la tecla ESC para volver al primer nivel de archivos.
JUKEBOX
Seleccione OK y pulse el botón para validar.
Para nombrar las canciones de un álbum, siga el mi smo procedimiento seleccionando las canciones que quier a nombrar. Utilice la tecla ESC para salir de la lista de las canciones.
Seleccione la función SUPRIMIR para borrar un álbum o una canción del Jukebox.
JUKEBOX
ESCUCHAR EL JUKEBOX

Page 174 of 235

9.24
11
22
11
33
22
CARGADOR CD
Inserte los CD uno a uno en un cargador multi-ranuras (no compatible MP3). En un cargador con una única ranura (compatible MP3), pulse LOAD, elija el número del CD, e inserte el CD o efectúe un impulso largo en LOAD e inserte los CD uno a uno.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione CARGADOR CD.
Pulse una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Pulse una de las teclas para seleccionar un fragmento del CD.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde el cargador CD.
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD
Pulse la tecla MENÚ y después seleccione la funció n CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR Pulse la tecla MENÚ y después seleccione la función a MEN
FUNCIÓN AUXILIAR para activar la entrada auxiliar d el autorradio. CONFIGURACIÓN, luego SONIDOS y después ACTIVAR NFIGU
Conecte el equipo nómada (reproductor MP3…) a la toma JACK o a las tomas audio (blanca y roja de tipo RCA) situadas en la guantera con un cable audio adaptado.
Efectúe impulsos sucesivos en la tecla SOURCE (FUNCIÓN) y Efectúe impulsos sucesivos en sivos e
seleccione AUX.
La señalización y gestión de los mandos se hace con el equipamiento nómada.
Es imposible copiar los archivos en el disco duro desde la entrada auxiliar.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABLE AUDIO JACK/RCA NO SUMINISTRADO

Page 175 of 235

11
22
33
44
55
66
77
9.25
ACTIVAR MODO VÍDEO
PARÁMETROS VÍDEO
Puede conectar un aparato de vídeo (cámara de vídeo, cámara de fotos digital, reproductor DVD...) en las tres tomas audio/vídeo, situadas en la guantera.
Gire el botón y seleccione la función VÍDEO. Gire el bo Gire
Una vez conectado el aparato de vídeo, pulse la tecla MENÚ. Una vez conectado el aparato aparat
Gire el botón y seleccione la función ACTIVAR MODO VÍDEO para activar/ Gire el botón y seleccione la función selecc
neutralizar el vídeo.
Pulse el botón para validar la selección.
Pulse el botón para validar la selección.
Impulsos sucesivos en la tecla "SOURCE (FUNCIÓN)" permiten seleccionar otra función audio que la del vídeo.
Un impulso en la tecla "DARK" desconecta la pantalla del vídeo.
Gire el botón y seleccione la función PARÁMETROS VÍDEO para Gire el botón y seleccione la fuire el botón y selec
regular el formato de la pantalla, la luminosidad, el contraste y los colores.
Pulse el botón para validar la selección.
MENÚ VÍDEO
La pantalla vídeo sólo se puede ver con el motor parado.

Page 176 of 235

9.26
11
22
33
11
22
TELEFONEAR
INTRODUCIR EL CÓDIGO PIN
Abra la trampilla pulsando con la punta de un lápiz el botón.
Instale la tarjeta SIM en el soporte e insértela a continuación en la trampilla.
Para retirar la tarjeta SIM, proceda como para la etapa 1.
Sólo podrá insertar y retirar su tarjeta SIM cuando haya apagado el sistema audio y telemático WIP Com, con el contacto quitado.
Introduzca el código PIN con el teclado.
Valide el código PIN pulsando la tecla #.
CÓDIGO PIN
A la hora de introducir su código PIN, marque la casilla MEMORIZAR PIN para acceder al teléfono sin tener qu e introducir este código en la próxima utilización.
INSERTAR SU TARJETA SIM
(NO SUMINISTRADA)

Page 177 of 235

33
22
11
44
06
Los servicios ofrecidos por el teléfono dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetooth utilizados. Verifi que en el manual de su teléfono y en su operador, los servici os a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
Por razones de seguridad, el conductor debe impera tivamente realizar las operaciones que requieran una atención especial con el vehículo parado (confi gurar un teléfono móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres).
Active la función Bluetooth del teléfono. El último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Seleccione MODO DE ACTIVACIÓN DEL BLUETOOTH, y después ACTIVADO Y VISIBLE. Pulse el botón para validar cada operación.
Pulse la tecla MENÚ, seleccione TELEMÁTICA, y después FUNCIONES BLUETOOTH. Pulse el botón para validar cada operación.
Seleccione en su teléfono el nombre del radioteléfono PEUGEOT, y capture el código de autentifi cación (0000 por defecto).
Para conocer y cambiar el nombre del radioteléfono PEno PEUGEOT, repita la etapa 2 y después seleccione CAMBIAR NOM NOMBRE DEL RADIOTELÉFONO. repita la etapa 2 y des etapa
9.27

Page 178 of 235

9.28
06
Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y después seleccione CÓDIGO DE AUTENTIFICACIÓN y grab e el Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y Para modifi car el código de autentifi cación, repita la etapa 2 y
código de su elección.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
BLUETOOTH
Para cambiar el teléfono conectado, repita la etap a 2 y después seleccione LISTA DE LOS TELÉFONOS CONFIGURADOS y pu lse Para cambiar el teléfono conectado, repita la etapa 2 y después nectad
ok para validar. La lista de los teléfonos anteriormente conectados (10 como máximo) aparece. Seleccione el teléfono de su elección, valide, y a continuación seleccione CONECTAR y puls e el botón para validar.
Una vez conectado el teléfono, el sistema puede sincrosincronizar la agenda y el diario de las llamadas. Repita la etapa 2 y da 2 y después seleccione MODO DE SINCRONIZACIÓN DE LA AGEN AGENDA. agenda y el diario de las llamadas. Repita la etapa 2 y dRepitaa 2 y despué
Seleccione la sincronización de su elección y pulse el be el botón para validar.
La sincronización puede tardar unos minutos.
El diario de las llamadas está compuesto por las llamadas realizadas únicamente desde el radioteléfono del vehículo.

Page 179 of 235

11
22
33
55
66
44
06
9.29
MARCAR
TELEFONEAR
LLAMAR A ALGUIÉN
Gire el botón y seleccione la función MARCAR.
Pulse la tecla DESCOLGAR para que salga señalado el menú descripción del teléfono.
Pulse el botón para validar la selección.
Teclee el número de teléfono de la persona a la que quiere llamar con el teclado alfanumérico.
Pulse la tecla DESCOLGAR para llamar al número marcado.
Pulse la tecla COLGAR para terminar con la llamada.
ACEPTAR O RECHAZAR UNA LLAMADA
Pulse la tecla DESCOLGAR para aceptar una llamada.
Pulse la tecla COLGAR para rechazar una llamada.
Pulse más de 2 segundos el extremo del mando en el volante para acceder al menú del teléfono: lista de las llamadas, agenda, buzón de voz.
Para elegir el teléfono utilizado, pulse la tecla MENÚ, y seleccione TELEMÁTICA, y después FUNCIONES BLUETOOTH, y a continuación MODO DE ACTIV ACIÓN BLUETOOTH. Puede elegir: - DESACTIVADO: utilización del teléfono interno, - ACTIVADO Y VISIBLE: utilización del teléfono b luetooth, visible desde todos los teléfonos, - ACTIVADO Y NO VISIBLE: utilización del teléfono bluetooth, invisible desde los otros teléfonos, imposibilidad de emparejar un nuevo teléfono.
Seleccione DIARIO DE LAS LLAMADAS o AGENDA y pulse OK. Elija el número al que quiere llamar y valide para efectuar la llamada.

Page 180 of 235

9.30
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
* Hay que estar abonado al contrato PEUGEOT Urgencia, gratuito y con duración ilimitada. Consulte en la red PEUGEOT.
LLAMADA DE URGENCIA
Una vez que se haya abonado al contrato PEUGEOT Ur gencia, le recomendamos que efectúe una primera llamada a la plataforma PEUGEOT Urgencia.
En caso de urgencia, pulse la tecla SOS hasta que escuche una señal sonora y aparezca una pantalla de VALIDACIÓN/ANULACIÓN (si sonora y aparezca una pantalla parezca una pantall
tarjeta SIM válida insertada). Se realiza entonces una llamada a los servicios de emergencia (112). En ciertos países * , esta llamada de urgencia es atendida directamente por la plataforma PEUGEOT Urgencia que localiza el vehículo y alerta a los servicios de emergencia correspondientes en un plazo óptimo.
En caso de necesidad, el teléfono interno se activa autoa automáticamente para efectuar una llamada de urgencia.
* Estos servicios y opciones están sometidos a condiciones y disponibilidad.
CONSULTAR LOS SERVICIOS
Pulse esta tecla para acceder a los servicios PEUGEOT * .
Seleccione CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE para cualquier información sobre la marca PEUGEOT.
Seleccione PEUGEOT ASSISTANCE para realizar una llamada de avería.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 240 next >