Peugeot Expert Tepee 2012 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 111 of 276

Bambini a bordo

SICUREZZ
A
4





RÖMER Duo Plus ISOFIX
(classe di dimensione B1
)


Gruppo 1: da 9 a 18 Kg







Da collocare nel senso di marcia.
Dotato di una cinghia alta da fissare all'anello superiore ISOFIX,
chiamato TOP TETHER.
Tre inclinazioni della scocca: posizione seduta, di riposo e sdraiata.
Questo seggiolino per bambini può anche essere utilizzato sui sedili privi di ancoraggi ISOFIX.
In questo caso, deve essere obbligatoriamente bloccato sul sedile del veicolo con la cintura di sicurezza a tre punti.

Seguire le istruzioni di montaggio del seggiolino per bambini indicate nelle istruzioni di montaggio del fabbricante del seggiolino.


SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI RACCOMADATI DA PEUGEOT E OMOLOGATI PER IL VEICOLO

Page 112 of 276



Bambini a bordo


IUF:
sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino ISOFIX universale per bambini.
Seggiolino per bambini "nel senso della
marcia" dotato di cinghia alta da agganciare
all'anello superiore dei sedili ISOFIX del
veicolo.
TABELLA RIASSUNTIVA PER LA COLLOCAZIONE DEI SEGGIOLINI ISOFIX PER BAMBINI

Questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini ISOFIX collocati sui sedili equipaggiati di ancoraggi ISOFIX nel veicolo.
Per i seggiolini ISOFIX universali e semi universali, la classe di dimensione ISOFIX è determinata da una lettera compresa tra
A
e G
ed è
indicata sul seggiolino accanto al logo ISOFIX.

IL-SU:
sedile adatto alla collocazione di un
seggiolino ISOFIX universale per bambini.
Seggiolino per bambini "con schienale rivolto
alla strada", dotato di supporto. Seggiolino
ISOFIX "con schienale rivolto alla strada" o
culla, equipaggiati di cinghia alta o di supporto.
X:
Nessun dispositivo di ritenuta per bambini.

Peso del bambino
/età indicativa


Inferiore a
10
kg


(gruppo 0)
Fino a circa
6 mesi

Inferiore a 10 Kg
(gruppo 0)
Inferiore a 13
kg
(gruppo 0+)
Fino a circa 1 anno

Da 9 a 18
kg


(gruppo 1)
Da 1 a 3 anni

Tipo di
seggiolino
ISOFIX

A culla


"schienale rivolto
alla strada"




"

schienale
rivolto
alla strada"



"nel senso di
marcia"


Classe di dimensione ISOFIX
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1

Sedili
posteriori laterali in seconda fila
con sedili individuali in prima fila

IL-SU


IL-SU


IL-SU


IUF, IL-SU


Sedili
posteriori laterali in seconda fila
con
sedile a
2 posti in prima fila

IL-SU

X
IL-SU
X
IL-SU


IUF, IL-SU


Sedili
posteriori in terza fila

IL-SU

X
IL-SU

X
IL-SU


IUF, IL-SU


Culla:
è fissata agli anelli inferiori di
un sedile ISOFIX ed occupa i due posti
posteriori.

Page 113 of 276

111
Bambini a bordo

SICUREZZ
A
4
SEGGIOLINI PER BAMBINI RACCOMANDATI DA PEUGEOT

PEUGEOT raccomanda una gamma completa di seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza a tre punti
:


Gruppo 0

+: dalla nascita a 13 kg








L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Da fissare con lo schienale rivolto alla strada.


Gruppi 2 e 3: da 15 a 36 kg







L3
"RECARO Start".






L4
"KLIPPAN Optima"
A partire dai 6 anni (circa 22 Kg),
utilizzare solo il rialzo.







L5
"RÖMER KIDFIX"
Può essere fissato agli ancoraggi ISOFIX del veicolo.
Il bambino è trattenuto dalla cintura di sicurezza.

Page 114 of 276

11 2


Bambini a bordo

Seconda fila
Posti laterali

U


U


U


U


Posto centrale

U


U


U


U

Terza fila
Posti laterali

U


U


U


U


Posto centrale

U


U


U


U

a: Gruppo 0: dalla nascita a 13 kg. Le culle e i lettini per auto non possono essere collocati sul sedile del passeggero anteriore.
b: consultare la legislazione in vigore nel proprio Paese prima di trasportare il bambino su questo sedile.
U: sedile adatto alla collocazione di un seggiolino per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologato nella categoria
"universale", "con schienale rivolto alla strada" e/o "nel senso di marcia".
MONTAGGIO DEI SEGGIOLINI PER BAMBINI CON CINTURA DI SICUREZZA

Questa tabella indica le possibilità di montaggio dei seggiolini per bambini da fissare con una cintura di sicurezza ed omologati nella
categoria universale in funzione del peso del bambino e della posizione nel veicolo:


Posizione


Peso del bambino ed età indicativa



Inferiore a 13 kg

(gruppi 0 (a)
e 0+)
Fino a ≈ 1 anno

Da 9 a 18 kg
(gruppo 1)
Da 1 a ≈ 3 anni

Da 15 a 25 kg
(gruppo 2)
Da 3 a ≈ 6 anni

Da 22 a 36 kg
(gruppo 3)
Da 6 a ≈ 10 anni

Prima fila (b)
Sedile singolo

U


U


U


U


Sedile a 2 posti,
posto laterale

U


U


U


U


Sedile a 2 posti,
posto centrale

L1


-


L3, L4, L5


L3, L4, L5

Page 115 of 276

11 3
Bambini a bordo

SICUREZZ
A
4

Quando si colloca un seggiolino per bambini
"con schienale verso la strada" sul sedile
anteriore, disattivare l'airbag passeggero.
Altrimenti il bambino rischia ferite gravi
o addiritura mortali in caso di attivazione
dell'airbag.


Sistemazione di un rialzo

La parte toracica della cintura di sicurezza
deve essere posizionata sulla spalla del
bambino senza toccare il collo.
Verificare che la parte addominale della
cintura di sicurezza passi sopra alle gambe
del bambino.
PEUGEOT raccomanda di utilizzare un
rialzo con schienale, dotato di una guida per
cintura all'altezza della spalla.

CONSIGLI SUI SEGGIOLINI PER
BAMBINI
Un'errata installazione del seggiolino
per bambini nel veicolo compromette la
protezione del bambino in caso di collisione.
Non dimenticare di allacciare le cinture di
sicurezza o le cinghie dei seggiolini per
bambini limitando al massimo il gioco
rispetto al corpo del bambino, anche per
percorsi di breve durata.
Per un'installazione ottimale del seggiolino
per bambini "rivolto in senso di marcia",
verificare che il suo schienale sia appoggiato
allo schienale del sedile del veicolo e che
l'appoggiatesta non sia d'intralcio.
Se si deve rimuovere l'appoggiatesta, riporlo
correttamente o bloccarlo, onde evitare che
diventi pericoloso in caso di brusca frenata.
I bambini di età inferiore ai 10 anni non
devono essere trasportati nella posizione
"in senso di marcia" sul sedile del
passeggero anteriore, tranne se i sedili
posteriori sono già occupati da altri bambini
o non possono essere utilizzati oppure
ancora sono assenti.
Per una maggiore sicurezza, non lasciare:


- uno o più bambini soli e senza
sorveglianza nel veicolo,

- un bambino o un animale in un veicolo
esposto al sole, con i vetri chiusi,

- le chiavi a portata di mano dei bambini
all'interno del veicolo.
Per impedire l'apertura accidentale delle
porte, utilizzare il dispositivo "Sicurezza
bambini" se il veicolo lo prevede.
Non aprire i vetri posteriori per più di un
terzo.
Per proteggere i bambini dai raggi solari,
equipaggiare i vetri posteriori con tendine
laterali.

Page 116 of 276

114


Rimorchio

Per saperne di più sulle masse,
consultare i documenti amministrativi
(carta di circolazione...) o il capitolo 8,
rubrica "Masse".
TRAINO DI UNA ROULOTTE, DI UN'IMBARCAZIONE...


Ripartizione dei carichi
Distribuire il carico nel rimorchio in modo
che gli oggetti più pesanti si trovino il più
vicino possibile all'assale e che il peso
all'estremità del gancio non superi il valore
massimo autorizzato.
Raffreddamento
ll traino di un rimorchio in salita fa
aumentare la temperatura del liquido di
raffreddamento.
Il ventilatore è azionato elettricamente e la
sua capacità di raffreddamento non dipende
quindi dal regime motore.

Consigli per la guida

Il veicolo trainato deve essere a ruota libera:
cambio in folle.

Page 117 of 276

11 5
Rimorchio

ACCE
SS
ORI
5

Inserire una marcia alta per diminuire il
regime motore e rallentare.
In ogni caso, sorvegliare la temperatura del
liquido di raffreddamento.
Pneumatici
Controllare la pressione dei pneumatici
del veicolo trainante (vedi capitolo 8
paragrafo "Elementi di identificazione")
e del rimorchio rispettando le pressioni
raccomandate.
Gancio traino

Raccomandiamo di utilizzare i dispositivi
originali PEUGEOT, che sono stati collaudati
ed omologati sin dalla progettazione del
veicolo e di affidare il montaggio di questi
dispositivi alla rete PEUGEOT.
In caso di montaggio effettuato al di
fuori della rete PEUGEOT, utilizzare
tassativamente le predisposizioni elettriche
situate nella parte posteriore del veicolo e
seguire le istruzioni del costruttore.
Conformemente alle prescrizioni generali
ricordate qui sopra, attiriamo l'attenzione
sul rischio legato al montaggio di un gancio
di traino o di un accessorio elettrico non
omologato da PEUGEOT. Questo montaggio
può provocare una panne del sistema
elettronico del veicolo. Informarsi presso il
costruttore. Se si accende la spia della
temperatura del liquido di
raffreddamento, fermare il veicolo
e spegnere immediatamente il
motore.
Per un corretto utilizzo

In alcuni casi di utilizzo particolarmente
esigente (traino del peso massimo con un
forte pendio e con una temperatura elevata),
il motore limita automaticamente la propria
potenza. In questo caso, l'interruzione
automatica della climatizzazione consente di
recuperare una certa potenza del motore.
Capitolo 6, rubrica "Livelli".
Freni
Il traino aumenta la distanza di frenata.
Guidare a velocità moderata, scalare le
marce in tempo e frenare progressivamente.

Vento laterale
La sensibilità al vento laterale aumenta.
Guidare con dolcezza e a velocità moderata.

ABS/ESP
I sistemi ABS o ESP controllano solo il
veicolo, non il rimorchio o la roulotte.

Assistenza al parcheggio
L'assistenza non è attiva.

Page 118 of 276

11 6
Equipaggiamenti
ACCESSORI


Installazione di radiotrasmettitori
Prima di installare qualsiasi trasmettitore
radio in post-equipaggiamento, con
antenna esterna sul veicolo, contattare un
rappresentante della marca PEUGEOT.
La rete PEUGEOT comunicherà le
caratteristiche dei trasmettitori (banda di
frequenza, potenza massima di uscita,
posizione antenna, particolari condizioni di
installazione) che possono essere montati,
conformemente alla Direttiva Compatibilità
Elettromagnetica Automobili (2004/104/CE).
Questa gamma riguarda il confort,
l'intrattenimento e la manutenzione: Copriruote (tranne motore 163 cv),
paraspruzzi anteriori, paraspruzzi posteriori,
deflettori, predellino...

Autoradio, kit vivavoce, altoparlanti,
caricatore CD, navigatore, ...
Qualunque sia il materiale audio e
telematico proposto sul mercato, occorre
tener conto delle particolarità del materiale
e della sua compatibilità con le capacità
dell'equipaggiamento di serie del veicolo in
modo da rispettare i vincoli tecnici legati al
montaggio di questo tipo di equipaggiamento.
Rivestimenti dei sedili compatibili con gli
airbag per il sedile anteriore, sedile anteriore
a panchetta, tappetino in gomma, tappetino in
moquette, contenitore per il bagagliaio, barre
del tetto, tendine laterali, catene da neve.
Per evitare di intralciare i pedali:


- posizionare correttamente il tappetino e i
suoi fissaggi,

- non sovrapporre mai più tappetini. Liquido lavacristallo, fusibili di ricambio,
spazzole tergicristallo, prodotti per la pulizia
e la manutenzione interna ed esterna,
lampadine di ricambio...
L'installazione di un equipaggiamento
o di un accessorio elettrico non
omologato da PEUGEOT può generare
malfunzionamenti del sistema elettronico
del veicolo. Prestare attenzione a questa
particolarità e rivolgersi ad un rappresentante
della marca per farsi illustrare la gamma degli
equipaggiamenti o accessori omologati.
Secondo il Paese di commercializzazione,
i gilet di sicurezza, i triangoli di segnalazione
e le lampadine di ricambio sono obbligatori a
bordo del veicolo.
Per ogni intervento sul proprio
veicolo, rivolgersi ad un'officina
qualificata. La rete PEUGEOT dispone delle
informazioni tecniche, della competenza e
dell'attrezzatura adeguata.
Allarme antintrusione, stampigliatura dei
vetri, cofanetto di pronto soccorso, gilet
di sicurezza, assistenza al parcheggio
posteriore, triangolo di segnalazione...

Page 119 of 276

11 7


Apertura del cofano

VERIFI
CHE
6

APERTURA DEL COFANO MOTORE


All'interno:


- sollevare l'elemento protettivo situato
alla base del sedile anteriore sinistro.

- tirare il comando verso l'alto.
Per chiudere:
Abbassare il cofano e rilasciarlo a fine
corsa. Controllare che sia ben chiuso.
All'esterno:
sollevare leggermente il cofano
motore, poi alzare il comando ed aprire il cofano.
Asta di sostegno del cofano
Fissare l'asta in una delle due tacche,
all'altezza desiderata, per tenere aperto
il cofano.
Prima di chiudere il cofano, reinserire l'asta
nel suo alloggiamento.
Allarme "cofano motore aperto"
Questo segnale è abbinato solamente
al

l'opzione allarme.
A motore avviato o durante la
guida, se il cofano è chiuso male,
si è avvisati da una spia e da un
disegno che appare sul display,
accompagnato da un segnale
acustico.

Page 120 of 276

118


Nel cofano

MOTORI DIESEL


8 -
Serbatoio servosterzo

9 -
Gancio traino amovibile

10 -

Pompa di reinnesco ( a
: 1.6 HDi ; b
: 2.0 HDi)


11 -
Imbuto di riempimento olio motore
(2 L HDi).

1 -
Serbatoio lavacristallo e lavaproiettori

2 -
Scatola dei fusibili

3 -
Serbatoio liquido di raffreddamento

4 -
Serbatoio liquido dei freni e della frizione

5 -
Filtro dell'aria

6 -
Astina manuale livello olio

7 -
Rabbocco olio motore.
7.1 -
Rabbocco olio motore.
Se il veicolo è dotato di questo bocchettone
di riempimento dell'olio, procedere come
segue:

A -
Togliere il tappo di rifornimento olio.

B -
Togliere il bocchettone dalla sua sede.

C -
Inserire il bocchettone nel foro di
riempimento come indicato nel disegno.

D -
Ruotare di 1/4 di giro verso sinistra per
bloccare, quindi rabboccare.
Per rimontare il bocchettone, procedere
in senso inverso senza dimenticare di
riavvitare il tappo A
.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 280 next >