Peugeot iOn 2018 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 51 of 136

49
Po zapnutí zapaľovania (poloha ON) sa na niekoľko   sekúnd   rozsvieti   táto   kontrolka.  
A

k   nezhasne   alebo   sa   nerozsvieti,  
o

bráťte   sa   na   sieť   PEUGEOT   alebo   iný  
k

valifikovaný   ser vis.
Vozidlo za jazdy Ak
  táto   kontrolka   zostane   svietiť,  
z

namená   to,   že   protiblokovací  
s

ystém   kolies   má   poruchu,   ktorá   by  
m

ohla   spôsobiť   stratu   kontroly   nad  
v

ozidlom   počas   brzdenia.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo hneď,
ako to umožnia bezpečnostné podmienky.
Obráťte
  sa   na   sieť   PEUGEOT   alebo   na   iný  
k

valifikovaný   ser vis.
Ak
  sa   rozsvietia   obe   tieto   kontrolky,  
z

namená   to   poruchu   elektronického  
r

ozdeľovača   brzdného   účinku,   ktorá  
b

y   mohla   spôsobiť   stratu   kontroly  
n

ad   vozidlom   počas   brzdenia.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo hneď,
ako to umožnia bezpečnostné podmienky.
Obráťte
  sa   na   sieť   PEUGEOT   alebo   na   iný  
k

valifikovaný   ser vis.
Pri

výmene   kolies   (pneumatiky   a   disky)   sa  
u

istite,   že   spĺňajú   odporúčania   výrobcu.Posilňovač núdzového brzdenia
Systém, ktorý umožňuje v prípade náhleho brzdenia   dosiahnuť   rýchlejšie   optimálny   tlak  
b

rzdenia,   čím   dochádza   k   skráteniu   brzdnej  
d

r á hy.
Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti zatlačenia b rzdového   pedálu.
Toto
  sa   prejavuje   znížením   odporu   pedálu   a  
z

výšením   účinnosti   brzdenia.
V
  prípade   núdzového   brzdenia   silno  
z

atlačte   brzdový   pedál   bez   povoľovania.
Kontrolné systémy dráhy 
v
ozidla
Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR) a dynamické
riadenie stability (DSC)
Systém regulácie prešmyku kolies optimalizuje p
renos   hnacej   sily   tak,   že   ovláda   brzdy   hnacích  
k

olies   a   motor,   čím   obmedzuje   riziko   prešmyku  
k

olies.
Dynamické
  riadenie   stability   pôsobí   na   jedno  
a

lebo   viacero   kolies   a   na   motor,   čím   udržiava  
v

ozidlo   na   dráhe   vo   vodičom   požadovanom  
s

mere,   v   rámci   platnosti   fyzikálnych   zákonov.
Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri každom   naštartovaní   vozidla.
V
  prípade   problému   s   priľnavosťou   povrchu  
a

lebo   dráhou   sa   tieto   systémy   uvedú   do  
č

innosti. Je
  signalizovaná   blikaním   tejto  
v

ýstražnej   kontrolky   na   prístrojovom  
pan

eli.
Deaktivácia
V určitých prevádzkových podmienkach (rozbeh   vozidla   uviaznutého   v   bahne,   snehu,  
p

iesku   atď.)   môže   byť   výhodné   vyradiť   z  
č

innosti   systémy   ASR   a   ESP,   aby   sa   obnovila  
p

riľnavosť   pneumatiky   k   vozovke.
F

S
tlačte   toto   tlačidlo,   pokým   sa   príslušný  
s

ymbol   nezobrazí   na   displeji   združeného  
p

rístroja. Zobrazenie
  tohto   symbolu   znamená,  
ž

e   sa   deaktivovali   systémy   ASR   a  
E

S P.
5
Bezpečnosť

Page 52 of 136

50
Nadmerné prekĺzavanie kolies môže poškodiť   diferenciál   vášho   vozidla.
Opätovná aktivácia
Tieto systémy sa automaticky opätovne neaktivujú.
F

Ď
alším   stlačením   tlačidla   systémy   opäť  
m

anuálne
 a
ktivujete.
Zhasnutie
  symbolu   na   združenom   prístroji  
z

namená   opätovnú   aktiváciu   systémov   ASR   a  
E

S P.
Porucha činnosti
Rozsvietenie týchto výstražných kontroliek   na   združenom   prístroji  
s

ignalizuje   poruchu   týchto   systémov.
Nechajte

si   vykonať   kontrolu   systémov  
A

SR /ESP
  v   sieti   PEUGEOT   alebo   v   inom  
k

valifikovanom   ser vise. Systémy
  ASR /ESP   sú   prostriedkom  
z

výšenia   bezpečnosti   normálnej   jazdy,  
n

esmú   však   viesť   vodiča   k   zvyšovaniu  
r

izika   a   jazdných   rýchlostí.
Riziko   straty   priľnavosti   sa   zvyšuje   v  
p

odmienkach   zníženej   priľnavosti   (dážď,  
s

neh,   poľadovica).   Z   dôvodu   zachovania  
v

ašej   bezpečnosti   je   nevyhnutné  
p

onechať   tieto   systémy   aktivované,   zvlášť  
v

  nepriaznivých   podmienkach.
Správna   činnosť   týchto   systémov   je  
po

dmienená
 d
održiavaním
 od
porúčaní
 v

ýrobcu   týkajúcich   sa   kolies   (pneumatiky  
a

  disky),   komponentov   brzdového   systému  
a

  elektronických   dielov,   ako   aj   postupov  
p

ri   montáži   a   opravách   siete   PEUGEOT.
Po   náraze   si   nechajte   tieto   systémy  s
kontrolovať   v   sieti   PEUGEOT   alebo   v  i
nom   kvalifikovanom   ser vise.
Ukazovateľ redukcie 
m

otorovej
 b
rzdy
Vaše vozidlo je vybavené systémom r
ekuperácie  e nergie  p očas  s pomaľovania,  k torý  
v

yužíva   motorovú   brzdu.
Časť
  energie   vytvorenej   pri   spomalení   vozidla  
(

napr.   pri   dlhom   klesaní)   sa   rekuperuje   do  
t

rakčnej   batérie,   čím   zvyšuje   výdrž   batérie   a  
t

ým   aj   vzdialenosť,   ktorá   sa   dá   prejsť   medzi  
j

ednotlivými
 nab
itiami.
Keď
  je   trakčná   batéria   úplne   nabitá   a   počas  
p

r vých   pár   kilometrov   jazdy   s   vozidlom   sa  
m

otorová   brzda   dočasne   zoslabí.
Táto
  kontrolka   bliká   na   prístrojovej  
d

oske   a   vyzýva   vás,   aby   ste  
z

odpovedajúcim
 sp
ôsobom
 p

rispôsobili   vašu   jazdu.
Preto
  vám   odporúčame,   aby   ste   čo   možno  
n

ajviac   predvídali   brzdenie:   na   spomalenie  
a

lebo   zastavenie   vozidla   použite   brzdový  
ped

ál.
Bezpečnosť

Page 53 of 136

51
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené s
ystémom   pyrotechnického   napínania   a  
o

bmedzovačom   silového   účinku.
Tento

s
ystém  
z
lepšuje  
b
ezpečnosť  
n
a  
p
redných  
m

iestach   v   prípade   čelných   a   bočných   nárazov.  
V

  závislosti   od   intenzity   nárazu   systém  
p

yrotechnického   napínania   dočasne   napne  
p

ásy   a   pritisne   ich   na   telá   cestujúcich.
Pásy
  s   pyrotechnickým   napínaním   sú   aktívne  
p

ri   zapnutom   zapaľovaní.
Obmedzovač
  silového   účinku   zmierňuje   tlak  
p

ásu   na   hrudník   cestujúceho,   čím   prispieva   k  
z

výšeniu   jeho   bezpečnosti.
Zapnutie pásu
F Potiahnite  popruh   a vsuňte   jeho   koniec   do  z
apínacej sp ony.
F

P
otiahnutím   skontrolujte,   či   je   bezpečnostný  
p

ás   správne   zaistený.
Počas

blikania

kontrolky

nie

je

brzdný

v

ýkon

v

žiadnom

prípade

znížený.
Odopnutie pásu
F Zatlačte
  čer vené   tlačidlo   zapínacej   spony.
Kontrolka nezapnutia/odopnutia
predného pásu
Po zapnutí zapaľovania sa na n
iekoľko   sekúnd   rozsvieti   táto  
k

ontrolka,   sprevádzaná   zvukovým  
s

ignálom,   ak   si   vodič   a/alebo  
s

polujazdec   nezapol   bezpečnostný  
p

ás. Ak
  si   vodič   nezapol   bezpečnostný   pás,   do  
j

ednej   minúty   po   zapnutí   zapaľovania   bliká  
t

áto   kontrolka,   sprevádzaná   prerušovaným  
z

vukovým   signálom.
Po   približne   90 sekundách   táto   kontrolka  
z

hasne   a   signál   sa   vypne.   Následne   sa   opäť  
r

ozsvieti   kontrolka   a   zostane   rozsvietená  
d

ovtedy,   kým   si   vodič   nezapne   bezpečnostný  
p

ás.
Ak   sa   vozidlo pohybuje   a   bezpečnostný  
p

ás   nie   je   zapnutý,   upozornia   vás   rovnaké  
v

ýstražné
 si
gnály.
Zadné bezpečnostné pásy
Zadné sedadlá sú vybavené dvomi b
ezpečnostnými   pásmi.   Každý   bezpečnostný  
p

ás   je   vybavený   tromi   kotviacimi   bodmi   a  
n

avijakom.
5
Bezpečnosť

Page 54 of 136

52
Zapnutie pásu
F Potiahnite  popruh   a zasuňte   jazýček   do  z
apínacej sp ony.
F

P
otiahnutím   skontrolujte,   či   je   bezpečnostný  
p

ás   správne   zaistený.
Odopnutie pásu
F Zatlačte  čer vené   tlačidlo   zapínacej   spony.
Kontrolky odopnutia pásu
Kontrolka pravého zadného be
zpečnostného p ásu.
Kontrolka
  ľavého   zadného  
be

zpečnostného
 p
ásu.
Rozsvietenie
  jednej   z   týchto   kontroliek   na  
z

druženom   prístroji   signalizuje,   že   si   jeden   zo  
z

adných

cestujúcich   odopol   svoj   bezpečnostný  
p

ás.
Bezpečnosť

Page 55 of 136

53
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci používajú   bezpečnostné   pásy   správnym  
s

pôsobom   a   že   sú   všetci   správne   pripútaní  
s

kôr,   ako   sa   vozidlo   rozbehne.
Nezávisle
  na   mieste,   na   ktorom   sa  
n

achádzate   vo   vozidle,   si   vždy   založte  
b

ezpečnostný   pás,   a   to   aj   pri   jazde   na   krátku  
v

zdialenosť.
Nezamieňajte
 z

apínacie
 sp
ony
 b

ezpečnostných   pásov,   pretože   by   mohlo  
d

ôjsť   k   obmedzeniu   ich   funkcie.
Bezpečnostné
  pásy   sú   vybavené   navíjačom,  
k

torý   umožňuje   automatické   nastavenie   dĺžky  
p

ásu   vašej   postave.   Bezpečnostný   pás   sa  
a

utomaticky   vráti   do   svojej   pôvodnej   polohy,  
k

eď   ho   nepoužívate.
Pred
  a   po   použití   bezpečnostných   pásov   sa  
u

istite   o   ich   správnom   zvinutí.
Spodná
  časť   pásu   musí   byť   nastavená   v   čo  
najt

esnejšom
 k
ontakte
 s pan
vou
 c
estujúceho.
Horná
  časť   musí   byť   nastavená   v   priehlbine  
r

amena.
Navijaky
  sú   vybavené   zariadením,   ktoré  
a

utomaticky   zablokujte   pás   v   prípade   nárazu,  
n

údzového   brzdenia   alebo   prevrátenia  
v

ozidla.   Toto   zariadenie   môžete   odblokovať  
t

ak,   že   bezpečnostný   pás   pevne   potiahnete   a  
n

ásledne   ho   uvoľníte,   aby   sa   mierne   navinul.Aby
  bola   zabezpečená   optimálna   funkcia  b
ezpečnostných   pásov:
-

m
usia   byť   napnuté   v   tesnej   blízkosti   tela,
-

m
usia   byť   rovnomerným   pohybom  
p

otiahnuté   dopredu   a   súčasne   je   potrebné  
i

ch   kontrolovať,   aby   sa   nepretočili,
-

j
edným   pásom   môže   byť   pripútaná   len  
j

edna osoba,
-

n
esmú   vykazovať   známky   poškodenia  
al

ebo
 r
ozstrapkania,
-

n
esmú   byť   prerobené   alebo   upravené,   čím  
b

y   sa   mohla   obmedziť   ich   účinnosť.
V
  zmysle   platných   bezpečnostných  
p

redpisov   musí   byť   akýkoľvek   zásah   na  
b

ezpečnostných   pásoch   vo   vašom   vozidle  
v

ykonaný   v   kvalifikovanom   ser vise   so  
z

aškoleným   personálom   a   adekvátnym  
v

ybavením,   ktoré   vám   poskytuje   práve   sieť  
P

E U G E O T.
Nechajte
  si   pravidelne   kontrolovať   vaše  
b

ezpečnostné   pásy   v   sieti   PEUGEOT  
a

lebo   v   inom   kvalifikovanom   ser vise,   a   to  
p

redovšetkým   v   prípade,   ak   vykazujú   známky  
po

škodenia.
Bezpečnostné
  pásy   čistite   mydlovou   vodou  
a

lebo   prípravkom   na   čistenie   textilu,   ktorý   je   v  
p

redaji   v   sieti   PEUGEOT.
Po
  sklopení   alebo   premiestnení   zadného  
s

edadla   alebo   lavicového   sedadla   sa  
p

resvedčte   o   správnej   polohe   a   zvinutí  
b

ezpečnostných   pásov.Pokyny pre deti
Ak
  má   spolujazdec   menej   ako   12 rokov   alebo  
m

eria   menej   ako   150 cm,   použite   vhodnú  
d

etskú
 s
edačku.
Nikdy
  nepoužívajte   jeden   popruh   na  
p

ripútanie   viacerých   osôb.
Nikdy
  neprevážajte   dieťa   posadené   na   vašich  
ko

lenách.
Viac
  informácií   o   detských sedačkách
nájdete
  v   príslušnej   časti.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa
  môže   pyrotechnické   zariadenie   uviesť  
d

o   činnosti   nezávisle   od   rozvinutia   airbagu  
a

lebo   ešte   pred   ním.   Aktivácia   napínačov   je  
s

prevádzaná   miernym   unikaním   neškodného  
p

lynu   a   hlukom,   spôsobeným   spustením  
p

yrotechnickej   nálože,   integrovanej   v  
s

ystéme.
Vo
  všetkých   prípadoch   svieti   kontrolka  
ai

rbagov.
Po

n
áraze  
s
i  
n
echajte  
s
kontrolovať  
a

p
rípadne  
v

ymeniť   systém   bezpečnostných   pásov   v  
s

ieti   PEUGEOT   alebo   v   inom   kvalifikovanom  
ser

vise.
5
Bezpečnosť

Page 56 of 136

54
Airbagy
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto  zariadenie   sa   môže   použiť   len  
j

edenkrát.   V   prípade   ďalšieho   nárazu  
(

v   rámci   tej   istej   alebo   ďalšej   kolízie)   sa  
a

irbag   viac   nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A.Čelná   nárazová   zóna.
B. Bočná
  nárazová   zóna.
Rozvinutie
  airbagov   je   sprevádzané  
m

iernym   unikaním   plynu   a   hlukom  
s

pôsobeným   spustením   pyrotechnickej  
n

álože   integrovanej   v   systéme.
Tento
  plyn   nie   je   škodlivý,   ale   môže   mať  
m

ierne   dráždivé   účinky   u   citlivejších   osôb.
Hluk
  detonácie   spojený   s aktiváciou  
a

irbagu   môže   na   krátky   čas   spôsobiť  
m

ierny   pokles   sluchovej   kapacity.
Airbagy



navrhnuté

tak,

aby

prispeli

k


zvýšeniu

bezpečnosti

cestujúcich

v

p

rípade

vážnej

kolízie.

Dopĺňajú

činnosť

b

ezpečnostných

pásov

vybavených

o

bmedzovačmi

silového

účinku.
V

prípade

kolízie

elektronické

snímače

z

aznamenávajú

a

analyzujú

čelné

a

bočné

n

árazy,

ktoré

sa

vyskytli

v

detekčných

n

árazových

zónach:
-

V


prípade

silného

nárazu

sa

airbagy

o

kamžite

rozvinú,

čím

pomáhajú

chrániť

b

ezpečnosť

cestujúcich

vo

vozidle.

Ihneď
 p
o

náraze

sa

airbagy

rýchlo

vypustia,

aby
 n
ebránili

vo

výhľade

ani

prípadnej

snahe

c

estujúcich

opustiť

vozidlo.
-

V p

rípade

slabšieho

nárazu,

nárazu

v z

adnej

časti

vozidla

alebo

pri

prevrátení

v

ozidla

sa

za

určitých

podmienok

airbagy

n

emusia

rozvinúť.

V takýchto

prípadoch

p

ostačia

na

optimálnu

ochranu

cestujúcich

l

en

bezpečnostné

pásy.
Čelné airbagy
Tento systém chráni vodiča a predného s polujazdca   v   prípade   prudkého   čelného  
n

árazu   pred   rizikom   poranenia   hlavy   a  
h

rudníka.
Airbag
  vodiča   je   umiestnený   v   strede   volantu.  
A

irbag   predného   spolujazdca   sa   nachádza   v  
p

rístrojovej   doske   nad   príručnou   skrinkou.
Rozvinutie
Airbagy sa rozvinú automaticky, pokiaľ nebol   čelný   airbag   predného   spolujazdca  
d

eaktivovaný,   pri   prudkom   čelnom   náraze  
v

  celej   zóne   alebo   v   časti   čelnej   nárazovej  
z

óny
 A ,

  v   pozdĺžnej   osi   vozidla   v   horizontálnej  
r

ovine   a   v   smere   z   prednej   k   zadnej   časti  
v

ozidla.
Čelný
  airbag   sa   rozvinie   medzi   predným  
c

estujúcim   vo   vozidle   a   prístrojovou   doskou,  
č

ím   zmierni   jeho   pohyb   smerom   dopredu.
Bezpečnosť

Page 57 of 136

55
Porucha činnosti
V prípade rozsvietenia tejto kontrolky   na   prístrojovej   doske   sa  
u

rýchlene  
o
bráťte  
n
a  
s
ieť  
P
EUGEOT  
a

lebo   iný   kvalifikovaný   ser vis,   kde  
v

ám   systém   skontrolujú.   V   prípade  
n

árazu   by   sa   airbagy   nemuseli  
ro

zvinúť.
V
  takom   prípade   neinštalujte   detskú  
s

edačku,   ani   nedovoľte   cestujúcim  
s

edieť   na   prednom   sedadle  
s

polujazdca.
Bočné airbagy
Systém chráni vodiča a predného spolujazdca v p rípade  p rudkého  b očného  n árazu  a  e liminuje  
r

iziko   poranenia   v   oblasti   hrudníka,   medzi  
ra

menom
 a bed
rom.
Bočné
  airbagy   sú   zabudované   v kostre  
o

peradla   na   strane   dverí.
Rozvinutie
Airbag sa rozvinie jednostranne v prípade prudkého   bočného   nárazu,   smerujúceho   na  
c

elú   alebo   len   časť   detekčnej   zóny   B, a to
kolmo
  na   pozdĺžnu   os   vozidla   vo   vodorovnej  
r

ovine,   z   vonkajšej   strany   smerom   do   interiéru  
v

ozidla.
Bočný
  airbag   vyplní   priestor   medzi   bedrom   a  
r

amenom   cestujúceho   na   prednom   sedadle   a  
p

anelom   príslušných   dverí.
Detekčné nárazové zóny
A.Čelná   nárazová   zóna.
B. Bočná
  nárazová   zóna.
Hlavové airbagyTento systém chráni v prípade prudkého bočného   nárazu   vodiča   a   spolujazdcov,   aby   sa  
o

bmedzilo   riziko   poranenia   hlavy.
Hlavové
  airbagy   sú   zabudované   do   stĺpikov  
k

arosérie   a hornej   časti   kabíny.
Rozvinutie
Každý hlavový airbag sa rozvinie súčasne s  bočným   airbagom   na   príslušnej   strane   pri  
p

rudkom   bočnom   náraze   smerujúcom   do   celej  
a

lebo   do   časti   detekčnej   zóny   B,
  a   to   kolmo   na  
o

s   vozidla   vo   vodorovnej   rovine,   z   vonkajšej  
s

trany   smerom   dovnútra   vozidla.
Hlavový

a
irbag  
v
yplní  
p
riestor  
m
edzi  
c
estujúcim  
n

a   prednom   alebo   zadnom   sedadle   a   oknami.
Porucha činnosti
Ak sa na  združenom  p rístroji  r ozsvieti  t
áto   kontrolka,   bezpodmienečne   sa  
o

bráťte   na   sieť   PEUGEOT   alebo  
n

a   iný   kvalifikovaný   ser vis,   kde  
v

ám   systém   skontrolujú.   V   prípade  
p

rudkého   nárazu   by   sa   airbagy  
n

emuseli
 r
ozvinúť.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo v  prípade   prevrátenia   sa   nemusí   airbag  
ro

zvinúť.
Pri
  náraze   do   zadnej   časti   vozidla   alebo  
p

ri   čelnom   náraze   sa   airbagy   nerozvinú.
5
Bezpečnosť

Page 58 of 136

56
Odporúčania
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Osvojte  si   prirodzenú   a   vzpriamenú   polohu  
p

ri   sedení.
Používajte
  správne   nastavený   bezpečnostný  
p

ás.
Nenechávajte
  nič   medzi   cestujúcimi   a  
a

irbagmi   (dieťa,   domáce   zviera,   predmety  
a

tď.)   ani   nepripevňujte   a   nelepte   nič   do  
b

lízkosti   airbagov,   ani   do   dráhy   ich   pohybu  
p

ri   rozvinutí;   v   prípade   aktivácie   airbagu   by  
m

ohlo   dôjsť   k   poraneniu.
Nikdy
  nevhodným   spôsobom   nemeňte  
p

ôvodné   usporiadanie   vášho   vozidla,  
p

redovšetkým   v   bezprostrednej   blízkosti  
ai

rbagov.
Po
  nehode,   alebo   ak   bolo   vozidlo   predmetom  
k

rádeže,   nechajte   systém   airbagov  
s

kontrolovať.
Akýkoľvek
  zásah   do   systému   airbagov   musí  
b

yť   vykonaný   výlučne   v   sieti   PEUGEOT   alebo  
v

  inom   kvalifikovanom   ser vise.
Aj
  napriek   dodržiavaniu   všetkých   uvedených  
o

patrení   hrozí   určité   riziko,   a   teda   pri  
r

ozvinutí   airbagu   nie   je   možné   vylúčiť   drobné  
p

oranenie   alebo   popálenie   hlavy,   hrudníka  
a

lebo  
r
úk.  
A
irbag  
s
a  
n
afúkne  
t
akmer  
o
kamžite  
(

niekoľko   milisekúnd)   a následne   sa   vypustí,  
p

ričom   súčasne   dochádza   k úniku   teplého  
p

lynu   z otvorov   na   to   určených. Čelné airbagy
Pri
  riadení   vozidla   nedržte   volant   za   jeho  
r

amená   a nenechávajte   ruky   položené   na  
s

tredovom   paneli   volantu.
Nevykladajte
  si   nohy   na   palubnú   dosku   na  
s

trane
 sp
olujazdca.
Nefajčite,
  pretože   nafúknutie   airbagov   by  
m

ohlo   zapríčiniť   popáleniny   alebo   zranenia  
s

úvisiace   s   cigaretou   alebo   fajkou.
Volant
  nikdy   nedemontujte,   neprepichávajte  
a

ni   doňho   silno   nebúchajte.
Na
  volant   a   na   prístrojovú   dosku   nikdy   nič  
n

epripevňujte   a   nelepte,   pretože   v   prípade  
r

ozvinutia   airbagov   by   to   mohlo   spôsobiť  
p

oranenia.
Bočné airbagy
Na
  sedadlá   používajte   iba   schválené   poťahy  
k

ompatibilné   s   rozvinutím   bočných   airbagov.  
I

nformácie   o   sortimente   vhodných   poťahov  
p

re   vaše   vozidlo   získate   u   svojho   predajcu  
P

E U G E O T.
Na
  zadné   operadlá   nič   neupevňujte   ani  
n

evešajte   (oblečenie   atď.),   pri   aktivácii  
b

očného   airbagu   by   mohlo   dôjsť   k poraneniu  
h

rudníka   a ramena.
Nepribližujte
  sa   hrudníkom   k dverám   viac,  
n

ež   je   nevyhnutné.Hlavové airbagy
Nikdy
  nič   neupevňujte   ani   nevešajte   na  
s

tropnú   konštrukciu   vozidla,   pretože   by   to  
m

ohlo   spôsobiť   poranenia   hlavy   pri   rozvinutí  
h

lavového   airbagu.
Nedemontujte
  držadlá   osadené   v   stropnej  
k

onštrukcii  
(
ak  
j
e  
n
imi  
v
aše  
v
ozidlo  
v
ybavené),  
p

retože   sú   súčasťou   inštalácie   hlavových  
ai

rbagov.
Bezpečnosť

Page 59 of 136

57
Všeobecné informácie o 
d
etských
 s
edačkách
Pravidlá prepravy detí sú špecifické p
re   každú   krajinu.   Oboznámte   sa   s  
l

egislatívou   platnou   vo   vašej   krajine.
Na

dosiahnutie   maximálnej   bezpečnosti  
d

održiavajte
 na
sledujúce
 o
dporúčania:
-

V
  súlade   s   európskymi   nariadeniami
musia byť všetky deti do 12
rokov
alebo deti menšie ako jeden a pol metra
prepravované v homologizovanej detskej
sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti
dieťaťa, na
  miestach   vybavených  
b

ezpečnostnými   pásmi   alebo   uchyteniami  
I

SOFIX.
-

Š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách.
-

D
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe
chrbtom k
smeru jazdy na prednom aj
zadnom sedadle.
Odporúča sa
  prevážať   deti   na zadných
sedadlách


vášho   vozidla:
-

c
hrbtom k smeru jazdy do veku
3 rokov,
-

č
elom k smeru jazdy   od   3 rokov.
Detská sedačka na zadnom sedadle
„Chrbtom k smeru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky „chrbtom   k   smeru   jazdy“   na miesto zadného
spolujazdca


posuňte   predné   sedadlo   dopredu  
a

  narovnajte   operadlo   sedadla   tak,   aby   sa  
d

etská   sedačka   umiestnená   chrbtom   k   smeru  
j

azdy   nedotýkala   predného   sedadla   vozidla.
„Čelom k smeru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky „čelom   k   smeru   jazdy“   na miesto zadného
spolujazdca posuňte
  predné   sedadlo   dopredu  
a

  narovnajte   operadlo   sedadla   tak,   aby   sa   nohy  
d

ieťaťa   umiestneného   v   detskej   sedačke   čelom  
k

  smeru   jazdy   nedotýkali   predného   sedadla  
v

ozidla. Uistite
  sa,   že   je   bezpečnostný   pás  
sp

rávne
 nap
nutý.
Pri
  detských   sedačkách   s   podperou   sa  
u

istite,   že   je   podpera   pevne   opretá   o  
p

odlahu.   Ak   to   bude   nutné,   prispôsobte  
n

astavenie
 s
edadla
 s
polujazdca.
5
Bezpečnosť

Page 60 of 136

58
„Chrbtom k smeru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky „chrbtom k  smeru   jazdy“   na   miesto predného
spolujazdca nastavte sedadlo vozidla
do
  strednej   polohy   v   pozdĺžnom   smere   s  
v

yrovnaným
 ope
radlom.
Predný
  airbag   spolujazdca   musí  
b

yť   bezpodmienečne   deaktivovaný.  
V o

pačnom   prípade   hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smr teľné
poranenie .
„Čelom k smeru jazdy“
V prípade inštalácie detskej sedačky „čelom k
  smeru   jazdy“   na   miesto predného
spolujazdca nastavte sedadlo vozidla
do
  strednej   polohy   v   pozdĺžnom   smere   s  
v

yrovnaným   operadlom   a   ponechajte   čelný  
ai

rbag
 s
polujazdca
 a
ktívny.
Uistite
  sa,   že   je   bezpečnostný   pás  
sp

rávne
 nap
nutý.
Pri
  detských   sedačkách   s   podperou  
s

a   uistite,   že   je   podpera   pevne   a  
s

tabilne   opretá   o   podlahu.   Ak   to   bude  
n

utné,   prispôsobte   nastavenie   sedadla  
s

polujazdca. Sedadlo spolujazdca je nastavené do
strednej pozdĺžnej polohy.
Deaktivácia čelného
airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte detské sedačky „chrbtom k
  smeru   jazdy“   na   sedadlo,   ktoré   je  
c

hránené   aktivovaným   čelným   airbagom.
Mohlo
  by   to   mať   za   následok   ťažké   alebo  
s

mrteľné   zranenie   dieťaťa.
Detská sedačka na prednom sedadle
Bezpečnosť

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 140 next >