PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Page 131 of 252
93
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LV NEK AD
NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S
PILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt
m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats
NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
a
irbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY
nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
P
OWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CI
AŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta
instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО
ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
з
ащищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
Г
ИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY
neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
M
ohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI
ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
A
KTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA
ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
n
astupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE
HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
Ç
OK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Sikkerhet
Page 132 of 252
94
Anbefalte barneseter
Godkjent utvalg av anbefalte barneseter
som festes ved bruk av et trepunkts
sikkerhetsbelte.
Seter med støttestang
Omhu er nødvendig når det monteres et
barnesete med støttestang i bilen. Spesielt må
du kontrollere om det er et oppbevaringsrom
under fotbrønnene i baksetet.
Det midtre baksetet har ikke et
oppbevaringsrom under fotbrønnen. Du kan
der for enkelt montere et barnesete med
støttestang der, uansett om det monteres med
ISOFIX-fester eller trepunkts sikkerhetsbelte. Du må ikke sette støttestangen på
dekselet til oppbevaringsrommet
,
ettersom det kan knekke under et voldsomt
sammenstøt. Når justeringsmuligheten til
støttestangen tillater det, anbefaler vi to
andre monteringsalternativer.
På bunnen av oppbevaringsrommet
Gruppe 0+: Fra nyfødt til 13 kg
L1
R
ÖMER Baby-Safe Plus
Monteres bakovervendt.
Gruppe 2 og 3: Fra 15 til 36
kg
L4
KLIPPAN Optima
Fra og med 22
kg (ca. 6 år) brukes kun
seteputen Gruppe 2 og 3: Fra 15 til 36
kg
L5
RÖMER KIDFIX
Kan festes til ISOFIX-festene i bilen.
Barnet holdes på plass av sikkerhetsbeltet.
Sikkerhet
Page 133 of 252
95
Bort fra området rundt
oppbevaringsrommet
Hvis støttestangen er langt nok, kan du justere
den slik at den er i kontakt med bunnen av
oppbevaringsrommet. Fjern alle gjenstander
fra oppbevaringsrommet før du monterer
støttestangen.
Hvis støttestangen er lang nok og kan vinkles
tilstrekkelig (du må alltid følge anbefalingene
i monteringsanvisningen for barnesetet), kan
du posisjonere støttestangen på en slik måte
at den er i kontakt med gulvet utenfor området
rundt oppbevaringsrommet. Vurder å flytte
baksetet bakover eller forsetet forover for å få
nok rom til å plassere støttestangen bort fra
området rundt oppbevaringsrommet.Hvis du ikke kan posisjonere
støttestangen som beskrevet ovenfor,
må du ikke montere et barnesete med
støttestang på dette setet.
Plassering av barneseter
som festes med et
sikkerhetsbelte
I samsvar med det europeiske regelverket
viser denne oversikten mulighetene for
montering av barneseter som festes med
bilens sikkerhetsbelter og som er godkjent som
universelle barneseter (a), avhengig av barnets
vekt og plassen i bilen.
5
Sikkerhet
Page 134 of 252
96
Barnets vekt og omtrentlige alder
Sete(r) Under 13
kg
(gruppe 0 (b) og 0+) Opptil ca. 1
år 9 -18
kg
(g r u p p e 1)
Fra 1 til ca. 3
år15 -25
kg
(gr uppe 2)
Fra 3 til ca. 6
år22-36
kg
(gr uppe 3)
Fra 6 til ca. 10
år
Rad 1 (c) (d) Passasjersete UUUU
Rad 2 (e)
(5 og 7 seter) Ytterseter
U* U* UU
Midtre plass UUUU
Rad 3 (f) (g) (7 seter) Alle seter
U** U** U U
*
E
t barnesete med støttestang må aldri monteres på et yttersete i rad 2, med mindre du kan montere det i samsvar med anbefalingene i avsnittet
"Montering av barneseter med støttestang".
**
E
t barnesete med støttestang må aldri monteres på et passasjersete i rad 3.
Sikkerhet
Page 135 of 252
97
(a)Universelt barnesete: Barnesete som
kan monteres i alle biler ved hjelp av
setebeltet. Barnets vekt og ca. alder
Seteposisjon Under 13 kg
(gruppe 0 (b) og 0+) Opptil ca. 1 år
9 -18
kg
(g r u p p e 1)
Fra 1 til ca. 3 år
15 -25
kg
(gr uppe 2)
Fra 3 til ca. 6 år
22-36 kg
(gr uppe 3)
Fra 6 til ca. 10 år
Rad 1 (c) (d) Individuelt sete
UUUU
Benkesete, yttersete U
UUU
Benkesete, midtsete U
UUU
(b) Gruppe 0, opp til 10 kg. Babyseter
og "bilsenger" kan ikke installeres i
passasjersetet foran eller på rad 3. Når
de er installert i andre seterad, kan det
hende at de hindrer bruk av de andre
sitteplassene. (c)
Følg landets gjeldende lovgivning før du
plasserer et barn i dette setet.
U:
Sete egnet for montering av barnesete
ved hjelp av setebelte og universelt
godkjent for montering "med ryggen" eller
"med ansiktet" i kjøreretningen.
5
Sikkerhet
Page 136 of 252
98
"ISOFIX"-fester
Bilen din er blitt godkjent i henhold til de siste
ISOFIX-regelene.
Disse festene består av tre ringer for hvert sete:-
T
o fremre ringer A
, som befinner seg
mellom seteryggen og seteputen, og som er
mer ket " I SO FI X ".
-
E
n bakre ring B på baksiden av seteryggen,
beregnet for feste av den øvre stroppen (top
tether).
Her sikres toppfestet til de barnesetene som
har dette. I tilfelle frontkollisjon, vil dette utstyret
begrense vippingen av barnesetet.
ISOFIX-systemet garanterer en rask, sikker og
pålitelig montering av barnsetet i bilen.
Ta av og legg bort hodestøtten før det
monteres et barnesete med seterygg på et
passasjersete.
Sett hodestøtten tilbake når barnesetet er
fjernet.
(d)
Når et barnesete er installert "med ryggen
i kjøreretningen" på passasjersetet foran
,
må kollisjonsputen være deaktivert. I
motsatt fall er det fare for barnets liv eller
helse hvis kollisjonsputen utløses .
Når et barnesete med ansiktet
i kjøreretningen er montert på
passasjersetet foran , må kollisjonsputen
for passasjersetet foran fortsatt være
aktivert.
(e)
Ved montering av et barnesete med
ryggen eller ansiktet i kjøreretning i et
baksete, skal du skyve setet foran forover
og rette opp seteryggen for å gi stor nok
plass til barnesetet og barnets ben.
(e) RÖMER Baby-Safe Plus-barnesetet kan
ikke monteres på dette setet. (f )
Sett seteryggene til yttersetene og
midtsetet i rad 2, som er rett foran setet
med barnesetet, i bordposisjon. Hvis
dette ikke er nok, må du fjerne disse
setene i rad 2 slik at barnesetet eller
barnets ben ikke er i kontakt med setene
i rad 2.
(g) Hvis det sitter noen i setene i rad 3, må
du ikke la et barnesete være montert i de
nedfellbare setene i rad 2. Dette er for å
gi enkel tilgang til rad 3.
Sikkerhet
Page 137 of 252
99
ISOFIX-barnesetene er utstyrt med to
låsesystemer som festes i de to fremre
ringene
A.
Noen har også et toppfeste som er festet til
bakre ring B .
Slik fester du barnesetet til toppfestet:
-
T
a av og rydd bort hodestøtten før det
installeres et barnesete på denne plassen
(sett den tilbake når barnesetet er tatt vekk).
-
F
ør stroppen på barnesetet bak den øvre
delen av bilseteryggen, og sentrer den
mellom hullene for hodestøtten.
-
F
est kroken på enden av den øvre stroppen
til den bakre ringen B ,
-
St
ram toppfestet.
Feil montering av barnesetet i en bil kan
gå ut over sikkerheten for barnet hvis
uhellet skulle være ute.
Overhold til punkt og prikke anvisningene
som står oppført i monteringsveiledningen
som leveres sammen med barnesetet.
Informasjon om mulighetene for montering
av ISOFIX-barnesetene i bilen din finnes i
oversikten over plassering.Anbefalt ISOFIX-sete Plassering av ISOFIX-
barneseter
Denne tabellen gir deg oversikt over
mulighetene for montering av ISOFIX-
barneseter på seter utstyrt med ISOFIX-
festepunkter i bilen din i samsvar med det
europeiske regelverket.
På de universelle og halvuniverselle ISOFIX-
barnesetene ISOFIXstår størrelsesklassen
(en bokstav mellom A og G) oppført på selve
barnesetet ved siden av ISOFIX-merket.
RÖMER Duo Plus ISOFIX
(størrelsesklasse B1 )
Gruppe 1: 9 til 18
kg
Monteres kun forovervendt.
Festes til ringene A og til ringen B , kalt TOP
TETHER, ved hjelp av den øvre stroppen. Seteskallet kan ha 3 forskjellige vinkler: sittestilling, hvilestilling og liggestilling.
Dette barnesetet kan også brukes på seter som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester.
I så fall må det festes til bilsetet med et
trepunktssikkerhetsbelte. Følg instruksene for montering av barnesetet, som
følger med monteringsveiledningen fra seteprodusenten.
5
Sikkerhet
Page 138 of 252
100
Ta av og legg bort hodestøtten før du
monterer et barnesete med seterygg i et
passasjersete.
Sett hodestøtten på plass igjen når
barnesetet er fjernet.
Barnets vekt
/omtrentlig alder
Under 10
kg
(gruppe 0)
Opp til ca. 6
mnd
Under 10
kg
(gruppe 0)
Under 13
kg
(gr uppe 0+)
Opptil ca. 1
år
9 -18
kg
(g r u p p e 1)
Fra ca. 1 til 3 år
Type ISOFIX-barnesete Barneseng med ryggen i kjøreretningenmed r yggen i
kjøreretningen med ansiktet i kjøreretningen
ISOFIX-størrelsesklasse F G C D E C D A B B1
Rad 2
(5 og 7 seter)* Ytterseter**
IL- SU IL- SUIL- SUI U F, I L - S U
Midtsete Ikke-ISOFIX
Rad 3
(7 seter) Alle seter
Ikke-ISOFIX
*
I s
jusetersversjonen må de tre setene i rad 2
være montert når det monteres barneseter.
**
E
t barnesete med støttestang må aldri
monteres på et yttersete i rad 2, med
mindre du kan montere det i samsvar med
anbefalingene i avsnittet "Montering av
barneseter med støttestang". I UF:sete egnet for montering av et
u
niverselt I SOFIX-barnesete med
a nsiktet i kjøreretningen, som festes
med en øvre stropp.
IL- SU:setet er egnet for montering av et
s emi universelt I SOFIX-barnesete som
enten monteres:
-
B
akover vendt sete utstyrt med en
øvre stropp eller en støttestang.
-
"
med ansiktet i kjøreretning"
utstyrt med en støttestang,
-
e
t babysete utstyrt med en øvre
stropp eller en støttestang.
Sikkerhet
Page 139 of 252
101
Barneseteinstrukser
Feilmontering av et barnesete kan gå utover
barnets sikkerhet ved en ulykke.
Kontroller at det ikke ligger et sikkerhetsbelte
eller en beltespenne under barnesetet, for
dette kan gjøre det ustabilt.
Husk å feste sikkerhetsbeltet eller selen i
barnesetet slik at det er minimalt med slakk
mellom beltet og barnets kropp, selv på korte
turer.
Ved montering av et barnesete ved bruk av
sikkerhetsbelte, må du kontrollere at beltet
sitter forsvarlig strammet over barnets kropp
og at det holder barnesetet godt på plass i
bilsetet. Hvis passasjersetet kan reguleres,
skyv det fremover etter behov.
I baksetet må det alltid være tilstrekkelig plass
mellom forsetet og:
-
e
t barnesete med ryggen i kjøreretningen,
-
f
øttene til et barn som sitter i et barnesete
med ansiktet i kjøreretningen.
Skyv forsetet forover og rett om nødvendig
opp seteryggen. Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
PEUGEOT anbefaler bruk av en setepute
med en seterygg utstyrt med en beltefører på
skuldernivå.
Av sikkerhetsårsaker må du aldri la:
-
e
tt eller flere barn være alene og uten
tilsyn i bilen,
-
e
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
vinduene lukket,
-
n
økkelen være tilgjengelig for barn inne i
bilen.
For å unngå uønsket åpning av dørene må du
bruke barnesikringen.
Kontroller at vinduene bak ikke åpnes mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Når et barnesete er montert på et
passasjersete i rad 3, må du sette
seteryggene til yttersetene og midtsetet i rad
2 i bordposisjon, eller fjerne dissesetene i rad
2 slik at barnesetet eller barnets ben ikke er i
kontakt med setene i rad 2.
For optimal montering av et forover vendt
barnesete må du kontrollere at
barneseteryggen er plassert nærmest mulig
bilseteryggen, helst i kontakt med den.
Du må ta av hodestøtten før enhver
installering av et barnesete med rygg i et
passasjersete.
Påse at hodestøtten er godt oppbevart eller
festet for å unngå at den kastes fremover som
et prosjektil ved sterk nedbremsing.
Sett hodestøtten på plass igjen med en gang
barnesetet er fjernet.
Barn foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikt for hvert
land. Gjør deg kjent med gjeldende regelverk
i landet der du bor.
Deaktiver kollisjonsputen for passasjersetet
foran hvis et barnesete monteres med ryggen
i kjøreretningen på passasjersetet foran. Hvis
ikke, kan barnet bli alvorlig skadet eller drept
når kollisjonsputen utløses.
5
Sikkerhet
Page 140 of 252
102
Barnesikring
Barnesikringen forhindrer at de bakre
skyvedørene kan åpnes fra innsiden.
ManueltElektrisk system
Dette systemet fungerer uavhengig av
sentrallåsen.
Ta alltid ut tenningsnøkkelen når du
forlater bilen, selv om det kun er for en
kor t stund.
Det anbefales at du sjekker om
barnesikringen faktisk er aktivert hver
gang du skrur den på.
Ved et kraftig sammenstøt deaktiveres
barnesikringen automatisk.
En etikett viser deg spakens posisjon og
barnesikringens status.
F
Å
pne den fullstendig, forbi
motstandspunktet.
F
V
ipp spaken som er plassert på den bakre
delen av døren. F
M
ed tenningen på trykker du på denne
knappen.
Indikatorlampen på = barnesikring aktiv.
Sikkerhet