PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech)

Page 111 of 252

73
Statické přisvěcování do
zatáček
Jsou-li zapnuta potkávací nebo dálková
světla a rychlost vozidla je nižší než 40 km/h,
umožňuje tato funkce, aby světelný kužel
světlometu do mlhy osvětloval vnitřní okraj
zatáčky (řízení v městském prostředí, klikatá
silnice, křižovatky, parkovací manévry, ...)
Zapnutí
Tato funkce je aktivní:
- p ři aktivaci příslušného směrového světla
nebo
-

o
d určitého úhlu natočení volantu.
Vypnutí
Systém není funkční:
- d o určitého úhlu natočení volantu,
-

p
ři rychlosti nad 40 km/h,
-

p
o zařazení zpětného chodu.
Programování
Aktivace a deaktivace automatické funkce se
provádí v nabídce konfigurace vozidla.
Tento systém je při výchozím nastavení
aktivovaný.
Směrová světla
(blikající)
Vlevo: Stiskněte ovladač světel dolů až za bod
odporu.
Vpravo: Zvedněte ovladač světel nahoru až za
bod odporu.
Funkce „dálnice“
Rychlým stiskem ovladače směrem vzhůru
nebo dolů aktivujete trojí zablikání příslušného
směrového světla.
Nastavení sklonu světlometů
V závislosti na zatížení vozidla se doporučuje
u pravit výšku světelného kuželu světlometů. 0 -
Prázdné vozidlo.
1 - Částečné zatížení.
2 - Střední zatížení.
3 - Maximální dovolené zatížení.
Výchozí nastavení představuje poloha 0.
Cestování do zahraničí
Při cestě s vozidlem do země, kde se jezdí
na opačné straně než v zemi, ve které
bylo prodáno, je nezbytné předem upravit
seřízení potkávacích světel tak, aby
nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v
protisměru.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo
na jiný odborný ser vis.
Ovládací páčka stěračů
4
Osvětlení a viditelnost

Page 112 of 252

74
Ruční stírání
2Rychlé stírání (silný déšť).
1 Normální stírání (mírný déšť).
I Přerušované stírání.
0 Vypnuto.
â Jednotlivé setření
(stiskněte dolů).
V poloze přerušovaného stírání I je rychlost
stírání úměrná rychlosti vozidla.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než po
dobu jedné minuty s ovládací páčkou stěračů v
poloze 2, 1 nebo I, je třeba tento ovládací pr vek
znovu aktivovat.
-

P
osuňte ovládací pr vek do libovolné polohy.
-

P
oté ho přepněte do požadované polohy.
Automatické stěrače
čelního okna
Nezakrývejte snímač deště
umístěný uprostřed čelního skla za
vnitřním zpětným zrcátkem.
V

poloze AUTO pracují stěrače čelního skla
automaticky a
seřizují svou rychlost podle
intenzity deště. Aktivace
F

Z
atlačte ovladač dolů. Aktivace funkce
je doprovázena zobrazením zprávy na
obrazovce.
Pokud bylo zapalování vypnuto déle než po
dobu jedné minuty, je automatické stěrače
čelního skla se snímačem deště nutno znovu
aktivovat zatlačením sdruženého páčkového
ovladače směrem dolů.
Deaktivace
F
U
místěte ovládací páčku stěračů do polohy
I , 1 nebo 2 .
Deaktivace této funkce je doprovázena
zobrazením zprávy na obrazovce.
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte systém překontrolovat prodejcem
vozů PEUGEOT nebo se obraťte na jiný
kvalifikovaný ser vis.
Během automatického mytí vozidla
vypněte zapalování, aby se nespustilo
automatické stírání.
V zimě je doporučeno před zapnutím
automatických stěračů citlivých na déšť
počkat na úplné rozmrazení čelního skla.
F

P
řitáhněte ovladač směrem k sobě.
Ostřikování skla bude doprovázeno
časovaným stíráním.
Ostřikovač čelního skla
Množství kapaliny musí být pravidelně
kontrolováno (zvláště v zimním období).
Více informací o
kontrole množství
náplní a
zejména motorového oleje
naleznete v
příslušné kapitole.
Servisní poloha předních
stěračů
Při jakékoli manipulaci s ovladačem do jedné
m inuty po vypnutí zapalování se lišty stěračů
usadí do polohy podél sloupků čelního skla.
V
této poloze můžete stěrače připravit na zimu,
vyčistit nebo vyměnit.
Více informací o
výměně lišty stěrače
naleznete v
příslušné kapitole.
Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do normální
polohy, zapněte zapalování a
aktivujte ovladač.
Osvětlení a viditelnost

Page 113 of 252

75
Zadní stěrač
F Otočte prstenec do polohy co nejdál až k pr vnímu vrubu.
Ostřikovač zadního okna
F Po otočení kroužku do krajní polohy se automaticky spustí
ostřikovač zadního skla a
poté
na stanovenou dobu také zadní
stěrač.
Jestliže v zimě sněží nebo je jinak velký
mráz, začněte rozmrazováním zadního
okna. Po dokončení rozmrazování
vyčistěte nahromaděný sníh na liště
zadního stěrače. Nyní lze zapnout zadní
stěrač.
4
Osvětlení a viditelnost

Page 114 of 252

76
Všeobecná bezpečnostní
doporučení
Štítky jsou připevněny na různých místech
vašeho vozidla. Obsahují výstražná
upozornění týkající se bezpečnosti a
rovněž identifikační údaje vašeho vozidla.
Neodstraňujte je: jsou nedílnou součástí
vozidla.
Přejete-li si nechat provést na vozidle
nějaký zásah, obraťte se na odborný
ser vis, který má potřebné technické
informace, znalosti a příslušné vybavení.
Ser visní síť PEUGEOT poskytuje odborné
a
kvalitní služby. Věnujte pozornost následujícím
upozorněním:
-

M
ontáž pr vků elektrického vybavení
nebo doplňků, které nejsou v nabídce
společnosti PEUGEOT, může způsobit
nadměrnou spotřebu elektrické
energie a poruchu funkce elektrických
systémů vozidla. Obraťte se na ser vis
sítě PEUGEOT pro získání informací
o
nabídce doporučených doplňků.
-

Z b
ezpečnostních důvodů je přístup
k
zásuvce diagnostiky, spojené
se zabudovanými elektronickými
systémy vozidla, vyhrazen pouze pro
pracovníky ser visu sítě PEUGEOT
nebo jiného odborného ser visu, kteří
mají k
dispozici vhodné přístroje
a
nářadí (nebezpečí poruchy
zabudovaných elektronických
systémů vozidla, která by mohla
vést k
závažným selháním vozidla či
k
nehodám). V případě nedodržení
tohoto pokynu neponese výrobce za
následky žádnou odpovědnost.
-

J
akákoli změna či úprava, která
není předpokládána nebo povolena
společností PEUGEOT nebo která je
provedena bez dodržení technických
předpisů stanovených výrobcem, bude
mít za následek zánik odpovědnosti
výrobce za jakost při převzetí (tzv.
zákonné záruky) a
smluvní záruky za
jakost. Montáž radiokomunikačních zařízení
jako doplňků
Před montáží radiokomunikačního
vysílače s
vnější anténou je nutné
se obrátit na pracovníky ser visní sítě
PEUGEOT, kteří vám sdělí charakteristiky
vysílačů (frekvence, maximální výstupní
výkon, poloha antény, specifické
podmínky pro montáž), které mohou být
do vozidla namontovány v
souladu se
směrnicí Elektromagnetická kompatibilita
vozidel (směrnice 2004/104/ES).
V závislosti na předpisech platných
v
dané zemi mohou být některé pr vky
bezpečnostní výbavy vozidla povinné:
bezpečnostní vesta(y) s
vysokou
viditelností, výstražné trojúhelníky,
alkoholtester, náhradní žárovky, náhradní
pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička,
lapače nečistot za zadní kola vozidla atd.
Bezpečnost

Page 115 of 252

77
Výstražná světla
Výstražná světla používejte pouze v případě
h rozícího nebezpečí, při nouzovém zastavení
nebo při jízdě za mimořádných podmínek.
Automaticky aktivovaná výstražná
funkce směrových světel
Při nouzovém brzdění se v závislosti na míře
z pomalení rozsvítí automaticky výstražná
směrová světla. Zhasnou automaticky při
pr vním sešlápnutí pedálu akcelerace.
Můžete je rovněž zhasnout stisknutím tlačítka
na palubní desce.
Zvuková houkačka
F Zatlačte na střed volantu.
Tísňové nebo asistenční
volání
Pro Rusko, Bělorusko a Kazachstán.
Peugeot Connect SOS
** Toto se uskutečňuje v závislosti na
geografickém pokrytí systémem Peugeot
Connect SOS, Peugeot connect asistence
a
na úředním jazyce příslušné země, který
zvolil držitel vozidla.
Seznam pokrytých zemí a služby PEUGEOT
CONNECT je k dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách.
V

nouzové situaci stiskněte
toto tlačítko na dobu delší než
2

sekundy.
Blikající zelená LED a hlasová
zpráva potvrdí, že volání bylo
přijato dispečinkem Peugeot
Connect SOS*.
Okamžitým novým stisknutím
tohoto tlačítka lze požadavek
zrušit.
Zelená dioda zhasne. Zelená dioda nadále svítí (bez blikání), jakmile
je navázána komunikace.
Po skončení hovoru dioda zhasne.
Peugeot Connect SOS Systém okamžitě určí
polohu vašeho vozidla a
kontaktuje vás ve
vašem vlastním jazyce**. A – v případě potřeby
– vyžádá vyslaní příslušné zásahové služby**.
V zemích, kde tato služba není k dispozici,
nebo v případě, že služba lokalizace byla
výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez
lokalizování vozidla přímo na linku tísňového
volání (112).
V případě nárazu vozidla zaznamenaného
počítačem airbagů, nezávisle na
případném rozvinutí airbagů, zahájí
systém tísňové volání automaticky.
F

S

tiskněte čer vené tlačítko a

směrová světla
začnou blikat.
Mohou být v

činnosti i

při vypnutém zapalování.
*
T
oto se uskutečňuje v souladu s
všeobecnými podmínkami používání služby,
která je poskytována prodejní sítí, a v
závislosti na technologických a technických
omezeních.
5
Bezpečnost

Page 116 of 252

78
Pokud využíváte nabídky Peugeot
Connect Packs s paketem SOS včetně
asistence, máte k dispozici doplňkové
služby ve vašem osobním prostoru na
internetových stránkách určených pro vaši
zemi.
Činnost systému
Pro Rusko, Bělorusko a Kazachstán.
P o zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky
na 3
s.
Čer vená kontrolka svítí
nepřetržitě: došlo k
závadě
systému.
V
obou případech hrozí riziko, že služby
tísňového a
asistenčního volání nebudou
funkční.
Co nejdříve se obraťte na odborného opravce.
Porucha systému nebrání vozidlu v
provozu.
Peugeot connect asistence
** A to podle geografického pokrytí systémem „Peugeot Connect SOS“, „Peugeot connect
asistence“ a v závislosti na úředním jazyce
příslušné země zvoleném majitelem vozidla.
Seznam pokrytých zemí a služby PEUGEOT
CONNECT je k dispozici v prodejních
místech nebo na webových stránkách pro
vaši zemi.
Pro vyžádání asistenční služby
v

případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu
delší než 2

sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *. Okamžitým novým stisknutím
tohoto tlačítka lze požadavek
zrušit.
Určení geografické polohy
Jestliže čer vená kontrolka bliká: je nutno
vyměnit záložní baterii.
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot connect
asistence“, následovaným stiskem tlačítka
„Peugeot connect asistence“ pro potvrzení. Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
značkovou síť, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o změnu jeho nastavení u některého
prodejce. V zemi, kde se používá více
jazyků, je možné nastavit národní úřední
jazyk podle vaší volby.
Z
technických důvodů a zejména
kvůli zlepšování kvality služeb služby
PEUGEOT CONNECT poskytovaných
zákazníkům si výrobce vyhrazuje právo
kdykoliv provádět aktualizace palubního
telematického systému.
„Peugeot Connect SOS“ a „Peugeot connect
asistence“, následovaným stiskem tlačítka
„Peugeot connect asistence“ pro potvrzení.
Bezpečnost

Page 117 of 252

79
Protiblokovací systém kol
(ABS/EBFD)
Systémy ABS a EBFD (elektronický
r ozdělovač brzdného účinku) zlepšují stabilitu
a
ovladatelnost vozidla při brzdění, zejména na
špatném nebo kluzkém povrchu vozovky.
Systém ABS brání zablokování kol, systém
EBFD reguluje brzdný tlak v
jednotlivých
kolech.
Protiblokovací systém kol se uvádí do provozu
automaticky v
případě nebezpečí zablokování
kol. Systém nedokáže zkrátit brzdnou dráhu.
Při jízdě na velmi kluzkém povrchu (led, olej
atd.) může účinek systému dokonce prodloužit
brzdnou dráhu. Při nouzovém brzdění silně
sešlápněte brzdový pedál a
nepovolujte jej,
a
to ani na kluzkém povrchu. Pak budete moci
i
nadále řídit směr jízdy vozidla a vyhnete se
překážce. Rozsvícení této kontrolky
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na displeji signalizuje
poruchu protiblokovacího systému
kol, která může vést až ke ztrátě
kontroly nad vozidlem při brzdění.
Rozsvícení této kontrolky spolu
s
kontrolkou brzd a kontrolkou STOP
doprovázené zvukovým signálem
a
hlášením na displeji signalizuje
poruchu funkce elektronického
rozdělovače brzdného účinku, která
může vést až ke ztrátě kontroly nad
vozidlem při brzdění.
Zastavte, jakmile to bude bezpečné.
V
každém případě se obraťte na ser vis sítě
PEUGEOT nebo na jiný kvalifikovaný ser vis.
Asistent pro nouzové
brzdění (AFU)
Tento systém umožňuje v kritické situaci
r ychleji dosáhnout optimálního brzdného tlaku.
Aktivuje se v
závislosti na rychlosti sešlápnutí
brzdového pedálu.
Mění míru odporu brzdového pedálu pod nohou
řidiče. Aby systém asistenta pro nouzové brzdění
fungoval, je nutno pevně sešlápnout
brzdový pedál a
tlak na něj udržovat.
Běžné fungování systému ABS se někdy
vyznačuje lehkými vibracemi v

brzdovém
pedálu.
Při výměně kol (pneumatik a

disků) si
ověř te, že jsou nová kola homologována
v

PEUGEOT.
Protiprokluzový systém
(ASR) a elektronické
řízení stability (ESC)
Tyto systémy jsou spojeny se systémem ABS
a
doplňují jej.
Systém ASR je velmi užitečný při udržování
optimální trakce. Zabraňuje také ztrátě kontroly
nad vozidlem během akcelerace.
Tento systém optimalizuje přenos hnací síly
a
zabraňuje prokluzu kol tím, že působí na
brzdy poháněných kol a
ovlivňuje chod motoru.
Rovněž zlepšuje směrovou stabilitu vozidla při
zrychlování.
Se systémem ESC udržujte směr jízdy
a
nesnažte se stáčet kola na opačnou stranu.
5
Bezpečnost

Page 118 of 252

80
Funkce
Kontrolka bliká, je-li systém ASR
nebo ESC uveden v činnost.
Deaktivace
Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla
uvázlého v blátě, ve sněhu, na sypkém povrchu
apod.) může být vhodné deaktivovat systémy
ASR a
ESC, aby se kola mohla otáčet a znovu
získat přilnavost.
F

S
tiskněte tlačítko nebo otočte
kolečko do polohy ESC OFF
(vypnuto) – dle verze.
Dioda se rozsvítí: Systémy ASR a
ESC se
deaktivují.
Systémy se znovu aktivují:
-

A
utomaticky při překročení rychlosti
50
km/h.
V
případě odchylky mezi skutečnou dráhou
vozidla a dráhou požadovanou řidičem systém
ESC automaticky působí na brzdu jednoho či
několika kol a na motor, aby se vozidlo vrátilo
na požadovanou trajektorii.
-
R
učně, jakmile znovu stisknete
tlačítko nebo otočíte kolečkem
do této polohy (podle verze).
Porucha
V případě poruchy příslušných
s ystémů se rozsvítí odpovídající LED
kontrolky, doprovázené zvukovým
signálem a
zobrazením hlášení na
obrazovce.
Nechejte systém překontrolovat prodejcem
vozů PEUGEOT nebo se obraťte na jiný
kvalifikovaný ser vis.
Varovná kontrolka se může rozsvěcovat
také tehdy, jsou-li podhuštěné pneumatiky.
Zkontrolujte tlak v
jednotlivých pneumatikách.
Systémy ASR a
ESC zvyšují bezpečnost
při normálním řízení, ale řidič se nesmí
domnívat, že může riskovat nebo jet příliš
vysokou rychlostí.
Správná funkčnost systému je zajištěna
při dodržování pokynů výrobce týkajících
se kol (pneumatik a
ráfků), součástí
brzdového systému a
elektronických
součástí. Zároveň také při dodržování
postupů pro montáž a
opravy.
Utrpí-li vozidlo náraz, nechejte tyto
systémy překontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v kvalifikovaném ser visu.
Protiskluzový systém
Jedná se o speciální patentovaný
p rotiprokluzový systém, který zlepšuje přenos
hnací síly na sněhu a
v blátivém nebo písčitém
terénu.
Funkce tohoto systému je optimalizovaná pro
všechny situace, do nichž se vozidlo dostává,
a
umožňuje jízdu na většině povrchů s nízkou
přilnavostí.
Pedál akcelerace musíte sešlápnout
dostatečně, aby systém mohl využít výkon
motoru. Fáze činnosti s
vysokými otáčkami
motoru jsou zcela normální.
Volič s
pěti polohami vám umožňuje
vybírat režim regulace odpovídající jízdním
podmínkám, se kterými se na cestě setkáte.
Volba režimu je potvrzena rozsvícením
příslušné kontrolky.
Provozní režimy
Bezpečnost

Page 119 of 252

81
Standardní (ESC)
Tento režim je kalibrován pro nízkou
úroveň prokluzu, která odpovídá
různým stupňům přilnavosti, s nimiž
se lze obvykle setkat na silnici.
Po každém vypnutí zapalování se systém
automaticky přepne do režimu ESC.
ESC OFF
Tento režim je vhodný pouze pro
zvláštní podmínky při rozjíždění
nebo při jízdě nízkou rychlostí.
Při překročení rychlosti 50 km/h se
automaticky obnovuje režim ESC.
Sníh
Tento režim přizpůsobuje nastavení
podmínkám přilnavosti zjišťovaným
u
každého z předních kol při
rozjíždění.
Při jízdě systém optimalizuje protáčení kol,
aby zajistil co nejlepší zrychlení v
závislosti na
dostupném přenosu hnací síly.
Nezpevněná cesta (bláto, mokrá
tráva atd.)
Tento režim umožňuje při
rozjezdu značné prokluzování
kola, u
kterého je zjištěna menší
přilnavost, aby se usnadnilo
„odhrábnutí“ bláta a
pneumatika se
znovu dostala do záběru.
Souběžně je kolo, u
kterého je zjištěna větší
přilnavost, řízeno tak, aby přenášelo co
největší točivý moment.
Při rozjezdu systém optimalizuje prokluzování
kol takovým způsobem, aby vozidlo co možná
nejlépe reagovalo na požadavky řidiče.
Písek
Tento režim povoluje mírné
prokluzování obou hnacích kol
současně, aby se mohlo vozidlo
pohybovat vpřed a
zabránilo se
nebezpečí uvíznutí v
písku. Vozidlo je určeno k
jízdě především
na vozovkách s asfaltovým povrchem,
avšak příležitostně s ním lze jet i v méně
průchodném terénu.
Zvláště při velkém zatížení vozidla však
není možná terénní jízda, a to například:
-
P
řejezd překážek a jízda v terénu, při
níž hrozí poškození podvozku vozidla
(palivového potrubí, chladiče paliva
apod.), zvláště v důsledku utržení
součástí o kameny.
-
J
ízda v terénu s velkým sklonem
a velmi malou přilnavostí.
-
P
růjezd vodními toky (zaplavenou
oblastí).
Při jízdě v písčitém terénu nepoužívejte
žádný jiný režim, jinak by mohlo dojít
k
z

ahrabání vozidla.
5
Bezpečnost

Page 120 of 252

82
Zadní bezpečnostní pásy
(5místná ver ze)
Zadní sedadla jsou vybavena
tříbodovými samonavíjecími
bezpečnostními pásy.
Zadní bezpečnostní pásy
(7místná verze)
Ve 2. řaděV e 3. řadě
Tři sedadla jsou vybavena tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy.
Při sklápění bočních sedadel nebo opěradel
do polohy stolku dbejte, aby nebyl zachycen
popruh prostředního bezpečnostního pásu.
Při manipulaci s
bočními sedadly (demontáž
nebo montáž) nebo při přístupu ke 3.
řadě
sedadel dbejte, aby se nepřiskřípl prostřední
bezpečnostní pás.
Ověř te si, že je prostřední bezpečnostní pás
správně navinut v
obložení stropu. Obě sedadla jsou vybavena tříbodovými
samonavíjecími bezpečnostními pásy.
Nepřipínejte bezpečnostní pásy k
poutacím
okům označeným čer veným křížkem dle
znázornění na štítku.
Bezpečnostní pásy připínejte výhradně k okům,
která jsou k tomuto účelu určena.
Bezpečnostní pásy
Přední bezpečnostní pásy
Přední sedadla jsou vybavena systémem
pyrotechnických předpínačů a
omezovačů
napínací síly.
Bezpečnostní pás prostředního
sedadla na přední dvojmístné
lavici nemá pyrotechnický
předpínač.
Bezpečnost

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 260 next >