PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Návod na použití (in Czech)
Page 121 of 252
83
Nastavení výšky
Bezpečnostní pásy 3. řady sedadel lze uložit
t ak, aby zavazadlový prostor zůstal volný a aby
se kryt zavazadlového prostoru dal lépe využít.
Zahákněte karabinu do místa na obložení
zadního sloupku.
F
S
evřete ovladač s návratem a posuňte
sestavu na straně sedadla řidiče a
na straně
sedadla spolujezdce.
Odemykání
F Stiskněte čer vené tlačítko na zámku.
Kontrolka nezapnutých
bezpečnostních pásů
Pokud cestující vpředu nemají při
nastartování vozidla zapnutý bezpečnostní
pás, rozsvítí se tato kontrolka.
Sedadlo spolujezdce vpředu
je někdy vybaveno snímačem
obsazenosti, a
proto je
nezatěžujte těžkými předměty.
Zatížení může spustit výstražný
signál.
Zapnutí pásů
F Přitáhněte pás a poté zasuňte sponu do
zámku.
F
S
právné zajištění ověř te zatažením za pás.
Výšku bezpečnostního pásu
prostředního sedadla nelze
nastavit.
5
Bezpečnost
Page 122 of 252
84
Doporučení
Řidič se musí ujistit, že cestující používají
bezpečnostní pásy správným způsobem a že
jsou jimi za jízdy všichni připoutaní.
Ať již sedíte na jakémkoli místě ve vozidle,
vždy si zapněte bezpečnostní pás i
při jízdě
na krátkou vzdálenost.
Nezaměňujte zámky bezpečnostních pásů,
protože by v takovém případě nemohly zcela
plnit svou úlohu.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem,
který umožňuje automatické upravování délky
pásu podle vašich tělesných rozměrů. Pás je
automaticky navinut, pokud není používán.
Před použitím a po použití se ujistěte, že je
pás řádně navinutý.
Spodní část pásu musí být umístěna co
nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v
prohlubni na
rameni.
Navíječe jsou vybaveny zařízením pro
automatické zablokování pásu v
případě
nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení
vozidla. Zařízení můžete odblokovat
zatáhnutím za pás a
jeho uvolněním, přičemž
pás se mírně navine zpět. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
-
m usí být napnutý co nejblíže k tělu,
-
m
usí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a
nesmí být zkroucený,
-
s
mí zadržovat pouze jednu osobu,
-
n
esmí vykazovat žádné známky naříznutí
nebo být roztřepený,
-
n
esmí být nijak upravovaný nebo
pozměněný, aby nedošlo k
narušení jeho
funkce.
Dle platných bezpečnostních předpisů smějí
být veškeré zásahy na bezpečnostních
pásech vozidla prováděny pouze v odborném
ser visu s náležitě proškolenými pracovníky
a adekvátním vybavením, které Vám může
poskytnout právě ser vis sítě PEUGEOT.
Nechejte v
ser visu sítě PEUGEOT nebo
v
jiném odborném ser visu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně, a
to
zejména když zpozorujete, že jsou na pásech
patrné známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou
nebo přípravkem na čištění textilních látek
prodávaným v
síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla či
zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a
navinutý.Doporučení týkající se dětí
Používejte vhodnou dětskou sedačku pro
cestující, kteří jsou mladší 12
let nebo měří
méně než 150
cm.
Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním
pásem.
Nikdy nevozte dítě posazené na vašich
kolenou.
Více informací o dětských sedačkách
naleznete v
příslušné kapitole.
V
případě nehody
V závislosti na druhu a velikosti nárazu
se pyrotechnické zařízení bezpečnostních
pásů může odpálit nezávisle na airbazích.
Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem
a
uvolněním neškodného kouře; obojí je
způsobeno aktivací pyrotechnické patrony
vestavěné v
systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nehodě nechejte prověřit a
případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v
ser visu sítě PEUGEOT nebo v jiném
odborném servisu.
Bezpečnost
Page 123 of 252
85
Airbagy
Obecné informace
Airbagy nefungují při vypnutém
zapalování.
Toto vybavení funguje pouze jednou.
Pokud dojde k druhému nárazu (při stejné
nehodě nebo při další nehodě), airbag se
již neodpálí.
Airbag předního spolujezdce je nutno
deaktivovat v případě, že se na sedadle nachází
dětská sedačka umístěná zády ve směru jízdy.
Zóny detekce nárazu
A. Zóna čelního nárazu.
B. Zóna bočního nárazu.
Odpálení airbagu je doprovázeno únikem
malého množství kouře a
hlukem,
přičemž oba jevy jsou způsobeny
aktivací pyrotechnické náložky vestavěné
v
systému.
Tento kouř není zdraví škodlivý, avšak pro
citlivé osoby může být lehce dráždivý.
Hluk detonace v důsledku aktivování
airbagu nebo airbagů může způsobit na
krátkou dobu sluchové obtíže.
-
P
ři prudkém nárazu se airbagy okamžitě
rozvinou a
pomohou lépe chránit cestující
ve vozidle; ihned po nárazu se airbagy
vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu
a
při případném vystupování cestujících.
-
V
případě mírného nárazu, nárazu zezadu
a
v
určitých případech při převrácení
vozidla se airbagy nemusí rozvinout,
protože ochranu v
těchto situacích zajišťuje
bezpečnostní pás.
Závažnost střetu závisí na povaze překážky
a
rychlosti vozidla v
okamžiku nárazu.
Airbagy zvyšují bezpečnost cestujících při
prudkých nárazech. Doplňují bezpečnostní
pásy s
omezovači napínací síly.
V
případě kolize elektronické snímače
zaregistrují a
vyhodnotí čelní a
boční nárazy,
které jsou zaznamenány v
nárazových zónách:
5
Bezpečnost
Page 124 of 252
86
Čelní airbagy
Aktivace
Airbagy se odpalují současně (pokud není čelní
airbag spolujezdce deaktivován) při silném
čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do
části detekční zóny A, v
podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a
ve směru z přední k zadní
části vozidla.
Čelní airbag vyplní prostor mezi cestujícím
vpředu a palubní deskou pro utlumení
prudkého pohybu těla směrem vpřed.
Porucha
Jestliže se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem
a
hlášením na obrazovce, obraťte
se na prodejce vozů PEUGEOT
nebo na jiný kvalifikovaný ser vis
a
nechejte systém zkontrolovat.
Pokud tyto dvě kontrolky airbagů svítí
tr vale, neinstalujte dětskou autosedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ a obraťte
se na prodejce vozů PEUGEOT nebo na
jiný kvalifikovaný ser vis.
Boční airbagy
Tento systém v případě silného bočního nárazu
c hrání řidiče a spolujezdce vpředu a omezuje
riziko poranění hrudníku.
Jsou zabudovány ve středu volantu na straně
řidiče a v palubní desce na straně spolujezdců
vpředu.
Jednotlivé boční airbagy jsou zabudované
v rámu předního opěradla na straně dveří.
Aktivace
Boční airbag se odpaluje jednostranně
v případě prudkého bočního nárazu
směřujícího do celé detekční zóny
B nebo do
její části, a
to kolmo k podélné ose vozidla ve
vodorovné rovině a
z vnější strany směrem do
interiéru vozidla.
Boční airbag vyplní prostor mezi osobou
cestující na předním sedadle a
panelem
příslušných dveří.
Porucha
Jestliže se na přístrojové desce
rozsvítí tato kontrolka doprovázená
zvukovou výstrahou a
hlášením na
obrazovce, obraťte se na prodejce
vozů PEUGEOT nebo na jiný odborný
ser vis a
nechejte systém zkontrolovat.
Airbagy by se totiž v
případě silného
nárazu nemusely odpálit.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo
při převrácení vozidla se airbagy nemusejí
odpálit.
Bezpečnost
Page 125 of 252
87
Hlavové airbagy
Aktivace
Hlavový airbag se odpaluje současně
s odpovídajícím bočním airbagem v případě
prudkého bočního nárazu směřujícího do celé
detekční zóny B nebo do její části, a
to kolmo
k
ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější
strany směrem do interiéru vozidla.
Hlavový airbag vyplní prostor mezi oknem
a
cestujícím na předním, resp. zadním sedadle.
Tento systém chrání řidiče a
ostatní
spolujezdce (kromě cestujícího na prostředním
sedadle druhé řady) v případě prudkého
bočního nárazu a omezuje riziko poranění
h l av y.
Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích
karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
5
Bezpečnost
Page 126 of 252
88
Doporučení
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte
dále popsaná bezpečnostní pravidla:
Zachovávejte normální vzpřímenou polohu
vsedě.
Zapněte si bezpečnostní pás a ujistěte se, že
je správně umístěn.
Mezi airbagy a
cestujícími se nesmí
nacházet žádná osoba ani objekt (dítě, zvíře,
předmět...), nepřipevňujte nebo nelepte
nic ani v
blízkosti, ani do prostoru odpálení
airbagů, mohlo by dojít k
poranění při
odpálení airbagu.
Nikdy neupravujte originální uspořádání
vozidla, zejména pak v
bezprostřední blízkosti
airbagů.
Po nehodě nebo při pokusu o krádež vozidla
nechte překontrolovat systém airbagů.
Jakýkoli zásah do systému airbagů smí být
prováděn pouze v
ser visu sítě PEUGEOT
nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
I při dodržení všech předchozích pokynů
existuje v
případě rozvinutí airbagu riziko
zranění nebo lehkých popálenin v
místě
hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit.
Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě
(za několik milisekund) a
potom se ihned
vyfoukne, přičemž dochází k
úniku horkých
plynů otvory vytvořenými za tímto účelem. Čelní airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena
ani nenechávejte ruce na středové části
volantu.
Nepokládejte nohy na palubní desku na
straně spolujezdce.
Nekuř te, protože při odpálení airbagu
by cigareta nebo dýmka mohla způsobit
popáleniny či zranění.
Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte ani
do něj nebouchejte.
Nepřipevňujte ani nelepte nic na volant ani na
palubní desku. Při rozvinutí airbagu by tyto
předměty mohly způsobit zranění.
Boční airbagy
Na sedadla dávejte pouze homologované
potahy, které jsou kompatibilní s
bočními
airbagy. Více informací o
nabídce potahů
vhodných pro Vaše vozidlo získáte
v
obchodní síti PEUGEOT.
Na opěradla sedadel nic nezavěšujte ani
nepřipevňujte (oblečení atd.), protože takové
předměty by mohly způsobit zranění hrudníku
nebo paže v
případě odpálení bočního
airbagu.
Nenaklánějte se ke dveřím víc, než je
nezbytné. Hlavové airbagy
Nepřipevňuje ani nezavěšujte žádné
předměty na strop, jelikož tyto by při rozvinutí
hlavových airbagů mohly způsobit poranění
h l av y.
Pokud je vozidlo vybaveno držadly
umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla
demontována, neboť se podílejí na upevnění
hlavových airbagů.
Bezpečnost
Page 127 of 252
89
Všeobecné informace o
dětských autosedačkách
Předpisy pro přepravu dětí se v
jednotlivých zemích liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve Vaší zemi.
Pro zajištění optimální bezpečnosti se řiďte
následujícími doporučeními:
-
v s
ouladu s předpisy Evropské unie
musejí být všechny děti mladší 12
let
nebo menší než 1,5
metru převáženy
v
homologované dětské sedačce
uzpůsobené jejich hmotnosti , a
to na
místech vybavených bezpečnostním pásem
nebo úchyty ISOFIX
-
N
ejbezpečnější místa pro cestování dětí
ve vozidle jsou podle statistických údajů
vzadu.
-
D
ěti vážící méně než 9 kg musejí být
na předním nebo na zadních místech
povinně převáženy v poloze zády ke
směru jízdy.
Dětská autosedačka vpředu
Proti směru jízdy
Po směru jízdy
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U
dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o
podlahu vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Sedadlo spolujezdce v
horní poloze
a
nejzadnější podélné poloze.
Doporučuje se převážet děti na zadních
sedadlech vozidla:
-
V
poloze zády ke směru jízdy až do
3
let věku.
-
V
poloze čelem po směru jízdy od
3
let věku. V
případě montáže dětské autosedačky
v
poloze zády ke směru jízdy na místo
spolujezdce vpředu musí být čelní airbag
spolujezdce vpředu deaktivován. Jinak by
v
případě rozvinutí airbagu hrozilo vážné
zranění nebo usmrcení dítěte .
Nastavte sedadlo vozidla:
-
D
o polohy zcela vzad s
narovnaným
opěradlem – u
sedadla bez výškové
regulace.
-
D
o polohy zcela vzad a
do nejvyšší možné
polohy, se vzpřímeným opěradlem –
u
sedadla s
výškovou regulací.
V případě montáže dětské autosedačky v poloze
č elem po směru jízdy na místo spolujezdce
vpředu musí čelní airbag spolujezdce vpředu
zůstat aktivovaný.
Nastavte sedadlo vozidla:
-
D
o polohy zcela vzad s narovnaným
opěradlem – u
sedadla bez výškové regulace.
-
D
o polohy zcela vzad a do nejvyšší možné
polohy, se vzpřímeným opěradlem –
u
sedadla s výškovou regulací.
5
Bezpečnost
Page 128 of 252
90
Dětská sedačka vzadu
„Proti směru jízdy“
Je-li nainstalována dětská sedačka v poloze
„ zády ke směru jízdy“ na místo zadního
spolujezdce , posuňte přední sedadlo podélně
co nejvíce dopředu a
narovnejte jeho opěradlo,
aby se sedačka v
poloze „zády ke směru jízdy“
nedotýkala předního sedadla.
„Po směru jízdy“
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U
dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra pevným a
stabilním
způsobem opřená o
podlahu vozidla.
Sedadla ve 3. řadě
Pokud je dětská sedačka umístěna na
sedadle 3. řady, umístěte opěradla bočních
sedadel a
prostředního sedadla 2. řady,
která se nacházejí před sedadlem s
dětskou Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být
nikdy montována na místo pro cestující
ve 3.
řadě
.
V případě montáže dětské sedačky v poloze
čelem po směru jízdy na zadním sedadle
posuňte přední sedadlo co nejvíce dopředu
a narovnejte opěradlo tak, aby se nohy dítěte
v sedačce nedotýkaly předního sedadla. autosedačkou, do polohy stolku, nebo pokud
to není dostatečné, sedadla této řady vyjměte,
aby se jich dětská sedačka nebo nohy dítěte
nedotýkaly.
Deaktivace čelního
airbagu spolujezdce
Nikdy neumisťujte dětskou sedačku
s
montáží proti směru jízdy na sedadlo,
které je chráněno aktivovaným čelním
airbagem. Mohlo by dojít k
usmrcení nebo
vážnému poranění dítěte.
Toto upozornění opakuje i výstražný štítek,
umístěný po obou stranách sluneční clony
spolujezdce.
Bezpečnost
Page 129 of 252
91
V souladu s aktuální legislativou následující
t abulky obsahují tuto výstrahu ve všech
požadovaných jazycích.
Deaktivace předního
airbagu spolujezdce
Deaktivovat lze pouze čelní airbag spolujezdce.
F P ři vypnutém zapalování zasuňte klíč
do deaktivačního spínače čelního airbagu
spolujezdce.
F
O
točte ho do polohy „ OFF“ (Vypnuto).
F
V
yjměte klíč a spínač ponechejte v této
poloze.
Kontrolka čelního airbagu
spolujezdce v přístrojové desce
zůstává rozsvícená po celou dobu
deaktivace. Jestliže na sedadlo předního spolujezdce
umístíte dětskou autosedačku v
poloze
zády ke směru jízdy, musíte deaktivovat
airbag předního spolujezdce, abyste
zajistili bezpečnost převáženého dítěte.
V opačném případě hrozí při aktivaci
airbagu nebezpečí vážného nebo
smrtelného zranění dítěte.
Opětovná aktivace čelního
airbagu spolujezdce
V poloze OFF ( vypnuto) se airbag spolujezdce
v případě nárazu nerozvine.
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou
sedačku, otočte spínač čelního airbagu
spolujezdce do polohy ON (zapnuto), čímž
airbag opětovně zapnete a
zajistíte bezpečnost
spolujezdce vpředu v
případě nárazu.
5
Bezpečnost
Page 130 of 252
92
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage „seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Bezpečnost