Peugeot RCZ 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 21 of 344
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
RCZ_sk_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
Page 22 of 344
20
RCZ_sk_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
OPTIMALIZUJTE POUŽITIE PREVODOVKY
VÁŠHO VOZIDLA
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a
včas zaraďte vyšší prevodový stupeň. Vo fáze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou alebo riadenou prevodovkou uprednostnite
automatický režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála
akcelerátora.
Ukazovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vyhovujúcejšieho prevodového stupňa: keď sa na združenom prístroji
zobrazí správa, ihneď vykonajte príslušný pokyn.
Na vozidlách vybavených riadenou alebo automatickou prevodovkou
sa tento ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
OSVOJTE SI FLEXIBILNÝ ŠTÝL JAZDY
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, ako brzdu
uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne. Tieto návyky prispievajú k zníženiu spotreby
paliva, emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
NAUČTE SA SPRÁVNE POUŽÍVAŤ
ELEKTRICKÚ VÝBAVU
V prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s
vozidlom pohnete, otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte,
následne použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50 km/h zatvorte okná a vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie teploty v interiéri vozidla
(zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
Akonáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý požadovaný teplotný
komfort, vypnite klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej
regulácie.
V prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené
automaticky, vypnite ich.
Čo možno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
V prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte dlho motor v chode; počas jazdy vaše vozidlo
začne kúriť rýchlejšie.
Ako spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (fi lmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
EKO JAZDA
Eko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Ak je vaše vozidlo vybavené ovládačom „Cruise“ na volante, zvoľte si
za plynulej premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40 km/h funkciu
regulátora rýchlosti.
Page 23 of 344
RCZ_sk_Chap00b_prise en main_ed02-2013_CA
OBMEDZTE PRÍČINY NADMERNEJ SPOTREBY
Rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
Uprednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
DODRŽIAVAJTE ODPORÚČANIA PRE ÚDRŽBU
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom
stave a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na
stĺpiku dverí vodiča.
Túto kontrolu vykonávajte predovšetkým:
- pred dlhou jazdou,
- pri zmene ročného obdobia,
- po dlhšom odstavení vozidla.
Rovnako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový fi lter,
vzduchový fi lter, interiérový fi lter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý je
uvedený v servisnej a záručnej knižke
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať lepšiu
hodnotu vašej priemernej spotreby paliva až po prejdení prvých
3 000 kilometrov.
Page 24 of 344
22
ZDRUŽENÉ PRÍSTROJE BENZÍN -
DIESEL, MANUÁLNA ALEBO
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA
DIESEL, MANUÁLNA ALEBO
AUTOMATICKÁ PREVODOVKA
DIESEL, MANUÁLNA ALEBO
UKAZOVATELE
1. Otáčkomer.
Udáva rýchlosť otáčania motora (x 1000 ot/min alebo rpm).
2. Teplota chladiacej kvapaliny.
Udáva teplotu chladiacej kvapaliny motora (° Celzia).
3. Hladina paliva.
Udáva množstvo paliva nachádzajúceho sa v nádrži.
4. Rýchlosť vozidla.
Udáva okamžitú rýchlosť vozidla (km/h alebo mph).
5. Malý displej .
6. Centrálny displej.
7. Tlačidlo ovládania zobrazenia .
Manuálne spustenie kontroly CHECK.
Pripomenutie údržby vozidla.
Vynuluje zvolenú funkciu (denné počítadlo kilometrov alebo ukazovateľ údržby).
8. Tlačidlo reostatu osvetlenia.
Nastavuje intenzitu osvetlenia miesta vodiča.
S veľkým centrálnym displejom
Panel, zoskupujúci ukazovatele a kontrolky, signalizujúce činnosť
vozidla, vybavený trvalým podsvietením.
Viac informácií získate v odseku prislúchajúcom tlačidlu alebo
funkcii a jej združenému zobrazeniu.
S malým centrálnym displejom
Page 25 of 344
1/
KONTROLA ČINNOSTI
DISPLEJE
* Podľa pohonnej jednotky.
** Len na veľkom centrálnom displeji.
*** Len na veľkom centrálnom displeji so systémom WIP Com 3D.
Malý displej
A. Denné počítadlo kilometrov.
(km alebo míle)
B. Celkové počítadlo kilometrov.
(km alebo míle)
C. Kľúč údržby, v prípade blížiaceho sa termínu prehliadky alebo jeho prekročenia.
Centrálny displej
D. Obmedzovač rýchlosti
(km/h alebo mph) alebo
Regulátor rýchlosti.
E. Informácia o:
- zmene prevodového stupňa * ,
alebo
- programe alebo prevodovom stupni (automatická prevodovka).
F. Ukazovateľ hladiny motorového oleja,
ukazovateľ údržby.
(km alebo míle)
Tieto dve funkcie sa zobrazia pri zapnutí zapaľovania a
následne zmiznú po uplynutí niekoľkých sekúnd.
Výstražná kontrolka a kontrolka stavu / CHECK.
Palubný počítač.
Pripomenutie rýchlosti vozidla * * .
Výstražné správy *** .
Parametre vozidla *** .
Navigácia-navádzanie *** .
Tieto funkcie sa zobrazujú v závislosti od voľby.
Page 26 of 344
24
DESIGNÁTOR ZDRUŽENÉHO PRÍSTROJA S
VEĽKÝM CENTRÁLNYM DISPLEJOM A WIP COM 3D
Ovládače
K dispozícii máte štyri tlačidlá pre ovládanie veľkého centrálneho
displeja združeného prístroja:
1. prístup k hlavnému menu, potvrdenie voľby,
2. premiestnenie v menu smerom hore,
3. premiestnenie v menu smerom dole,
4. návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu, opustenie menu.
Hlavné menu
Zatlačením tlačidla 1 získate prístup k hlavnému menu a možnosť
voľby jednej z nasledujúcich funkcií:
- "Parametre vozidla",
- "Voľba jazyka",
- "Voľba jednotiek".
Zatlačenie tlačidla 2 alebo 3 umožní premiestnenie na displeji.
Opätovným zatlačením tlačidla 1 voľbu potvrdíte.
Súbor týchto tlačidiel umožňuje:
- na zastavenom vozidle konfi guráciu výbavy vozidla a parametrov
centrálneho displeja (jazyk, jednotky...),
- za jazdy prehliadnutie aktívnych funkcií (palubný počítač, navigácia...). Hlavné menu a jeho združené funkcie sú prístupné len na
zastavenom vozidle , prostredníctvom tlačidiel
1 až 4 .
Pri prekročení určitej rýchlostnej hranice sa na centrálnom displeji
zobrazí správa, ktorá signalizuje, že zobrazenie hlavného menu
nie je možné.
Zobrazenia palubného počítača sú prístupné len na vozidle
za jazdy, prostredníctvom tlačidiel 2 a 3 (viď rubrika "Palubný
počítač").
Page 27 of 344
1/
KONTROLA ČINNOSTI
Parametre vozidla *
Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo neutralizovať niektoré typy
výbavy pre jazdu a komfort:
- pripomenutie rýchlosti vozidla,
- selektívne odomknutie (viď kapitola "Otvárania"),
- sprievodné osvetlenie (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- tlmené osvetlenie (viď kapitola "Ergonómia a komfort"),
- denné svetlá ** (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- natáčacie svetlomety (viď kapitola "Viditeľnosť"),
- parkovací asistent v spätnom chode (viď kapitola "Jazda").
Voľba jazyka
Toto menu vám umožňuje voľbu jazyka zobrazenia: Deutsch, English,
Espanol, Français, Italiano, Nederlands, Pусский, Portugues,
Portugues-Brasil, Türkçe ** .
Voľba jednotiek
Toto menu vám umožňuje voľbu jednotiek: teplota (°Celzia alebo
°Fahrenheit) a spotreby (l/100 km, mpg alebo km/l).
* V závislosti od verzie.
** V závislosti od cieľovej krajiny.
Page 28 of 344
26
KONTROLKY
Vizuálne označenia informujúce vodiča o vzniku poruchy (výstražná
kontrolka) alebo uvedení systému do činnosti (kontrolka činnosti alebo
kontrolka neutralizácie).
Pri zapnutí zapaľovania
Niektoré výstražné kontrolky sa pri zapnutí zapaľovania vozidla
rozsvietia po dobu niekoľkých sekúnd.
Akonáhle sa motor uvedie do chodu, musia tie isté kontrolky zhasnúť.
V prípade ich pretrvávajúceho rozsvietenia, skôr ako uvediete vozidlo
do pohybu, sa oboznámte s významom výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Trvalé alebo dočasné rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou na displeji.
V závislosti od verzie vášho združeného prístroja je rozsvietenie
kontrolky doprevádzané taktiež:
- piktogramom na centrálnom displeji združeného prístroja a správou na viacúčelovom displeji,
alebo
- piktogramom a správou na centrálnom displeji združeného prístroja.
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizuje rozsvietenie
nasledovných kontroliek vznik poruchy, vyžadujúcej si zásah vodiča.
Rozsvietenie výstražnej kontrolky je vždy doprevádzané
zobrazením doplňujúcej správy, ktorá vám napomáha pri
identifi kácii poruchy.
V prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na sieť PEUGEOT
alebo kvalifi kovaný servis.
Page 29 of 344
1/
KONTROLA ČINNOSTI
Kontrolka svieti Príčina Činnosti / Pozorovania
STOP Trvalo, iba sama
alebo združená s
inou výstražnou
kontrolkou a
sprevádzaná
zvukovým
signálom a
správou na
displeji Rozsvietenie kontrolky spájajúcej
sa s vážnou poruchou brzdenia,
posilňovača riadenia, obehom
motorového oleja alebo
chladiacim okruhom.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok, keďže motor môže za jazdy
zhasnúť.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte sieť
PEUGEOT alebo kvalifi kovaný servis.
Maximálna
teplota
chladiacej
kvapaliny
trvalo s ručičkou
v červenej zóne.
Teplota chladiacej kvapaliny je
príliš vysoká. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok.
Počkajte na vychladnutie motora a až potom, v prípade
potreby, hladinu kvapaliny doplňte.
Ak problém pretrváva i naďalej, obráťte sa na sieť
PEUGEOT alebo kvalifi kovaný servis.
Brzdenie trvalo, spojené s
kontrolkou STOP.
Hladina brzdovej kvapaliny
v brzdovom okruhu je
nedostatočná. Za čo najlepších bezpečnostných podmienok
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Doplňte hladinu vhodnou brzdovou kvapalinou
odporúčanou servisnou sieťou PEUGEOT.
Ak problém pretrváva, nechajte si okruh preveriť v
servisnej sieti PEUGEOT alebo v kvalifi kovanom servise.
+ trvalo, spojená
s kontrolkami
STOP a ABS. Porucha elektronického deliča
brzdného účinku (REF). Za čo najlepších bezpečnostných podmienok
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Nechajte skontrolovať v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifi kovanom servise.
Page 30 of 344
28
Systém
autodiagnostiky
motora blikajúca.
Porucha systému kontroly
motora. Riziko poškodenia katalyzátora.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v
kvalifi kovanom servise.
trvalo. Porucha systému na znižovanie
škodlivín. Kontrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
V prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť
PEUGEOT alebo na kvalifi kovaný servis.
Minimálna
hladina paliva
trvalo s ručičkou
v červenej zóne,
doprevádzaná
zvukovým
signálom a
správou. Pri prvom rozsvietení vám
zostáva v palivovej nádrži
približne
5 litrov paliva.
V tomto okamihu začína vozidlo
jazdiť na rezervné množstvo
paliva. Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste sa vyhli poruche.
Pokiaľ nebude doplnené dostatočné množstvo paliva,
táto kontrolka sa opätovne rozsvieti pri každom zapnutí
zapaľovania, doprevádzaná zvukovým signálom a správou.
Tento zvukový signál a správa sú opakované v
skracujúcom sa intervale v závislosti od znižovania hladiny
paliva a jej približovaniu sa k hodnote
"0" .
Objem palivovej nádrže: približne 55 litrov .
Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplného spotrebovania
paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu systému na redukciu
škodlivín a vstrekovacieho systému.
Kontrolka
svieti Príčina Činnosti / Pozorovania
Servisná prechodne.
Nezávažné poruchy, ktoré nie
sú doprevádzané zobrazením
špecifi ckej kontrolky. Identifi kujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú
na displeji, napríklad:
- otvorenie dverí, kufra alebo kapoty,
- minimálna hladina motorového oleja,
- minimálna hladina kvapaliny ostrekovača skla,
- opotrebovaná batéria diaľkového ovládania,
- zanesenie fi ltra na pevné častice (Diesel),
Akonáhle to jazdné podmienky umožnia, regenerujte
fi lter na pevné častice jazdou rýchlosťou minimálne
60 km/h, až pokiaľ servisná kontrolka nezhasne.
- porucha systému detekcie podhustenia pneumatík,
- . . .
V prípade iného typu poruchy sa obráťte na sieť
PEUGEOT alebo kvalifi kovaný servis.
trvalo. Vážne poruchy, ktoré nie sú
doprevádzané zobrazením
špecifi ckej kontrolky. Identifi kujte poruchu tak, že si prečítate správu zobrazenú
na displeji a urýchlene sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo
kvalifi kovaný servis.