Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)

Page 171 of 268

FREIN SUR ÉCHAPPEMENT DE MOTEUR DIESEL
(FREIN MOTEUR)
• Le commutateur de frein sur échappement est situé sur le bloc de commandessous le système audio. Ce commutateur est utilisé pour activer les modes de frein
sur échappement.
• Appuyez une fois sur le commutateur de frein sur échappement pour activer le mode de frein sur échappement pleine puissance, indiqué par une icône jaune à
l'écran du centre d'information électronique. Ce mode s'applique une pleine force
de freinage sur échappement lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée. Ceci
est très utile pour ralentir le véhicule.
• Appuyez de nouveau sur le commutateur de frein sur échappement pour activer le système de freinage intelligent, indiqué par une icône verte à l'écran du centre
d'information électronique. Cette fonctionnalité est destinée à maintenir la vitesse
du véhicule lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée. Toutefois, lorsque les
freins sont appliqués, une pleine force de freinage sur échappement est toujours
activée pour ralentir le véhicule.
• Appuyez sur le commutateur de frein une troisième fois pour désactiver le frein sur échappement et éteindre l'icône de frein sur échappement à l'écran du centre
d'information électronique.
NOTA :
En général, les plus hauts régimes moteur entraînent une force de freinage sur
échappement plus élevée. Pour assurer une puissance de freinage optimale, il est
recommandé d'utiliser le frein sur échappement en mode de remorquage-charge
lourde.
AVERTISSEMENT!
L'utilisation d'un frein sur échappement du marché secondaire n'est pas recom-
mandée et peut causer des dommages au moteur.
MISE EN GARDE!
N'utilisez pas le frein sur échappement lorsque vous conduisez sur des chaussées
recouvertes de glace ou sur des chaussées glissantes, car il augmente l'effet de
frein moteur et pourrait faire déraper les roues arrière, provoquer un tête-à-queue
et vous faire perdre la maîtrise du véhicule, pouvant causer une collision et des
blessures graves ou mortelles.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
169

Page 172 of 268

FONCTION D'ACCÉLÉRATION DU RÉGIME DE RALENTI
(TRANSMISSION AUTOMATIQUE SEULEMENT)
• La fonction d'accélération du régime de ralenti fait appel aux commutateurs durégulateur de vitesse pour augmenter le régime de ralenti du moteur afin de
réchauffer rapidement l'habitacle. Cette option doit être activée par votre conces-
sionnaire. Consultez votre concessionnaire local.
• Placez le levier de vitesses de la transmission à la position P (STATIONNEMENT), serrez le frein de stationnement, laissez tourner le moteur, mettez le bouton
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) du régulateur de vitesse à la position ON (MARCHE)
appuyez sur le bouton SET (RÉGLAGE).

Le régime du moteur augmentera jusqu'à 1 100 tr/min. Pour augmenter le régime
du moteur, maintenez le bouton RESUME/ACCEL (REPRISE/ACCÉLÉRATION) en-
foncé; le régime de ralenti augmentera jusqu'à environ 1500 tr/min. Pour augmenter
le régime du moteur, maintenez le bouton SET/DECEL (REPRISE/ACCÉLÉRATION)
enfoncé; le régime de ralenti augmentera jusqu'à environ 1100 tr/min.
• Pour annuler la fonction d'accélération du régime de ralenti, vous devez appuyer sur le bouton CANCEL (ANNULATION), sur le bouton ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
ou sur la pédale de frein.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
170

Page 173 of 268

FILTRE SÉPARATEUR EAU/CARBURANT MONTÉ SUR LE
MOTEUR
Vidange du séparateur eau/carburant
• Si le témoin d'eau dans le carburant
s'allume et si le carillon retentit cinq
fois, arrêtez le moteur et vidangez l'eau du séparateur.
• La soupape de vidange se trouve au bas de l'ensemble de filtre séparateur eau/carburant, situé sur le côté conducteur du moteur.
• Tournez le robinet de vidange (situé sur le côté du filtre) d'un quart de tour dans le sens antihoraire, puis mettez le commutateur d'allumage à la positon ON/RUN
(MARCHE) et purgez toute accumulation d'eau.
• Lorsque du carburant propre s'écoule visiblement, fermez le robinet de vidange et tournez le commutateur d'allumage à la positon OFF (ARRÊT).
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
Remplacement du filtre à carburant
• Coupez le moteur, placez un récipient de vidange sous le tuyau d'évacuation de filtre à carburant, puis ouvrez le robinet de vidange d'eau d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez complètement le carburant
et l'eau dans le récipient homologué.
• Fermez le robinet de vidange d'eau et retirez le couvercle à l'aide d'une douille ou d'une clé à sangle; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le
retirer. Retirez le joint torique usagé et jetez-le.
• Retirez la cartouche de filtre usagée du boîtier et jetez-la conformément à la réglementation locale.
• Nettoyez les surfaces d'étanchéité du couvercle et du boîtier, puis installez le nouveau joint torique dans la gorge de segment du boîtier du filtre et lubrifiez-le
avec de l'huile moteur propre.
• Posez un nouveau filtre dans le boîtier. Appuyez sur la cartouche pour vous assurer qu'elle est correctement logée dans le boîtier. N'ajoutez pas au préalable de
carburant dans le boîtier du filtre.
• Installez le couvercle sur le boîtier et serrez-le au couple de 22,5 lb-pi (30,5 N m). Ne serrez pas trop le couvercle.
• Démarrez le moteur et assurez-vous de l'absence de fuite.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
171

Page 174 of 268

Le boîtier du filtre monté sur le moteur est muni d'une fonction de non-démarrage en
cas d'absence de filtre. Le moteur ne fonctionnera pas dans les cas suivants :
1. Aucun filtre est installé.
2. Un filtre de qualité inférieure ou non homologué est utilisé. L'utilisation d'un filtrede l'équipementier est nécessaire pour assurer le fonctionnement du véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Le carburant diesel endommage le bitume. Vidangez le filtre dans un conte-nant approprié.
• Ne remplissez pas préalablement le filtre à carburant lorsque vous installez un
nouveau filtre à carburant. Cela pourrait entraîner l'intrusion de particules
dans le filtre à carburant. Il est préférable d'installer un filtre sec et de
permettre à la pompe aspirante du réservoir d'injecter le circuit d'alimentation
en carburant.

Si le témoin d'eau dans le carburant reste allumé, NE FAITES PAS DÉMARRER le
moteur avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à carburant afin d'éviter d'endom-
mager le moteur.
FILTRE SÉPARATEUR EAU/CARBURANT MONTÉ SUR LA
SOUS-CARROSSERIE
Vidange du séparateur eau/carburant
• Si le témoin d'eau dans le carburant
s'allume et si le carillon retentit cinq
fois, arrêtez le moteur et vidangez l'eau du séparateur.

La soupape de vidange se trouve au bas de l'ensemble de filtre séparateur
eau/carburant, situé devant l'essieu arrière, au-dessus de l'arbre de transmission
des modèles de camionnettes. L'emplacement du deuxième ensemble de filtre des
modèles de châssis-cabines se trouve sur le cadre derrière l'essieu avant. La
meilleure façon d'accéder à cette soupape de vidange d'eau est de sous le véhicule.
• Tournez le robinet de vidange (situé sur le côté du filtre) d'un tour complet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis mettez le commutateur d'allumage
à la positon ON (MARCHE) et purgez toute accumulation d'eau.
• Lorsque du carburant propre s'écoule visiblement, fermez le robinet de vidange et tournez le commutateur d'allumage à la positon OFF (ARRÊT).
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
172

Page 175 of 268

Remplacement du filtre à carburant monté sur la sous-carrosserie
• Coupez le moteur, placez un récipient de vidange sous le tuyau d'évacuation defiltre à carburant, puis ouvrez le robinet de vidange d'eau d'un tour complet dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez complètement le carburant
et l'eau dans le récipient homologué.
• Fermez le robinet de vidange d'eau et retirez le couvercle à l'aide d'une douille ou d'une clé à sangle; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le
retirer. Retirez le joint torique usagé et jetez-le.
• Retirez la cartouche de filtre usagée du boîtier et jetez-la conformément à la réglementation locale.
• Nettoyez les surfaces d'étanchéité du couvercle et du boîtier, puis installez le nouveau joint torique dans la gorge de segment du boîtier du filtre et lubrifiez-le
avec de l'huile moteur propre.
• Posez un nouveau filtre dans le boîtier. Appuyez sur la cartouche pour vous assurer qu'elle est correctement logée dans le boîtier. N'ajoutez pas au préalable de
carburant dans le boîtier du filtre.
• Démarrez le moteur et assurez-vous de l'absence de fuite.
Le boîtier du filtre monté sur la sous-carrosserie empêchera le moteur de fonctionner si :
1. Aucun filtre est installé.
NOTA :
• L'utilisation d'un filtre à carburant qui ne répond pas aux exigences du construc- teur en matière de filtration et de séparation d'eau peut avoir un impact important
sur la durée de vie et la fiabilité du circuit d'alimentation.

Le capteur d'eau dans le carburant est réutilisable. La trousse d'entretien comporte
un nouveau joint torique pour la cartouche du filtre et le capteur d'eau dans le
carburant.
AVERTISSEMENT!
•Le carburant diesel endommage le bitume. Vidangez le filtre dans un contenant
approprié.
•Ne remplissez pas préalablement le filtre à carburant lorsque vous installez un
nouveau filtre à carburant. Cela pourrait entraîner l'intrusion de particules dans le
filtre à carburant. Il est préférable d'installer un filtre sec et de permettre à la
pompe aspirante du réservoir d'injecter le circuit d'alimentation en carburant.
•Si le témoin d'eau dans le carburant reste allumé, NE FAITES PAS DÉMARRER le
moteur avant d'avoir vidangé l'eau des filtres à carburant afin d'éviter d'endom-
mager le moteur.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
173

Page 176 of 268

RÉGÉNÉRATION DE L'ÉCHAPPEMENT
• Dans certaines conditions, votre moteur diesel CumminsMDet le système de
post-traitement des gaz d'échappement pourraient ne jamais atteindre les condi-
tions requises pour éliminer les particules de matière polluantes emprisonnées
dans le filtre. En pareil cas, le message « Exhaust System – Regeneration Required
Now » (Système d'échappement – Régénération requise maintenant) s'affiche à
l'écran du centre d'information électronique du tableau de bord et un carillon
retentit une fois pour vous avertir de cette situation. Le seul fait de conduire votre
véhicule sur l'autoroute pendant à peine 45 minutes peut résoudre ce problème et
permet à votre moteur et au système de post-traitement des gaz d'échappement
d'éliminer les particules captives.
• REMARQUE : dans des conditions normales d'utilisation, AUCUNE indication d'état de régénération s'affiche. Si la capacité du filtre atteint 80 %, les messages
suivants vous aideront à produire et à comprendre le processus de régénération.
Message « Perform Service » (Effectuer l'entretien)
• L'entretien du système antipollution de votre véhicule doit être effectué à des intervalles précis. Pour vous aider à ne pas oublier les intervalles d'entretien, le
message « Perform Service » (Effectuer l'entretien) apparaît sur l'affichage du
centre d'information électronique (EVIC). Lorsque ce message apparaît au centre
d'information électronique (EVIC), l'entretien du système antipollution de votre
véhicule doit être effectué. L'entretien du système antipollution peut comprendre
le remplacement de l'élément du filtre du système de recyclage des gaz de carter
ou à nettoyer le refroidisseur RGÉ. La procédure permettant d'effacer le message
« Perform Service » (Effectuer l'entretien) et de réinitialiser cette fonction se
trouve dans la section correspondante concernant les interventions.
Exhaust System – Regeneration Required Now (Système d'échappement –
Régénération requise maintenant)
• Le message « Exhaust System – Regeneration Required Now » (Système d'échap- pement – Régénération requise maintenant) s'affiche à l'écran du centre d'infor-
mation électronique si le filtre à particules diesel atteint 80 % de sa capacité de
stockage maximale.
Exhaust Filter XX% Full (filtre à particules diesel XX % plein)
• Ce message indique que le filtre à particules diesel est presque plein.
Exhaust System – Regeneration In Process Exhaust Filter XX% Full (Système
d'échappement – Régénération en cours – Filtre à particules diesel XX % plein)
• Ce message indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules diesel est en cours. Poursuivez votre route dans ces mêmes conditions de conduite
jusqu'à ce que le processus de régénération est terminé.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
174

Page 177 of 268

Exhaust System – Regeneration Completed (Système d'échappement – Régénération
terminée)
• Ce message indique que le processus d'auto-nettoyage du filtre à particules dieselest terminé. Si ce message s'affiche, un carillon retentit une fois pour vous avertir
de cette situation.
Exhaust Service Required – See Dealer Now (Entretien du système d'échappement
requis – consulter un concessionnaire maintenant)

Le processus de régénération a été désactivé en raison d'une anomalie du système.
Le module de commande du groupe motopropulseur (PCM) enregistre un code de
défaut et le tableau de bord affiche un témoin d'anomalie.
Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dealer (filtre à particules diesel plein –
Puissance réduite, voir un concessionnaire)
• Le module de commande du groupe motopropulseur réduit la puissance du moteur pour limiter les risques de dommages permanents au système de post-
traitement des gaz d'échappement. Si ce problème n'est pas corrigé et que le
concessionnaire n'effectue pas l'entretien nécessaire, des dommages importants
au système de post-traitement des gaz d'échappement peuvent survenir. Confiez
votre véhicule à votre concessionnaire autorisé local.
AVERTISSEMENT!
Consultez un concessionnaire autorisé pour éviter que le système d'échappement
subisse des dommages lorsque le filtre d'échappement est plein.
TABLEAU DE REFROIDISSEMENT AU RALENTI
TABLEAU DE « REFROIDISSEMENT » DU TURBOCOMPRESSEUR
Conditions de conduite ChargeTempérature du
turbocompresseur Période de ralenti
(en minutes) avant
de couper le moteur
Arrêts fréquents Vide Froide Moins de 1
Arrêts fréquents Moyenne Tiède 1 Autoroute Moyenne Tiède 2
Conduite urbaine PNBC maximal Tiède 3 Autoroute PNBC maximal Tiède 4
Pente ascendante PNBC maximal Chaude 5
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
175

Page 178 of 268

APPOINT DE CARBURANT – MOTEUR DIESEL SEULEMENT
• Votre véhicule est équipé d'un sys-tème d'alimentation en carburant sans
bouchon.
• La plupart des réservoirs de carburant ne permettent pas d'ouvrir le volet à
battant.
• Un entonnoir est fourni pour ouvrir le volet à battant afin de pouvoir réap-
provisionner d'urgence le véhicule en
carburant.
Appoint d'urgence du réservoir de carburant
1.
Prenez l'entonnoir rangé dans l'espace de rangement du cric sous le siège du
passager.
2. Insérez l'entonnoir dans l'ouverture du volet à battant comme s'il s'agissait d'un pistolet de pompe.
3. Assurez-vous que l'entonnoir est inséré suffisamment pour maintenir le volet ouvert.
4. Versez le carburant dans l'ouverture de l'entonnoir.
5. Retirez l'entonnoir du tuyau de rem- plissage, puis essuyez-le avant de re-
met dans l'espace de rangement du
cric sous le siège du passager.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
176

Page 179 of 268

LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL
• Le liquide d'échappement diesel, parfois appelé URÉE (nom de son composantactif), est un élément essentiel des systèmes de réduction catalytique sélective,
qui permettent aux véhicules diesel de respecter les rigoureuses normes antipol-
lution auxquelles ils sont soumis. Le liquide d'échappement diesel se mélange aux
gaz d'échappement diesel et, grâce à un catalyseur, transforme l'oxyde d'azote
(NOx) en azote et en vapeur d'eau.
• Votre véhicule est muni d'un système de réduction catalytique sélective conforme aux rigoureuses normes antipollution de l'agence américaine Environmental
Protection Agency pour les moteurs diesel. La réduction catalytique sélective est
la toute première technologie développée qui, en plus de respecter l'environne-
ment, fait mousser les ventes et améliore le rendement des véhicules.
• Le système de réduction catalytique sélective permet de réduire la quasi-totalité des émissions d'oxyde d'azote (provenant des moteurs), qui sont nocives pour la
santé et l'environnement. De petites quantités de liquide d'échappement diesel
sont injectées dans l'échappement, en amont du catalyseur; lorsqu'il se trans-
forme en vapeur, le liquide d'échappement diesel transforme l'oxyde d'azote (NOx)
en azote (N2) et en vapeur d'eau (H2O), deux composants naturels de l'air que
nous respirons. Vous pouvez alors conduire votre véhicule en toute tranquillité,
sachant que vous contribuez à créer un environnement plus propre et plus sain
pour les générations à venir.
Vue d'ensemble du système
• Le système d'injection de ce véhicule est muni d'un dispositif de postcombustion de liquide d'échappement diesel et d'un système de réduction catalytique sélec-
tive conformes aux normes d'émission.
• Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappe- ment diesel comprend les éléments suivants :• Réservoir
• Pompe
• Injecteur
• Conduites de liquide d'échappement diesel chauffée électroniquement
• Module de commande
• Capteurs d'oxyde d'azote (NOx)
• Capteur électrochimique d'ammoniaque (NH3)
• Sondes de température
• Catalyseur du système de réduction catalytique sélective
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
177

Page 180 of 268

• Le système d'injection avec dispositif de postcombustion de liquide d'échappe-ment diesel et son catalyseur permettent de respecter les exigences relatives aux
émissions diesel, tout en maintenant une économie de carburant exceptionnelle et
en améliorant la maniabilité, le couple et la puissance du véhicule.
NOTA :
• Votre véhicule est muni d'un système d'injection avec dispositif de postcombus- tion de liquide d'échappement diesel. Vous pouvez entendre de temps en temps
un déclic audible. Il s'agit du fonctionnement normal.

Après la coupure du moteur, la pompe de liquide d'échappement diesel demeure en
marche pendant un certain temps afin de purger le système de liquide d'échappe-
ment diesel. Il s'agit du fonctionnement normal.
Entreposage du liquide d'échappement diesel
• Le liquide d'échappement diesel a une durée de conservation prolongée. S'il est maintenu à une température entre -12 °C et 32 °C (10 °F à 90 °F), il peut se
conserver pendant au moins une année.
• Le liquide d'échappement diesel peut geler lorsqu'il est entreposé à basse température. Par exemple, il peut geler si la température est égale ou inférieure à
-11 °C (12 °F). Toutefois, le système peut fonctionner à cette température.
NOTA :
Il faut tenir compte des éléments ci-dessous lorsque vous utilisez du liquide
d'échappement diesel.
• Les contenants dans lesquels se trouve le liquide d'échappement diesel et les pièces qui entrent en contact doivent être résistants à la corrosion (plastique ou
acier inoxydable). Le cuivre, le laiton, l'aluminium, le fer et l'acier ne sont pas des
matériaux anticorrosifs et il doivent être évités.

Si du liquide d'échappement diesel est déversé, il doit être complètement nettoyé.
Ajout du liquide d'échappement diesel
• L'indicateur de niveau du liquide d'échappement diesel (situé dans le groupe d'instruments) affiche la quantité de liquide restante dans le réservoir.
• Remplissez complètement le réservoir liquide d'échappement par le biais de l'emplacement de remplissage du liquide d'échappement diesel à chaque inter-
valle d'entretien ou avant selon les informations du centre d'information électro-
nique (EVIC).
NOTA :
Les conditions de conduite (altitude, vitesse du véhicule et charge du véhicule, etc.)
ont une incidence sur la consommation de liquide d'échappement diesel.
MOTEUR DIESEL CUMMINS
MD6.7L
178

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 270 next >