Seat Alhambra 2010 Manuale del proprietario (in Italian)

Page 271 of 429

Guida con rimorchio 270
xLa spia si accende solo a portellone posteriore aperto e senza rimorchio
agganciato.
Riportare il giunto alla posizione iniziale
xArrestare il veicolo e azionare il freno di stazionamento automatico.
xSpegnere il motore.
xSganciare il rimorchio e scollegarne l'impianto elettrico da quello del
veicolo. In caso di necessità, rimuovere l'adattatore dalla presa di corrente.
xPosizionare il cappuccio parapolvere sul giunto.
xAprire il portellone posteriore.
xTirare brevemente la manopola Ÿpag. 269, fig. 163. Il giunto si sblocca
elettricamente; la spia del tasto lampeggia.
xIntrodurre il giunto nel paraurti che finché si incastra e si accende la spia
del tasto.
xChiudere il portellone posteriore.
Significato della spia di controllo
xQuando la spia di controllo lampeggia, il giunto non si trova ancora nella
posizione finale: non è bloccato o è danneggiato Ÿ.
xQuando la spia di controllo rimane accesa, con il portellone aperto, il
giunto si è bloccato correttamente: completamente aperto o chiuso.
xCon il portellone chiuso, la spia si spegne.
ATTENZIONE!
L'uso inappropriato del dispositivo di traino può provocare incidenti e
lesioni.
xAssicurarsi che nessuna persona, animale o cosa si interponga nel
percorso del giunto.
xNon premere mai il pulsante se il rimorchio è agganciato o se sul giunto
è stato montato un portapacchi o altri accessori.
xQuando il giunto è in movimento, non intervenire con utensili o stru-
menti.
xNon trainare mai un rimorchio se la spia di controllo non si accende.
xIn caso di guasti all'impianto elettrico o al dispositivo di traino, rivol-
gersi a un'officina specializzata per far controllare il gancio.
xSe il diametro del gancio è inferiore a 49 mm, non utilizzare mai un
dispositivo di traino.
Importante!
xNon agire mai sul tasto se vi sono elementi fissati al giunto.
xNon orientare mai un dispositivo di pulizia ad alta pressione o a vapore
direttamente verso il giunto o verso la presa di corrente del rimorchio. Si
potrebbero causare danni alle guarnizioni o eliminare il grasso lubrificante.
Avvertenza
In caso di temperature estremamente basse, potrebbe non essere possibile
azionare il dispositivo di traino. In questi casi è sufficiente lasciare il veicolo
in un ambiente meno freddo (ad esempio un garage).
Montaggio di un portabiciclette sul giunto mobile
Per montare un portabiciclette sul giunto, tenere presente che il carico
massimo consentito è di 75 kg, con una distanza tra i punti di appoggio non
superiore a 300 mm. La distanza tra i punti di appoggio è la distanza tra il
baricentro del portabiciclette (con le biciclette) e il punto centrale del giunto.
ATTENZIONE! (continua)

Page 272 of 429

Guida con rimorchio271
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
ATTENZIONE!
L'uso inappropriato del dispositivo di traino con un portabiciclette montato
sul giunto può provocare incidenti e lesioni.
xNon superare mai il carico né la distanza tra i punti di appoggio indicati.
xNon fissare il portabiciclette sul collo del giunto, sotto il gancio, poiché
potrebbe posizionarsi in modo non corretto a causa della forma del collo
del gancio e in base al modello di portabiciclette.
xLeggere e rispettare sempre le istruzioni di montaggio del portabici-
clette.
Importante!
Superando il carico massimo indicato o la distanza tra i punti di appoggio si
possono causare danni rilevanti al veicolo.
xNon superare mai i valori indicati.
Agganciare e collegare il rimorchio
Cavo del rimorchio
Fissare sempre correttamente il cavo del rimorchio al veicolo trattore. A
questo scopo lasciare il cavo del rimorchio leggermente lasco per le curve.
Assicurarsi tuttavia che il cavo non tocchi il terreno durante la marcia.
Presa di corrente del rimorchio
Il collegamento elettrico tra il veicolo e il rimorchio è assicurato da un connet-
tore a 13 contatti. Se il connettore del rimorchio prevede 7 contatti, è neces-
sario utilizzare un cavo adattatore.Luci posteriori del rimorchio
Assicurarsi che le luci posteriori del rimorchio funzionino correttamente
rispettino le disposizioni legali in vigore. Assicurarsi che il rimorchio non
assorba una potenza superiore a quella massima consentita Ÿpag. 268.
Rimorchio collegato all'allarme antifurto:
xSe il veicolo è dotato di allarme antifurto montato in fabbrica e di dispo-
sitivo di traino.
xSe il rimorchio è collegato elettricamente al veicolo per mezzo del connet-
tore.
xSe l'impianto elettrico del veicolo e quello del rimorchio funzionano
correttamente, non presentano guasti e non sono danneggiati.
xSe il veicolo è bloccato con la chiave e l'allarme antifurto è inserito.
Quando il veicolo è bloccato, l'allarme si attiva se viene interrotto il collega-
mento elettrico tra il veicolo e il rimorchio.
Prima di agganciare o sganciare un rimorchio, disinserire sempre l'allarme. In
caso contrario, il sensore di inclinazione potrebbe attivare l'allarme per
errore.
ATTENZIONE!
Il collegamento errato o inadeguato dei cavi elettrici potrebbe determinare
l'erogazione di energia al rimorchio, provocando un'anomalia nei circuiti
elettronici del veicolo che a sua volta potrebbe causare un incidente con
conseguenze gravi.
xTutti gli interventi relativi all'impianto elettrico devono essere svolti
esclusivamente presso una vicina specializzata.
xNon collegare mai l'impianto elettrico del rimorchio ai connettori elet-
trici delle luci posteriori o ad altre fonti di alimentazione.

Page 273 of 429

Guida con rimorchio 272
Importante!
Non lasciare il rimorchio agganciato al veicolo se lo si è parcheggiato soste-
nendolo sulla ruota di appoggio o sui suoi supporti. Ad esempio, modifi-
cando il carico o in caso di foratura, il veicolo si alzerà o si abbasserà. La forza
applicata al dispositivo di traino e al rimorchio potrebbe danneggiare il
veicolo o il rimorchio.
Avvertenza
In caso di guasti all'impianto elettrico del veicolo o del rimorchio, o in caso di
problemi con l'allarme antifurto, rivolgersi a un'officina specializzata per far
verificare il sistema.
Avvertenza
Se gli accessori del rimorchio assorbono energia dalla presa di corrente
quando il motore è spento, la batteria si scarica.
Avvertenza
Per motivi tecnici, i rimorchi con luci posteriori LED non possono essere inte-
grati nell'allarme antifurto.
Avvertenza
Se la batteria del veicolo è scarica, il collegamento elettrico con il rimorchio
si interrompe automaticamente.
Avvertenza
A motore acceso, i dispositivi elettrici del rimorchio vengono alimentati.
Caricare il rimorchio
Carico rimorchiabile e carico statico verticale
Il carico rimorchiabile è il carico che può essere trainato dal veicolo Ÿ. Il
carico statico verticale è il carico che insiste in posizione verticale dall'alto sul
giunto del dispositivo di traino Ÿpag. 276.
I dati relativi al carico rimorchiabile e al carico statico verticale, indicati sulla
targhetta del tipo del dispositivo di traino, sono soltanto valori di collaudo
del dispositivo. I valori specifici per la vettura sono spesso inferiori e sono
riportati nei relativi documenti. Le indicazioni riportate nei documenti ufficiali
del veicolo sono sempre prevalenti.
Per migliorare la sicurezza stradale, SEAT consiglia di sfruttare sempre il
carico statico verticale massimo consentito. Un carico statico insufficiente
può avere ripercussioni negative sulla tenuta di strada del veicolo e del rimor-
chio.
Il carico statico verticale determina un aumento del peso sull'asse posteriore,
riducendo il carico utile del veicolo.
Massa del treno
La massa del treno è costituita dalla somma del peso reale del veicolo trattore
e del rimorchio, entrambi a pieno carico.
Caricare il rimorchio
Il treno (insieme del veicolo e del rimorchio) deve essere equilibrato. Per
questo motivo è necessario sfruttare il carico statico massimo consentito e
non sovraccaricare né la parte anteriore né la parte posteriore del rimorchio:
xDistribuire il carico in modo che gli oggetti pesanti si trovino il più vicino
possibile all'asse, o sopra di esso.
xFissare correttamente il carico del rimorchio.
Pressione dei pneumatici
Gonfiare gli pneumatici del rimorchio rispettando le raccomandazioni del
produttore di quest'ultimo.

Page 274 of 429

Guida con rimorchio273
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici Gonfiare gli pneumatici del veicolo trattore alla pressione massima consen-
tita Ÿpag. 336.
ATTENZIONE!
Superando il carico massimo consentito sugli assi, il carico statico verti-
cale o il peso del treno (veicolo/rimorchio) si rischia di provocare un inci-
dente con conseguenze gravi.
xNon superare mai i valori indicati.
xCon il peso corrente sugli assi anteriore e posteriore, non superare mai
il carico massimo consentito sugli assi. Il peso della parte anteriore e
quello della parte posteriore non dovranno mai superare il peso totale
massimo consentito per il veicolo.
ATTENZIONE!
Se il carico scivola, la stabilità e la sicurezza del treno (veicolo/rimorchio)
vengono seriamente compromesse e si potrebbe provocare un incidente
con conseguenze gravi.
xCaricare sempre il rimorchio in modo corretto.
xFissare sempre il carico utilizzando corde o cinghie di sostegno
adeguate e non danneggiate.
Guidare con rimorchio
Regolazione dei fari
Quando si traina un rimorchio, la parte anteriore del veicolo può alzarsi e gli
anabbaglianti potrebbero abbagliare gli altri conducenti. Abbassare il cono
di luce mediante il correttore di assetto dei fari. Se il veicolo non dispone di
questa funzione, rivolgersi a un'officina specializzata per la regolazione dei
fari. Nei veicoli equipaggiati con lampade a scarica di gas la regolazione
avviene automaticamente, quindi non sono necessarie modifiche.Particolarità della guida con rimorchio
xSe il rimorchio è dotato di freni ad inerzia, frenare prima in modo lieve e
poi con decisione. Si eviteranno così eventuali strappi dovuti al bloccaggio
delle ruote del rimorchio.
xA causa del peso del treno (veicolo/rimorchio) la distanza di frenata sarà
maggiore.
xPrima di affrontare una discesa ripida, innestare una marcia bassa per
sfruttare il freno motore. In caso contrario, l'impianto frenante potrebbe surri-
scaldarsi e non funzionare correttamente.
xIl baricentro del veicolo e le caratteristiche dinamiche si modificano a
causa del carico del rimorchio e del maggior peso del treno veicolo/rimor-
chio.
xSe il veicolo è vuoto e il rimorchio è carico, la distribuzione del carico sarà
inadeguata. Se si è costretti a viaggiare in queste condizioni, guidare con
cautela e ridurre opportunamente la velocità.
Avviamento con rimorchio in pendenza
In funzione della pendenza e del peso totale del treno veicolo/rimorchio, può
accadere che durante l'avviamento il veicolo del rimorchio si muovano
leggermente "all'indietro".
Quando ci si trova in pendenza, l'avviamento con rimorchio deve essere
svolto nel modo seguente:
xTenere premuto il pedale del freno.
xPremere una volta il tasto per disinserire il freno di stazionamento
elettronico Ÿpag. 217.
xPremere e tenere premuto il tasto per immobilizzare il treno
veicolo/rimorchio per mezzo del freno di stazionamento elettronico.
xCon cambio meccanico: premere a fondo la frizione.
xInnestare la prima marcia oppure la serie di marce D Ÿpag. 208,
“Cambio della marcia“.
xTogliere il piede dal pedale del freno.
G
G

Page 275 of 429

Guida con rimorchio 274
xAvviare lentamente. A questo scopo rilasciare lentamente il pedale della
frizione (veicolo con cambio meccanico).
xRilasciare il tasto soltanto quando il motore fornisce potenza suffi-
ciente per muovere il treno veicolo/rimorchio.
ATTENZIONE!
Trainare il rimorchio in modo inadeguato può causare la perdita di controllo
del veicolo, con gravi conseguenze.
xLa guida con rimorchio e il trasporto di oggetti pesanti o di grande
volume possono modificare le proprietà dinamiche e aumentare la distanza
di frenata.
xGuidare sempre anticipando le manovre degli altri e prestando la
massima attenzione. Frenare con sufficiente anticipo.
xAdeguare la velocità e la guida alle condizioni della visibilità, del fondo
stradale, del traffico e meteorologiche. Ridurre la velocità, soprattutto in
caso di pendenza ripida.
xAccelerare dolcemente e con particolare cautela. Evitare manovre
brusche e frenate improvvise.
xI n caso di s orpasso ad ot tare la massima cautela. Se il ri morch io oscilla,
ridurre immediatamente la velocità.
xNon cercare mai di “raddrizzare“ il treno veicolo/rimorchio accele-
rando.
xRispettare i limiti di velocità previsti per veicoli con rimorchio e senza
rimorchio.
Stabilizzazione del treno veicolo/rimorchio
La funzione di stabilizzazione del treno veicolo/rimorchio è un'estensione del
programma elettronico di stabilizzazione (ESP). Insieme al supporto per il
controsterzo contribuisce a ridurre il “rollio“ del rimorchio.Quando lo stabilizzatore del treno veicolo/rimorchio è attivo, la spia del
sistema ESP
« sulla plancia rimane accesa alcuni secondi in più rispetto alla
spia dell'ABS.
Requisiti per la stabilizzazione del treno
xÈ stato installato un dispositivo di traino in fabbrica o un altro dispositivo
compatibile in seguito.
xIl sistema ESP è attivo. La spia « sul quadro strumenti non si accende.
xIl rimorchio è collegato elettricamente al veicolo per mezzo della presa del
rimorchio.
xSi sta circolando a più di 60 km/h.
xSi sta sfruttando il carico statico massimo.
xIl rimorchio deve essere provvisto di timone fisso.
xI rimorchi dotati di freno devono essere equipaggiati con un freno a
inerzia manuale.
ATTENZIONE!
L'accresciuto livello di sicurezza fornito dalla stabilizzazione del treno non
deve indurre a correre alcun rischio.
xAdeguare la velocità e la guida alle condizioni della visibilità, del fondo
stradale, del traffico e meteorologiche.
xSe il fondo è scivoloso, accelerare con precauzione.
xQuando un sistema è in funzione, alzare il piede dall'acceleratore.
ATTENZIONE!
È possibile che il sistema di stabilizzazione non riconosca correttamente
tutte le situazioni di guida.
xIn alcuni casi il sistema di stabilizzazione non rileva i movimenti di
rollio di un rimorchio leggero, di conseguenza non li ammortizza.
G

Page 276 of 429

Guida con rimorchio275
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
xQuando si circola su fondo sdrucciolevole con scarsa aderenza, il rimor-
chio potrebbe uscire dalla traiettoria nonostante il sistema di stabilizza-
zione.
xSe il rimorchio ha un baricentro molto alto è possibile che si ribalti
prima che si produca rollio.
xSe non è stato agganciato alcun rimorchio e il collettore del rimorchio è
inserito nella presa di corrente (ad esempio quando si utilizza un portabi-
ciclette con illuminazione), in condizioni di marcia estreme potrebbero
verificarsi frenate automatiche improvvise.
Montaggio successivo di un dispositivo di traino
Fig. 164 Tolleranze e punti di fissaggio per l'installazione successiva di un dispositivo
di traino.
Per l'installazione di un dispositivo di traino, SEAT consiglia di rivolgersi a
un'officina specializzata. Può essere necessario, ad esempio, adattare
l'impianto di raffreddamento o inserire lamiere termoisolanti. SEAT racco-
manda di rivolgersi a un centro Service.
In ogni caso, per il montaggio di un dispositivo di traino è necessario rispet-
tare le tolleranze di accoppiamento. La distanza tra il centro del giunto e la
carreggiata Ÿfig. 164 non dovrà mai essere inferiore a quella indicata.
Questa norma è valida anche per un veicolo a pieno carico, compreso il carico
statico verticale.
Tolleranze di accoppiamento Ÿfig. 164:
Punti di fissaggio
1.040 mm (41 pollici)
74 mm (3 pollici)
364 mm (14 pollici)
247 mm (10 pollici)
596 mm (23 pollici)
1.097 mm (43 pollici)
1.102 mm (43 pollici)
ATTENZIONE!
L'esecuzione errata o inadeguata dei collegamenti elettrici potrebbe
causare anomalie nei circuiti elettronici del veicolo, che a loro volta potreb-
bero provocare un incidente con conseguenze gravi.
xNon collegare mai l'impianto elettrico del rimorchio ai connettori elet-
trici delle luci posteriori o ad altre fonti di alimentazione non adeguate. Per
collegare il rimorchio utilizzare soltanto connettori adeguati.
xPer l'installazione successiva di un dispositivo di traino sul veicolo,
rivolgersi a un'officina specializzata.
ATTENZIONE! (continua)
AD
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH

Page 277 of 429

Guida con rimorchio 276
ATTENZIONE!
Se il dispositivo di traino non è adeguato o non è montato correttamente, il
rimorchio può sganciarsi dal veicolo. Ciò potrebbe causare un incidente con
conseguenze gravi.
Avvertenza
Utilizzare solo dispositivi di traino omologati da SEAT per il tipo di veicolo
corrispondente.
Carichi rimorchiabili massimi consentiti
Le indicazioni riportate nei documenti ufficiali del veicolo sono sempre
prevalenti. Tutti i dati tecnici forniti in questi documenti si riferiscono al
modello base. Il tipo di motore con cui è equipaggiato il veicolo è indicato
sulla targhetta dati del Programma di Manutenzione e sui documenti ufficiali.
Si tenga presente che i valori indicati per determinati modelli possono diffe-
rire da quelli effettivi in base all'allestimento o alla versione.
ATTENZIONE!
Superando il carico rimorchiabile massimo indicato, si possono provocare
incidenti con conseguenze gravi.
xNon superare mai il carico rimorchiabile indicato.
Importante!
Superando il carico rimorchiabile massimo indicato, si possono causare
danni al veicolo.
xNon superare mai il carico rimorchiabile indicato.
Peso totale ammesso del treno
Le indicazioni riportate nei documenti ufficiali del veicolo sono sempre
prevalenti. Tutti i dati tecnici forniti in questi documenti si riferiscono al
modello base. Il tipo di motore con cui è equipaggiato il veicolo è indicato
sulla targhetta dati del Programma di Manutenzione e sui documenti ufficiali.
Si tenga presente che i valori indicati per determinati modelli possono diffe-
rire da quelli effettivi in base all'allestimento o alla versione.
I pesi del treno indicate sono validi solamente per altitudini fino a 1.000
metri sul livello del mare. Il peso massimo del treno veicolo/rimorchio deve
essere ridotto di circa il 10% ogni 1.000 metri di altitudine o frazione degli
stessi.
ATTENZIONE!
Se il treno veicolo/rimorchio supera il peso massimo indicato, si possono
provocare incidenti con conseguenze gravi.
xNon superare mai il peso indicato per il treno.
Importante!
Superando il peso massimo indicato per il treno, si possono causare danni
rilevanti al veicolo.
xNon superare mai il peso indicato per il treno.

Page 278 of 429

Cura e pulizia del veicolo277
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
Cura e pulizia del veicolo
Cura e pulizia dell'esterno del veicolo
Introduzione
Il lavaggio e la manutenzione regolari del veicolo contribuiscono a conser-
varne il valore. Una cura adeguata può costituire uno dei requisiti necessari
per far valere i diritti di garanzia in caso di eventuali danni da corrosione o di
difetti della vernice.
In tutti i centri Service sono disponibili prodotti per la cura del veicolo.
Informazioni supplementari e avvertenze:
xCura e pulizia dell'abitacolo Ÿpag. 286
xPreparativi per lavorare nel vano motore Ÿpag. 315
xAccessori, ricambi, riparazioni e modifiche Ÿpag. 294
ATTENZIONE!
I prodotti per la cura del veicolo possono essere tossici e pericolosi. Se i
prodotti per la cura del veicolo sono inadeguati o vengono utilizzati in
modo non corretto possono provocare incidenti, lesioni gravi, ustioni e
intossicazioni.
xI prodotti devono essere conservati esclusivamente nel recipiente origi-
nale ben chiuso.
xOsservare le indicazioni della casa produttrice.
xNon conservare mai i prodotti per la cura del veicolo in barattoli vuoti
per alimenti, bottiglie o altri contenitori per evitare di confonderli.
xConservare tutti i prodotti per la cura del veicolo fuori dalla portata dei
bambini.
xDurante l'uso possono diffondersi vapori nocivi. I prodotti devono
quindi essere utilizzati esclusivamente all'esterno o in ambienti ben venti-
lati.
xNon usare mai carburante, trementina (acquaragia), olio motore,
acetone o altri liquidi facilmente evaporanti, in quanto tossici e altamente
infiammabili.
ATTENZIONE!
La cura e la pulizia inadeguate dei componenti del veicolo possono avere
conseguenze negative sui dispositivi di sicurezza, incrementando il rischio
di ferite gravi.
xI componenti del veicolo devono essere puliti seguendo le indicazioni
del produttore.
xUtilizzare prodotti protettivi omologati o raccomandati.
Importante!
I detergenti che contengono solventi aggrediscono il materiale e possono
anche danneggiarlo.
Per il rispetto dell’ambiente
Lavare il veicolo esclusivamente nelle aree predisposte allo scopo, per
evitare di introdurre nella rete fognaria acqua sporca e inquinata da olio,
grasso o carburante. In alcune zone è vietato lavare i veicoli al di fuori di tali
aree di lavaggio.
ATTENZIONE! (continua)

Page 279 of 429

Cura e pulizia del veicolo 278
Per il rispetto dell’ambiente
Utilizzare preferibilmente prodotti rispettosi dell'ambiente.
Per il rispetto dell’ambiente
I residui di prodotti per la cura del veicolo non devono essere gettati fra i
rifiuti domestici. Osservare le indicazioni della casa produttrice.
Lavaggio del veicolo
Quanto più a lungo rimangono sulla vernice escrementi di uccelli, resti
d'insetti, resine vegetali, polveri stradali ed industriali, macchie di catrame,
particelle di fuliggine, sali antigelo ed altri depositi nocivi, tanto più dannosa
sarà la loro azione. Le alte temperature, causate ad esempio da un'intenso
irraggiamento solare, intensificano l'azione corrosiva. Anche il sottoscocca
deve essere lavato regolarmente in modo accurato.
Autolavaggio
Osservare le indicazioni riportate presso l'impianto di lavaggio. Prima del
lavaggio in impianti automatici, adottare tutte le precauzioni necessarie per
evitare danni (chiudere tutti i finestrini, ripiegare gli specchietti retrovisori).
Se sul veicolo sono stati montati dei componenti speciali (spoiler, porta-
pacchi, antenna e così via), prima di utilizzare l'autolavaggio consultare il
responsabile dell'impianto Ÿ.
La vernice del veicolo è abbastanza resistente da consentire, generalmente
senza problemi, il lavaggio in impianti automatici. L'usura effettiva alla quale
la vernice sottoposta dipende comunque dal tipo di autolavaggio. SEAT
raccomanda gli autolavaggi senza spazzole.
Per eliminare eventuali residui di cera dai vetri ed evitare danni alle spazzole
dei tergicristalli, attenersi alle seguenti indicazioni Ÿpag. 280, “Pulizia dei
finestrini e degli specchietti retrovisori esterni“.Lavaggio a mano
Se si lava il veicolo a mano, bagnare sempre abbondantemente con abbon-
dante acqua per ammorbidire lo sporco, quindi rimuoverlo risciacquando con
altra acqua.
Pulire quindi il veicolo usando una spugna morbida, un guanto da lavaggio o
una spazzola da lavaggio e applicando una leggera pressione. Iniziare dal
tetto e lavorare dall'alto verso il basso. Usare uno shampoo solo quando lo
sporco è particolarmente resistente.
Risciacquare spesso e con molta acqua la spugna o il guanto.
Lavare per ultime le ruote e le soglie. Per questa operazione usare un'altra
spugna.
ATTENZIONE!
Le parti taglienti del veicolo potrebbero provocare lesioni.
xProteggere le mani e le braccia dai bordi affilati, ad esempio durante la
pulizia del sottoscocca o della parte interna dei passaruota.
ATTENZIONE!
Dopo il lavaggio, a causa dell'umidità (e al ghiaccio, in inverno), l'effetto
della frenata sarà ridotto; la distanza di frenata risulterà quindi maggiore.
x“Asciugare i freni ed eliminare il ghiaccio“ frenando con cautela.
Prestare attenzione a non mettere in pericolo altri utenti della strada e
rispettare il codice della strada.
Importante!
xLa temperatura dell'acqua non dovrà essere superiore ai +60°C (+140°F).
xNon lavare il veicolo in pieno sole per evitare di danneggiare la vernice.
xNon utilizzare spugne ruvide o prodotti simili per rimuovere resti di
insetti: la superficie potrebbe danneggiarsi.

Page 280 of 429

Cura e pulizia del veicolo279
SicurezzaModalità d'usoConsigli e assistenzaDati tecnici
xNon pulire mai il vetro dei fari con una spugna o con un panno asciutti,
utilizzarli solo bagnati. Usare possibilmente acqua e sapone.
xLavaggio del veicolo a temperature basse: se si lava il veicolo con una
manichetta a pressione, evitare di orientare il getto d'acqua direttamente
verso le serrature, le guarnizioni delle porte o quelle del tetto. Le serrature e
le guarnizioni potrebbero congelare.
Importante!
Per evitare di danneggiare il veicolo, prima di entrare in un autolavaggio è
opportuno attenersi alle seguenti precauzioni:
xConfrontare la distanza tra le ruote del veicolo con la distanza tra i binari-
guida dell'autolavaggio, per evitare danni ai cerchi e agli pneumatici.
xPrima di entrare con il veicolo in un autolavaggio, disattivare il sensore di
pioggia e la funzione Auto Hold.
xAssicurarsi che l'impianto di autolavaggio sia di dimensioni compatibili
all'ingombro della vettura!
xRibaltare gli specchietti retrovisori esterni. Gli specchi retrovisori esterni
elettrici non devono essere aperti e ripiegati a mano.
xPer non danneggiare la vernice del cofano, appoggiare le spazzole sul
parabrezza dopo averle asciugate. Non lasciare che cadano gocce.
xBloccare il portellone per evitare che si apra improvvisamente all'interno
dell'autolavaggio.
Lavaggio del veicolo con dispositivi di pulizia ad alta
pressione
Se si lava il veicolo con un dispositivo di pulizia ad alta pressione, rispettare
scrupolosamente le istruzioni per l'uso dell'apparecchiatura. Prestare parti-
colare attenzione alla pressione e alla distanza del getto rispetto alla carroz-
zeria Ÿ.Rimanere a sufficiente distanza da materiali morbidi, come tubi flessibili in
gomma o in materiale isolante, oltre che dai sensori di controllo della
distanza di parcheggio. I sensori della distanza di parcheggio sono situati sui
paraurti posteriori ed eventualmente su quelli anteriori Ÿ.
Non usare mai ugelli a getto circolare o frese pulitrici Ÿ.
ATTENZIONE!
L'uso non corretto dei dispositivi di pulizia ad alta pressione può provocare
danni permanenti, visibili o invisibili, agli pneumatici e ad altri materiali.
Ciò potrebbe causare un incidente con conseguenze gravi.
xTenere l'ugello a una distanza sufficiente dagli pneumatici.
xNon usare ugelli a getto circolare (“beccucci rotanti“) per pulire gli
pneumatici. Gli pneumatici possono subire dei danni (visibili o invisibili)
anche se la distanza da cui si spruzza è relativamente grande o se l'azione
è limitata nel tempo.
ATTENZIONE!
Dopo il lavaggio, a causa dell'umidità (e al ghiaccio, in inverno), l'effetto
della frenata sarà ridotto; la distanza di frenata risulterà quindi maggiore.
x“Asciugare i freni ed eliminare il ghiaccio“ frenando con cautela.
Prestare attenzione a non mettere in pericolo altri utenti della strada e
rispettare il codice della strada.
Importante!
xLa temperatura dell'acqua non dovrà essere superiore ai +60°C (+140°F).
xNon lavare il veicolo in pieno sole per evitare di danneggiare la vernice.
xPer garantire il buon funzionamento del controllo della distanza di
parcheggio e dell'assistente di manovra, i sensori sul paraurti devono essere
sempre puliti e privi di ghiaccio. Se si lava il veicolo con una idropulitrice ad
alta pressione o con getti di vapore, si abbia cura che i getti vadano a colpire

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 430 next >