Seat Alhambra 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)

Page 1 of 329

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Alhambra
7N5012760BC
Alhambra
Español (11.14)
Español 7N5012760BC (11.14)

Page 2 of 329

SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.14
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para el mode -
lo ALHAMBRA , algunos de los equipos y fun -
ciones que se describen aquí no se incluyen
en todos los tipos o variantes del modelo, pu -
diendo cambiar o modicarse según las exi-
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han
de entender como una representación están -
dar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, de-
recha, adelante, atrás) que aparecen en este
manual se reeren a la dirección de marcha
del vehículo, siempre que no se indique lo
contrario.
* Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen- te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en cinco grandes par -
tes que son:
1. Seguridad
2. Manejo
3. Consejos
4. Datos técnicos
5. Índice alfabético
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.

Page 3 of 329

Prólogo
Este manual de instrucciones y los suple-
mentos correspondientes deberán ser leídos
con detenimiento, para familiarizarse rápida-
mente con su vehículo.
Además del cuidado y mantenimiento perió-
dicos del vehículo, el manejo adecuado del
mismo contribuye a mantener su valor.
Por motivos de seguridad, tenga siempre en
cuenta las informaciones sobre accesorios,
modificaciones y cambio de piezas. En caso de vender el vehículo, entregue a su
nuevo propietario la documentación comple-
ta de a bordo, ya que ésta pertenece al vehí-
culo.
En este manual, usted puede acceder a la in-
formación, a través del:
● Índice temático con la estructura general
del manual por capítulos.
● Índice alfabético con numerosos términos y
sinónimos que facilita la búsqueda de la in-
formación. ATENCIÓN
Tenga en cuenta las importantes adverten-
cias de seguridad relativas al airbag fron-
tal del acompañante ››› pág. 29, Indica-
ciones importantes sobre el airbag frontal
del acompañante .

Page 4 of 329

Page 5 of 329

Índice
Índice
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conducción segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
¡La seguridad es lo primero! . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consejos de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Posición correcta de los ocupantes del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Área de los pedales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
El porqué de los cinturones de seguridad . . . . 11
Ajuste correcto de los cinturones de seguridad 15
Pretensores del cinturón . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Breve introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vista general del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Desactivar los airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Transporte seguro de niños . . . . . . . . . . . . . . . 28
Seguridad infantil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asiento integrado para niños . . . . . . . . . . . . . . 35
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Puesto de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cuadro general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Testigos de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sistema de información SEAT . . . . . . . . . . . . . . 50
Módulo de tres teclas en el techo . . . . . . . . . . . 57
Apertura y cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Juego de llaves del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cierre centralizado y sistema de cierre . . . . . . . 60
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Puertas corredizas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Portón trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Elevalunas eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Techo panorámico corredizo* . . . . . . . . . . . . . . 77 Luces y visibilidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Visibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Sistemas limpiaparabrisas y limpialuneta . . . . 87
Retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Asientos y apoyacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ajustar los asientos y los apoyacabezas . . . . . 94
Funciones de los asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Transportar y equipamientos prácticos . . . . . . 104
Transporte de objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Portaequipajes de techo* . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Compartimentos portaobjetos . . . . . . . . . . . . . 119
Portabebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Cenicero y encendedor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tomas de corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Climatización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Climatizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Calefacción independiente* (calefacción
adicional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Arrancar y parar el motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Frenar y estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Cambio de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Rodaje y conducción económica . . . . . . . . . . . . 158
Gestión del motor y sistema de purificación de
gases de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Viajes al extranjero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vadear vías inundadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sistemas de asistencia al conductor . . . . . . . . 164
Sistemas de frenado y estabilización . . . . . . . . 164
Sistemas de asistencia en arrancada . . . . . . . . 167
Control de la distancia de aparcamiento* . . . . 170
Sistema de asistencia al volante para aparcar*
(Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Asistente para marcha atrás* (Rear Assist) . . . 178 Control de crucero* (Regulador de velocidad -
GRA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sistema de aviso de salida del carril (Lane
Assist)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Detección de señales de tráfico (Sign Assist)* 186
Detección del cansancio (recomendación de
realizar un descanso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Sistema de control de los neumáticos . . . . . . . 190
Dispositivo de enganche para remolque y
remolque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cuidado y mantenimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Accesorios, cambio de piezas y modificaciones . . .204
Conservación y limpieza del exterior del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Conservación y limpieza del interior del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Información para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . 222
Verificación y reposición de niveles . . . . . . . . . 224
Repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Reducción catalítica selectiva* (AdBlue) . . . . . 230
Preparativos para trabajar en el vano motor . . 233
Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . 240
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Comprobar y reponer el nivel del depósito
limpiacristales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Batería del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Ruedas y neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Servicio de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Emergencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
En caso de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Herramientas de a bordo* . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Cambio de rueda* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
3

Page 6 of 329

Índice
Reparación de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Ayuda de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Arrancar por remolcado y remolcar . . . . . . . . . . 278
Cierre o apertura de emergencia . . . . . . . . . . . . 281
Cambiar las escobillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Fusibles y lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Cambio de lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Información relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Conducción con remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Datos del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
4

Page 7 of 329

Conducción segura
Seguridad
Conducción segura ¡La seguridad es lo primero! Este capítulo contiene información, consejos,
sugerencias y advertencias importantes que
le recomendamos lea y tenga en cuenta tanto
por su propia seguridad como por la de sus
acompañantes.
ATENCIÓN
● Este capítulo contiene informaciones de in-
terés sobre el manejo del vehículo, tanto para
el conductor como para sus acompañantes.
En los otros capítulos de la documentación de
a bordo aparecen otras informaciones impor-
tantes de las que el conductor y sus acompa-
ñantes también deberían estar informados
por su propia seguridad.
● Asegúrese de que toda la documentación
de a bordo se encuentre siempre en el vehícu-
lo. Esto último es especialmente importante
cuando se preste o venda el vehículo a otra
persona. Consejos de conducción
Introducción al tema Según el uso que se dé al vehículo, puede
que sea conveniente proteger el grupo moto-
propulsor por debajo. Un protector de bajos
puede reducir el riesgo de dañar la parte in-
ferior del vehículo, así como el cárter de acei-
te al, por ejemplo, subir bordillos, o circular
por carreteras de acceso a fincas, pistas sin
asfaltar, etc. SEAT recomienda realizar el
montaje en un servicio técnico.
ATENCIÓN
Conducir bajo los efectos del alcohol, drogas,
medicamentos y narcóticos puede ocasionar
graves accidentes que cuesten incluso la vi-
da.
● El alcohol, las drogas, los medicamentos y
los narcóticos pueden alterar considerable-
mente la percepción, el tiempo de reacción y
la seguridad durante la conducción, lo que
podría conllevar la pérdida sobre el control
del vehículo. Antes de iniciar la marcha
Le recomendamos, tanto por su propia segu-
ridad como por la de sus acompañantes, ten-
ga en cuenta los siguientes aspectos antes
de emprender la marcha:–
Asegúrese de que el alumbrado y los inter-
mitentes estén en perfecto estado.
– Controle la presión de inflado de los neu-
máticos.
– Asegúrese de que todos los cristales ofrez-
can una buena visibilidad.
– Asegúrese de que el equipaje vaya bien su-
jeto ››› pág. 104 .
– Ase gúr
ese de que ningún objeto impida el
funcionamiento de los pedales.
– Ajuste los retrovisores, el asiento delantero
y el apoyacabezas según su estatura.
– Asegúrese que los acompañantes de los
asientos traseros tienen el apoyacabezas
en posición de uso ››› pág. 96.
– Ac

onseje a sus acompañantes que regulen
los apoyacabezas según su estatura.
– Proteja a los niños utilizando un asiento
para niños apropiado y el cinturón de segu-
ridad puesto correctamente ››› pág. 28.
– Siénte

se correctamente. Aconseje también
a sus acompañantes que se sienten correc-
tamente ››› pág. 7.
– Co

lóquese bien el cinturón de seguridad.
Aconseje también a sus acompañantes que
se abrochen correctamente el cinturón de
seguridad ››› pág. 15.
5
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad

Page 8 of 329

Seguridad
Factores que influyen en la seguridad Usted, como conductor, es el responsable de
su propia seguridad y de la de sus acompa-
ñantes. Si se distrae o sus facultades están
alteradas por alguna circunstancia, estará
poniendo en peligro su seguridad y la de
otros usuarios de la vía
››› , por este moti-
vo:
– Permanezca siempre atento al tráfico y no
se distraiga con sus acompañantes o con
llamadas telefónicas.
– No conduzca nunca cuando sus facultades
estén alteradas (p. ej., a causa de medica-
mentos, alcohol, drogas).
– Cumpla con las normas de circulación y
respete los límites de velocidad.
– Adapte siempre su velocidad a las caracte-
rísticas de la vía, así como a las condicio-
nes climatológicas y a las circunstancias
del tráfico.
– En los viajes largos, pare siempre con regu-
laridad para descansar, como mínimo cada
dos horas.
– Siempre que sea posible, evite conducir
cuando esté cansado o en tensión. ATENCIÓN
Si se distrae durante la conducción o sus fa-
cultades están alteradas por alguna circuns- tancia, aumentará el riesgo de accidente o de
sufrir lesiones.
Equipos de seguridad
No ponga en juego ni su seguridad ni la de
sus acompañantes. Los equipos de seguri-
dad pueden reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes en caso de accidente. La siguiente enu-
meración incluye una parte de los equipos de
seguridad de su SEAT:
● cinturones de seguridad de tres puntos,
● limitadores de la tensión del cinturón en
los asientos delanteros, y traseros laterales,
● pretensores del cinturón en los asientos
delanteros,
● airbags delanteros,
● airbags para las rodillas,
● airbags laterales en los respaldos de los
asientos delanteros,
● airbags laterales en los respaldos de los
asientos traseros*,
● airbags para la cabeza,
● puntos de anclaje “ISOFIX” en los asientos
laterales para los asientos para niños con el
sistema “ISOFIX”,
● apoyacabezas delanteros regulables en al-
tura, ●
apoyacabezas traseros con posición uso y
no uso,
● columna de dirección regulable.
Los equipos de seguridad anteriormente
mencionados tienen como objetivo proteger-
le a usted y a sus acompañantes de la mejor
forma posible en caso de accidente. Estos
sistemas de seguridad no le servirán de nada
ni a usted ni a sus acompañantes si se sien-
tan en una posición incorrecta o no utilizan
dichos sistemas de forma adecuada.
La seguridad nos afecta a todos.
6

Page 9 of 329

Conducción segura
Posición correcta de los
ocupantes del vehículo Posición correcta en el asiento Fig. 1
La separación correcta entre el conduc-
tor y el volante debe ser de 25 cm como míni-
mo (10 pulgadas). Fig. 2
Banda del cinturón y apoyacabezas
ajustados correctamente. A continuación se muestran las posiciones
correctas en el asiento para el conductor y
los acompañantes.
Las personas que, debido a su constitución
física, no puedan alcanzar la posición correc-
ta en el asiento deberán informarse en un ta-
ller especializado sobre los posibles disposi-
tivos especiales. Sólo si se adopta una posi-
ción correcta se obtiene la protección óptima
del cinturón de seguridad y del airbag. SEAT
recomienda que acuda al servicio técnico.
Por su propia seguridad y para evitar lesio-
nes en caso de frenada o maniobra brusca, o
de accidente, SEAT recomienda las siguien-
tes posiciones:
Válido para todos los ocupantes del
vehículo:
● Ajuste el apoyacabezas de modo que el
borde superior quede, en la medida de lo po-
sible, a la altura de la parte superior de la ca-
beza, en ningún caso por debajo de los ojos.
Mantenga la nuca lo más cerca posible del
apoyacabezas ››› fig. 1 y

›› fig. 2 .
● Las
personas de estatura reducida deberán
bajar completamente el apoyacabezas, aun-
que la cabeza quede por debajo del borde
superior del mismo.
● Las personas de elevada estatura deberán
subir completamente el apoyacabezas. ●
Coloque el respaldo del asiento en posi-
ción vertical, de modo que la espalda se apo-
ye completamente sobre el respaldo.
● Mantenga siempre los pies en la zona repo-
sapiés durante la marcha.
● Ajuste y abróchese correctamente el cintu-
rón de seguridad ››› pág. 15.
Válido adicionalmente para el conductor:
● Ajuste el volante de tal modo que quede
como mínimo a 25 cm (10 pulgadas) del tó-
rax ››› fig. 1
y que pueda asir el volante late-
ralmente por la parte exterior con las dos ma-
nos y los brazos ligeramente flexionados.
● El volante ajustado siempre debe apuntar
en dirección al tórax y no en dirección al ros-
tro.
● Ajuste el asiento del conductor longitudi-
nalmente de forma que pueda pisar a fondo
los pedales con las piernas ligeramente fle-
xionadas y que las rodillas queden, como mí-
nimo, a 10 cm (4 pulgadas) del tablero de
instrumentos ››› fig. 1.
● Ajus

te la altura del asiento del conductor
de modo que llegue con facilidad al punto
más alto del volante.
● Mantenga siempre los dos pies en la zona
reposapiés para tener en todo momento el
control sobre el vehículo. »
7
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad

Page 10 of 329

Seguridad
Válido adicionalmente para el acompañante
del conductor:
● Desplace el asiento del acompañante hacia
atrás lo máximo posible para lograr una pro-
tección óptima en caso de que se dispare el
airbag.
Ajustar la posición del volante Fig. 3
Ajuste mecánico del volante. Ajuste el volante antes del viaje y sólo con el
vehículo detenido.
● Mueva la palanca ››› fig. 3 1 hacia abajo.
● Ajuste el volante de modo que pueda asirlo
por la parte exterior (en la posición de las 9 y
las 3) con las dos manos y los brazos ligera-
mente flexionados.
● Empuje firmemente la palanca hacia arriba
hasta que quede al ras con la columna de di-
rección ››› . ATENCIÓN
Un uso inadecuado del ajuste de la posición
del volante y un ajuste incorrecto del volante
pueden provocar lesiones graves o mortales.
● Tras ajustar la columna de la dirección, em-
puje firmemente la palanca ››› fig. 3 1 hacia
arriba para que el volante no cambie de posi-
ción accidentalmente durante la marcha.
● Nunca ajuste el volante durante la marcha.
Si durante la marcha detecta que necesita
ajustar el volante, deténgase de forma segura
y realice el ajuste correcto.
● El volante ajustado siempre debe apuntar
hacia el tórax y no hacia el rostro, para no li-
mitar la protección del airbag frontal del con-
ductor en caso de accidente.
● Durante la conducción, sujete siempre el
volante con ambas manos por la parte exte-
rior del mismo (posición de las 9 y las 3 ho-
ras) para reducir las lesiones en caso de que
se dispare el airbag frontal del conductor.
● Nunca sujete el volante en la posición de
las 12 horas o de otro modo, por ejemplo, por
el centro. En caso de disparo del airbag del
conductor, podría sufrir lesiones graves en
los brazos, las manos y la cabeza. Peligro de lesiones por ir sentado en
una posición incorrecta
Número de plazas
En función del equipamiento, el vehículo dis-
pone de cinco
a siete plazas. Cada plaza dis-
pone de un cinturón de seguridad.
Equipa-
mientoPlazas en la
parte de- lanteraPlazas enla segun-da fila de asientosPlazasen las
tercera fila de
asientos
5 plazas23–
7 plazas232 No colocarse el cinturón de seguridad, o lle-
varlo mal puesto, incrementa el riesgo de su-
frir lesiones graves o mortales. Los cinturo-
nes de seguridad garantizan una protección
óptima sólo si se llevan colocados correcta-
mente. Ir sentado en una posición incorrecta
repercute negativamente en la función pro-
tectora del cinturón de seguridad. Las conse-
cuencias pueden ser heridas muy graves e
incluso mortales. El riesgo de sufrir lesiones
graves o mortales aumenta sobre todo si al
dispararse un airbag, este golpea a un ocu-
pante del vehículo que no vaya sentado en
una posición correcta. El conductor es res-
ponsable de todos los ocupantes que trans-
porte en el vehículo, especialmente de los ni-
ños.
8

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 330 next >