Seat Alhambra 2012 Manual de instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 329, tamaño PDF: 6.12 MB
Page 31 of 329
Transporte seguro de niños
●
Si se utiliza un asiento para niños con base
o pie, deberá asegurarse siempre de instalar
dicha base o dicho pie correctamente y de
modo seguro.
● Si el vehículo dispone de un compartimen-
to portaobjetos en la zona reposapiés que
hay ante la última fila de asientos, dicho
compartimento no podrá utilizarse del modo
previsto; al contrario: deberá llenarse con un
accesorio especial para que la base o el pie
se apoye correctamente sobre el comparti-
mento cerrado y el asiento para niños quede
debidamente asegurado. Si no se asegura di-
cho compartimento al utilizar un asiento para
niños con base o pie de apoyo del modo co-
rrespondiente, podría romperse en caso de
accidente y el niño salir despedido y sufrir
graves lesiones.
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabricante del asiento para niños. ATENCIÓN
En caso de frenada o maniobra brusca y de
accidente, un asiento para niños vacío y suel-
to podría salir despedido por el habitáculo y
causar lesiones.
● Si no se utiliza el asiento para niños duran-
te la marcha, fíjelo siempre de forma segura o
guárdelo en el maletero. Aviso
Tras un accidente, sustituya el asiento para
niños, pues podrían haberse producido da-
ños no visibles. Indicaciones importantes sobre el
airbag frontal del acompañante
Fig. 23
Parasol del lado del acompañante: ad-
hesivo del airbag. Fig. 24
En el marco posterior de la puerta del
acompañante: adhesivo relativo al airbag. En el parasol del acompañante y/o en el mar-
co posterior de la puerta del acompañante,
hay un adhesivo con información importante
sobre el airbag del acompañante. Tenga en
cuenta las indicaciones de seguridad de los
siguientes capítulos:
●
Asientos para niños y airbag del acompa-
ñante ››› pág. 31, Uso del asiento para ni-
ños en el asiento del acompañante .
● Distancia de seguridad con respecto al air-
bag del acompañante ››› en Introducción
al tema de la pág. 19 .
● Ob
jetos entre el acompañante y el airbag
del acompañante ››› en Airbags frontales
de la pág. 22 .
29
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 32 of 329
Seguridad
Información general sobre el
transporte de niños en el vehículo La normativa y las disposiciones legales
siempre tendrán prioridad frente a las des-
cripciones de este manual de instrucciones.
Existen distintas normas y disposiciones pa-
ra el uso de asientos para niños y sus posibi-
lidades de fijación (
››› tabla de la pág. 30).
En al gu
nos países, por ejemplo, puede estar
prohibido el uso de asientos para niños en
determinadas plazas del vehículo.
Las leyes físicas, los efectos sobre el vehícu-
lo en caso de colisión o de otro tipo de acci-
dentes también afectan a los niños
››› pág. 15. Sin embargo, a diferencia de los
a du
ltos y de los jóvenes, los músculos y hue-
sos de los niños todavía no están completa-
mente desarrollados. En caso de accidente,
los niños corren mayor riego que los adultos
de sufrir lesiones graves.
Debido a que el cuerpo de los niños todavía
no está completamente desarrollado, se de-
ben utilizar sistemas de retención para niños
adaptados especialmente a su tamaño, peso
y constitución. En muchos países existen le-
yes que indican el uso de sistemas homolo-
gados de asientos para transportar bebés y
niños.
Utilice únicamente asientos para niños aptos
para el vehículo, autorizados y homologa-
dos. En caso de duda, acuda siempre a un
servicio técnico o a un taller especializado. Normas relativas a los asientos infantiles
específicas para cada país (selección)
NormaInformación adicional
ECE-R 44
a)servicio técnico
a)
ECE-R: Regulación Economic Commission for Europe.
Clasificación de los asientos para niños
según la ECE-R 44
Catego-
ría depesoPeso del niñoMontaje del asiento para niños
Grupo 0hasta 10kgDe espaldas a la dirección dela marcha. En los asientos
traseros, opcionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 0+hasta 13kg
Grupo 19 a 18 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros, op- cionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 215 a 25 kg
En el sentido de la marcha.
En los asientos traseros exte-
riores o en la plaza central de la segunda fila de asientos,así como en todos los de latercera fila. Opcionalmente con sistema ISOFIX.
Grupo 322 a 36 kgEn el sentido de la marcha. No todos los niños caben en el asiento de su
grupo de peso. Como tampoco se adaptan alvehículo todos los asientos. Por ese motivo,
compruebe siempre si el niño cabe bien en el
asiento para niños y si el asiento siempre se
puede fijar de forma segura en el vehículo.
Los asientos traseros son adecuados para
asientos para niños con
sistema ISOFIX es-
pecialmente diseñados para este tipo de ve-
hículo según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños homologados según
la norma ECE-R 44 llevan en el asiento el dis-
tintivo de homologación correspondiente. El
distintivo es una E mayúscula en un círculo y,
debajo, el número de identificación. ATENCIÓN
Por lo general, el asiento trasero siempre es
el lugar más seguro para los niños correcta-
mente abrochados en caso de accidente.
● Un asiento para niños adecuado, bien mon-
tado y utilizado en uno de los asientos trase-
ros ofrece la máxima protección posible para
los bebés y los niños pequeños en la mayoría
de situaciones de accidente. Aviso
Para montar en regla y de modo seguro el sis-
tema de retención para niños con base o pie
de apoyo, es posible que se necesiten otros
accesorios. Acuda a un servicio técnico o a un
taller especializado. 30
Page 33 of 329
Transporte seguro de niños
Diferentes sistemas de fijación Fig. 25
En los asientos traseros: posibles montajes del asiento
para niños. Fije siempre los asientos para niños de forma
correcta y segura en el vehículo de acuerdo
con las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños.
El asiento para niños montado debe quedar
bien apoyado sobre el asiento del vehículo y
no debe poderse mover o bascular más de
2,5 cm (1 pulgada).
Los asientos para niños previstos para la fija-
ción con un cinturón Top Tether también de-
ben sujetarse con el cinturón de fijación Top
Tether en el vehículo
››› pág. 35 . Fije el cin-
t urón de fij
ación únicamente en las anillas
previstas para ello e identificadas como Top
Tether. No todas las argollas se pueden usar
con el sistema Top Tether. Tense siempre el
cinturón de fijación Top Tether de manera que el asiento para niños quede bien ceñido
al asiento correspondiente en el vehículo.
Sistemas de fijación específicos para cada
país
Europa
: anillas de sujeción ISOFIX y cin-
turón de fijación superior ››› pág. 34 y
››› pág. 35.
Cint
urón de seguridad de tres puntos y
cinturón de fijación superior ››› pág. 33.
Lo
s sistemas incluyen la fijación del sistema
de retención para niños con un cinturón de fi-
jación superior (Top Tether) y con puntos de
anclaje inferiores en el asiento. A B Uso del asiento para niños en el
asiento del acompañante
El transporte de niños en el asiento del
acompañante no está permitido en todos los
países. Y no todos los asientos para niños
están homologados para el uso en el asiento
del acompañante. Su servicio técnico dispo-
ne de una lista actualizada de todos los
asientos para niños homologados. Utilice
únicamente asientos para niños homologa-
dos para cada vehículo.
El airbag frontal conectado del lado del
acompañante representa un gran peligro pa-
ra un niño. El asiento del acompañante repre-
senta peligro de muerte para un niño si este
viaja en un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha.
»
31
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 34 of 329
Seguridad
Si en el asiento del acompañante va monta-
do un asiento para niños de espaldas a la di-
rección de la marcha y se dispara el airbag
frontal, puede golpear con tal fuerza el asien-
to que llegue a ocasionar lesiones graves o
mortales ››› . Por eso, con el airbag frontal
del acompañante activado, nunca se debe
colocar un asiento para niños de espaldas a
la dirección de la marcha montado en el
asiento del acompañante.
Únicamente utilice en el asiento del acompa-
ñante un asiento para niños de espaldas a la
dirección de la marcha si se está seguro de
que el airbag frontal del acompañante está
desactivado. Puede saberse si el testigo de
control amarillo del tablero de instrumentos PASSENGER AIR BAG está iluminado
››› pág. 22 .
Si no se puede desconectar el air-
b
ag frontal del acompañante y permanece
activo, está prohibido transportar niños en el
asiento del acompañante ››› .
Puntos a observar si se utiliza un asiento
para niños en el asiento del acompañante:
● Si se utiliza un asiento para niños de espal-
das a la dirección de la marcha, el airbag
frontal del acompañante debe estar desacti-
v a
do ››› pág. 27.
● El respaldo del asiento del acompañante
debe estar en posición vertical.
● El asiento del acompañante debe estar
desplazado del todo hacia atrás. ●
El asiento del acompañante de altura regu-
lable debe estar subido al máximo.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad debe estar en la posición más alta.
Asientos para niños apropiados
El asiento para niños debe estar autorizado
por el fabricante especialmente para el uso
en el asiento del acompañante con airbag
frontal y lateral.
Si el asiento del acompañante está equipado
con
anillas de sujeción , la sillita para niños
se puede fijar con un sistema de retención
homologado siempre que esté aprobado pa-
ra este tipo de vehículo de acuerdo con la
normativa vigente del país en cuestión.
En el asiento del acompañante y en las pla-
zas traseras se pueden montar sillitas uni-
versales para niños del grupo 0, 0+, 1, 2 o 3
según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Si se monta un asiento para niños en el
asiento del acompañante, aumenta para el ni-
ño el riesgo de sufrir lesiones graves o morta-
les en caso de accidente. No monte nunca un
asiento para niños de espaldas a la dirección
de la marcha en el asiento del acompañante
si el airbag frontal está activado. Esto podría
provocarle la muerte al niño en caso de dispa-
ro del airbag frontal, ya que el asiento para
niños sería golpeado violentamente por el
airbag y lanzado contra el respaldo. ATENCIÓN
Si en casos excepcionales se debe transpor-
tar a un niño en el asiento del acompañante
de espaldas al sentido de la marcha, deberá
tenerse en cuenta lo siguiente:
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañante y déjelo desactivado.
● El asiento para niños tiene que estar homo-
logado por el fabricante para su utilización en
el asiento del acompañante con airbags fron-
tal y lateral.
● Siga las instrucciones de montaje del fabri-
cante del asiento para niños y observe las ad-
vertencias.
● Desplace el asiento del acompañante com-
pletamente hacia atrás y ajústelo en la posi-
ción más alta para mantener la máxima dis-
tancia posible con el airbag frontal.
● Ponga el respaldo en posición vertical.
● Ponga el ajuste de altura del cinturón de
seguridad en la posición más alta.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención homologado y
adecuado a su tamaño y peso. Uso del asiento para niños en el
asiento trasero
Si se fija un asiento para niños en el asiento
trasero, se debe adaptar la posición del
asiento delantero de tal modo que el niño
tenga suficiente espacio. Por tanto, adapte el
32
Page 35 of 329
Transporte seguro de niños
asiento delantero al tamaño del asiento para
niños y a la estatura del niño. Preste atención
a la posición correcta del acompañante
››› pág. 7 .
D e
splace completamente hacia atrás la se-
gunda y la tercera filas de asientos y encláve-
las. Coloque los respaldos en vertical y los
apoyacabezas completamente desplazados
hacia abajo.
Asientos para niños ISOFIX homologados
para los asientos traseros
Los asientos traseros son adecuados para si-
llitas infantiles con sistema ISOFIX, especial-
mente di
señados para este tipo de vehículo
según la normativa ECE-R 44.
Los asientos para niños ISOFIX están dividi-
dos en las categorías “específico para el ve-
hículo”, “limitado” o “semiuniversal”.
Los fabricantes de sillitas infantiles acompa-
ñan a cada asiento ISOFIX una lista de vehí-
culos que recoge los modelos para los que
está homologado el asiento para niños ISO-
FIX en cuestión. Si el vehículo está incluido
en la lista del fabricante y la sillita para niños
ISOFIX pertenece a una categoría de asiento
recogida en la lista, se puede usar en este
vehículo. En caso necesario, diríjase al fabri-
cante de la sillita infantil para solicitar una
lista actualizada de vehículos.
Grupo (ca- tegoría de peso)Categoría
ISOFIX del
asiento para niñosPosición de la si-
llita en los asien- tos traseros
Grupo 0:
hasta 10 kgEIUF a)
Grupo 0+:
hasta 13 kgEIUF a)
DIUFa)
CIUFa)
Grupo 1:
9 a 18 kg
DIUF a)
CIUFa)
BIUFa)
B1IUFa)
AIUFa)
a)
IUF: adecuado para sillitas infantiles ISOFIX de la categoría
“universal” autorizados para el uso en este grupo. ATENCIÓN
Si se han montado sillitas para niños en to-
dos los asientos de la segunda fila, es posi-
ble que los asientos de dicha fila no puedan
plegarse hacia delante desde la tercera fila en
caso de accidente. Si hay una emergencia, las
personas que ocupen la tercera fila de asien-
tos no podrían salir del vehículo ni valerse
por sí mismas.
● Nunca deberá llevar al mismo tiempo asien-
tos para niños en todas las plazas de la se- gunda fila de asientos si otras personas van a
ocupar la tercera fila de asientos.
Fijar asientos para niños con el
cinturón de seguridad
Fijar el asiento para niños con el cinturón de
seguridad
● Lea y observe las instrucciones de manejo
del fabricante del asiento para niños.
● Coloque el asiento para niños sobre el
asiento de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
● El ajuste de altura del cinturón de seguri-
dad debe estar en la posición más alta.
● Abroche el cinturón de seguridad o hágalo
pasar por la estructura del asiento para niños
del modo descrito en las instrucciones del fa-
bricante.
● Preste atención a que el cinturón de seguri-
dad no esté doblado.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del asiento hasta que encastre de
un modo audible.
● La banda superior del cinturón debe que-
dar completamente ceñida al asiento para ni-
ños.
● Tire del cinturón (la banda inferior del cin-
turón no deberá poder extraerse). »
33
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 36 of 329
Seguridad
Desmontar el asiento para niños
Quite el cinturón de seguridad únicamente
con el vehículo detenido ››› .
● Presione la tecla roja en el cierre. La len-
güeta saltará del cierre.
● Acompañe el cinturón con la mano para
que la banda se enrolle más fácilmente, el
cinturón no se doble y el revestimiento no re-
sulte dañado.
● Retire el asiento para niños del vehículo. ATENCIÓN
Quitarse el cinturón de seguridad durante la
marcha puede provocar, en caso de accidente
o frenada brusca, lesiones graves o mortales.
● Quítese el cinturón de seguridad únicamen-
te con el vehículo detenido. Fijar el asiento para niños con los
puntos de anclaje inferiores (ISOFIX)
Fig. 26
Versión 2: identificación de los puntos
de anclaje para el asiento para niños en el
asiento del vehículo. Por cada plaza en el asiento trasero o, dado
el caso, en el asiento del acompañante, pue-
den encontrarse
dos
anillas de sujeción, los
l
lamados puntos de anclaje inferiores. Las
anillas de sujeción están fijadas al armazón
del asiento.
Asientos para niños con fijación rígida
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al montar y desmontar el asiento para
niños ››› .
● Encaje el asiento para niños en las anillas
de sujeción ››› fig. 26 , en el sentido de la fle-
c h
a. El asiento para niños debe encastrar de
forma segura y audible. ●
Haga la prueba tirando de ambos lados del
asiento para niños.
Asiento para niños con cinturones de fijación
ajustables
● Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al montar y desmontar el asiento para
niños ››› .
● Coloque el asiento para niños sobre la ban-
queta y enganche los ganchos de los cinturo-
nes de fijación en las anillas de fijación
››› fig. 26 .
● Ten
se los cinturones de sujeción de forma
uniforme con el dispositivo de ajuste corres-
pondiente. El asiento para niños debe que-
dar ceñido al asiento del vehículo.
● Haga la prueba tirando de ambos lados del
asiento para niños. ATENCIÓN
Los puntos de anclaje inferiores para asien-
tos para niños no son argollas. Sólo fije
asientos infantiles en los puntos de anclaje
inferiores. 34
Page 37 of 329
Transporte seguro de niños
Fijar un asiento para niños con
cinturón de fijación Top Tether Fig. 27
Cinturón de fijación superior engan-
chado en el maletero. ●
Tenga en cuenta las instrucciones del fabri-
cante al montar y desmontar el asiento para
niños ››› .
● Suba el apoyacabezas situado detrás del
asiento para niños hasta que encastre.
● Fije el asiento para niños en los puntos de
anclaje inferiores ››› pág. 34 .
● Guíe el c
inturón superior de fijación del
asiento para niños hacia atrás, al respaldo
del asiento trasero, por debajo o a ambos la-
do
s del apoyacabezas (dependiendo del mo-
delo de asiento para niños).
● Enganche el cinturón superior de fijación
en el reverso del respaldo del asiento trasero
en la anilla de fijación correspondiente (para
Top Tether) del respaldo ››› fig. 27
. ●
Desplace el apoyacabezas completamente
hacia abajo. Asegúrese al hacerlo de no in-
terferir en el recorrido del cinturón de fijación
superior.
● Tense el cinturón para que el asiento para
niños quede apoyado en el respaldo por arri-
ba. ATENCIÓN
Los asientos para niños con puntos de ancla-
je inferiores y cinturón de fijación superior
deben montarse de acuerdo con las indicacio-
nes del fabricante. De lo contrario, se pueden
sufrir graves lesiones.
● Fije siempre sólo un cinturón de fijación de
u
n asiento para niños a la anilla de fijación
(para Top Tether) del respaldo del asiento tra-
sero en el maletero.
● Nunca fije los asientos para niños a las ar-
gollas.
● Nunca fije los asientos para niños en los
elementos de fijación móviles en vehículos
con sistema de raíles y elementos de fijación . Asiento integrado para niños
Introducción al tema El asiento integrado para niños sólo es apto
para niños del grupo 2 (15-25 kg) y del gru-
po 3 (22-36 kg) según la norma ECE-R 44. ATENCIÓN
Los niños que no lleven abrochado el cinturón
de seguridad o que no vayan asegurados con
un sistema de retención adecuado pueden su-
frir lesiones mortales si se dispara un airbag.
● Los menores de 12 años deberían viajar
siempre en los asientos traseros.
● Desactive siempre el airbag frontal del
acompañante si, en casos excepcionales, tie-
ne que transportar a un niño en el asiento del
acompañante con una sillita para niños de es-
paldas al sentido de la marcha.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención adecuado a su
tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad de los niños. ATENCIÓN
Durante la conducción, los niños deben ir
siempre asegurados en un asiento para niños
adecuado a su peso y altura.
● Asegure siempre a los niños en el vehículo
con un sistema de retención adecuado a su
tamaño y peso.
● Abroche siempre correctamente el cinturón
de seguridad a los niños y haga que adopten
una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar aproxima-
damente por el centro del mismo, pero nunca
sobre el cuello o el brazo. » 35
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 38 of 329
Seguridad
●
El cinturón de seguridad debe quedar bien
ceñido a la parte superior del cuerpo.
● La banda abdominal debe pasar por encima
de la zona pélvica, nunca sobre el vientre, e ir
bien ceñida.
● Enrolle en caso necesario la banda del cin-
turón para que quede bien ceñida al cuerpo.
● Nunca transporte niños o bebés en el rega-
zo.
● Utilice siempre una sillita infantil y el cintu-
rón de seguridad para niños de menos de
1,50 m de estatura. El cinturón de seguridad
normal puede provocar lesiones en el vientre
y l
a zona del cuello.
● En un asiento para niños debe transportar-
se únicamente a un niño.
● Lea y tenga en cuenta la información y las
advertencias del fabricante de los asientos
para niños.
● Nunca deje a un niño desatendido en su si-
lla o solo en el vehículo.
● Encargue las modificaciones en el asiento
integrado para niños únicamente a un taller
especializado.
● Sustituya el asiento para niños o los com-
ponentes del asiento que hayan resultado da-
ñados o hayan estado sujetos a un accidente. ATENCIÓN
En caso de frenada o maniobra brusca y de
accidente, los objetos sueltos en el interior podrían salir despedidos por el habitáculo y
causar lesiones.
●
Durante la marcha, no deje juguetes u otros
objetos duros sueltos en la sillita para niños
o en el asiento. Desplegar el asiento integrado para
niños
Fig. 28
Asiento integrado para niños: levantar
el cojín. Fig. 29
Asiento integrado para niños: colocar
el apoyacabezas sobre el apoyacabezas late-
ral A y montar B. El asiento integrado para niños se puede
equipar con el apoyacabezas lateral. SEAT re-
comienda utilizar siempre el asiento integra-
do para niños con el apoyacabezas lateral
montado y sólo usarlo para niños de más de
3 años.
36
Page 39 of 329
Transporte seguro de niños
Levantar el cojín
● Tire del cojín hacia delante por la palanca
de desbloqueo ››› fig. 28 A en la dirección
de la flecha ››› fig. 28 1 .
● Pliegue hacia arriba ambos lados ››› fig. 28
B , en el sentido de la flecha
››› fig. 28 2 .
● Empuje hacia atrás el cojín ››› fig. 28 C en
la dirección de la flecha ››› fig. 28 3 hasta
que se encastre.
Colocar el apoyacabezas lateral
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia
delante ››› pág. 99 .
● De
smonte el apoyacabezas.
● Preste atención a que el asa-guía del cintu-
rón en el lado de la ventanilla esté colocada
en el apoyacabezas lateral ››› pág. 37
.
● Inserte las varillas-guía ››› fig. 29 A
1 del
apoyacabezas en los orificios del apoyacabe-
zas lateral ››› fig. 29 2 .
● Inserte el apoyacabezas junto con el apo-
yacabezas lateral en los orificios previstos en
el respaldo correspondiente ››› fig. 29
B
.
● Desplace el apoyacabezas completamente
hacia abajo.
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia
atrás.
● Tire del asiento trasero y del respaldo para
asegurarse de que ambos están correcta-
mente encastrados. Recorrido de la banda del cinturón
con asiento integrado para niños
Fig. 30
Asiento integrado para niños: coloca-
ción de la banda del cinturón. Fig. 31
Asiento integrado para niños: recorri-
do de la banda del cinturón con asa-guía. Con ayuda del asa-guía
›››
fig. 31 , coloque el
c int
urón de seguridad de tal modo que la banda del hombro pase por el centro del
hombro del niño.
Asa-guía del cinturón
● Fije el asa-guía del cinturón en el apoyaca-
bezas lateral por el lado de la ventanilla. El
asa-guía va fijada con un pulsador.
● Abra el pulsador superior del asa-guía del
cinturón y haga pasar la banda del cinturón
por debajo del apoyacabezas lateral y a tra-
vés del asa-guía.
● Vuelva a cerrar el pulsador.
Colocación de la banda del cinturón
● Guíe el cinturón de seguridad automático
de tres puntos por debajo del apoyacabezas
lateral.
● Tire de la lengüeta del cinturón y pase len-
tamente la banda sobre el pecho y la región
pélvica.
● Introduzca la lengüeta en el cierre corres-
pondiente del asiento hasta que encastre de
un modo audible.
● Tire del cinturón para comprobar que la
lengüeta también ha quedado bien encastra-
da en el cierre. ATENCIÓN
El cinturón de seguridad sólo ofrece una pro-
tección óptima frente a lesiones graves o
mortales cuando está bien colocado. » 37
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Seguridad
Page 40 of 329
Seguridad
●
Abroche siempre adecuadamente el cintu-
rón de seguridad a los niños y haga que
adopten una posición correcta.
● La banda del hombro debe pasar por el cen-
tro del mismo.
● Coloque el cinturón siempre plano y ceñido
sobre el cuerpo.
● Enrolle la banda del cinturón para que que-
de bien ceñida al cuerpo.
● La banda abdominal del cinturón debe pa-
sar siempre por la región pélvica y nunca por
encima del abdomen.
● En un asiento para niños debe transportar-
se únicamente a un niño. Desmontar el asiento para niños
Fig. 32
Asiento integrado para niños: bajar el
cojín. Bajar el cojín
●
Tire del cojín hacia delante por la palanca
de desbloqueo ››› fig. 32 A en la dirección
de la flecha 1 .
● Empuje el cojín hacia abajo por la zona
central B en la dirección de la flecha
2 pa-
ra que encastre de forma segura ››› . Los so-
portes laterales se abaten automáticamente.
Retirar el apoyacabezas del asiento para
niños
● Abra el asa-guía del cinturón y acompáñelo
con la mano para enrollar la banda más fácil-
mente y no dañar los revestimientos.
● Suba el apoyacabezas del asiento para ni-
ños hasta el tope.
● Abata el respaldo del asiento trasero hacia
delante ››› pág. 99 .
● De
smonte el apoyacabezas del asiento pa-
ra niños.
● Monte los apoyacabezas. CUIDADO
Al bajar el asiento integrado para niños, pre-
sione sólo sobre el centro del cojín ››› fig. 32
2 . De lo contrario, el cojín se podría torcer y
no encastrar correctamente. 38