Seat Alhambra 2017 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 91 of 356

Poradnik
Sytuacje awaryjne
Poradnik
W sytuacji awaryjnej Apteczka, trójkąt ostrzegawczy ,
kamizelki odblaskowe i gaśnice* Rys. 98
Na klapie bagażnika: Trójkąt os-
trzegawczy Kamizelki odblaskowe
Niektóre samochody są wyposażone w
schowek w drzwiach kierowcy na kamizel-
kę odblaskową
›››
strona 108.
Trójkąt ostrzegawczy
Przy otwartej pokrywie bagażnika obrócić
zamek o 90° ››› rys. 98. Obniżyć uchwyt i
wyjąć trójkąt ostrzegawczy. Apteczka
Apteczka pierwszej pomocy
›››

stro-
na 182 znajduje się w bocznym schowku
po lewej stronie bagażnika.
Apteczka musi być spełniać wymogi prze-
pisów prawa. Sprawdzić datę ważności za-
wartości apteczki.
Gaśnica
Apteczka Gaśnica pod przednim fotelem
pasażera.
Gaśnica musi być zgodna z wymaganiami
prawa, gotowa do użycia i poddawana re-
gularnej kontroli. Sprawdzić pieczęć świa-
dectwa badania na gaśnicy. UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, zwła-
szcza w razie wypadku, i spowodować
poważne obrażenia.
● Gaśnice, apteczkę, kamizelki odblas-
kowe i trójkąt ostrzegawczy zamocować
bezpiecznie w odpowiednich uchwytach. Zestaw narzędzi samocho-
dowych*
Umiejscowienie Rys. 99
W bagażniku, widok od wewnątrz:
zestaw narzędzi samochodowych znajduje
się we wgłębieniu obok zamka. Przy zabezpieczaniu samochodu w przy-
padku awarii, należy przestrzegać przepi-
sów prawa obowiązujących w danym kraju.
W zależności od modelu, narzędzia samo-
chodowe można przechowywać w bagażni-
ku, we wgłębieniu obok zamka
›››

rys. 99.
Poluzować paski mocujące i wyjąc zestaw
narzędzi samochodowych. W samocho-
dach wyposażonych fabrycznie w opony zi-
mowe dodatkowe narzędzia znajdują się w
skrzynce narzędziowej usytuowanej w ba-
gażniku. »
89
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo

Page 92 of 356

Sytuacje awaryjne
UWAGA
Luźne przedmioty we wnętrzu mogą zos-
tać gwałtownie wyrzucone w przypadku
nagłego manewru lub hamowania, a
szczególnie w razie wypadku, i spowo-
dować poważne obrażenia.
● Sprawdzić, czy narzędzia samochodo-
we są bezpiecznie przechowywane w ba-
gażniku. UWAGA
Nieodpowiedni lub uszkodzony zestaw
narzędzi może spowodować obrażenia
lub wypadki.
● Nigdy nie używać nieodpowiednich lub
uszkodzonych narzędzi. Informacja
Po użyciu za pomocą uchwytu lewarek
przywrócić do pozycji początkowej w ce-
lu bezpiecznego przechowywania go w
samochodzie. Elementy
Rys. 100
Elementy zestawu narzędzi sa-
mochodu Zestaw narzędzi zależy od wersji wyposa-
żenia danego samochodu. Poniższy opis
dotyczy samochodu ze wszystkimi opcjami
wyposażenia.
Poszczególne elementy zestawu narzę-
dzi samochodu
›› ›
rys. 100
Adapter do śrub przeciwkradzieżowych
SEAT zaleca, aby adapter śruby koła
znajdował się zawsze w zestawie na-
rzędzi samochodowych. Numer kodu
śruby zabezpieczającej przed kradzie-
żą kół jest umieszczony na powierzchni
czołowej adaptera. W razie utraty
adaptera, kolejny można zamówić pod-
ając ten numeru. Zanotować kod śruby
zabezpieczającej przed kradzieżą kół i
przechowywać go poza samochodem.
1 Punkt mocowania liny holowniczej, de-
montowalny.
Klucz do kół.
Korba do lewarka. Korbę do lewarka
należy złożyć przed włożeniem do zes-
tawu narzędziowego.
Lewarek Złożyć hak lewarka przed
umieszczeniem go w zestawie narzę-
dzi.
Wkrętak z gniazdem sześciokątnym w
uchwycie do wkręcania i odkręcania
śrub koła w przypadku ich poluzowa-
nia. Końcówka wkrętaka jest wymien-
na. Wkrętak znajduje się pod kluczem
do kół.
Hak druciany do ściągania kołpaków ,
osłon piast i nasadek na śruby kół. Informacja
Lewarek generalnie nie wymaga konser-
wacji. W razie potrzeby można użyć do
niego smaru uniwersalnego. 2
3
4
5
6
7
90

Page 93 of 356

Poradnik
Składane podstawki klinowe pod
koło* Rys. 101
Rozkładanie składanych klinów
blokujących. Podstawki klinowe znajdują się w zestawie
narzędziowym
›››
rys. 100.
Złożyć podstawki klinowe ● Podnieść płytę podstawy ›››
rys. 101 1 .
● Włożyć dwa „zaczepy“ płyty montażowej
do długich otworów w płycie podstawy 2 .
Poprawne użycie
Podstawki klinowe mogą być stosowane do
blokowania koła po przekątnej w stosunku
od koła, które jest zmieniane.
Podkładki należy umieścić bezpośrednio
przed i za kołem, i tylko na twardym grun-
cie. UWAGA
Jeżeli podstawki klinowe są montowane
lub używane niepoprawnie, może zda-
rzyć się wypadek i poważne obrażenia.
● Niedozwolone jest używanie uszkodzo-
nych podstawek.
● Nigdy nie używać podstawek do unie-
ruchomienia samochodu na zboczu. Zmiana koła*
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›

 strona 47
Wszystkie modele SEAT-a Alhambra są
wyposażone w zestaw do naprawy opon
(TMS).
W razie potrzeby zmiany opony, w punk-
tach sprzedaży części zamiennych dostęp-
ne są niezbędne narzędzia:
● Lewarek,
● klucz nasadowy do kół,
● narzędzie do zdejmowania nasadek na
śruby kół
Opony montowane na samochodzie są an-
typrzebiciowe. Koła należy zmieniać tylko
przy zmianie z opon zimowych na letnie i
odwrotnie. Zob. ›››

strona 325 Samochód jest wyposażony w narzędzia
konieczne do zmiany kół tylko wtedy, kiedy
był fabrycznie wyposażony w opony zimo-
we. W innym wypadku zmiany kół należy
dokonać w serwisie.
Samodzielnej zmiany koła można dokonać
wyłącznie, gdy samochód jest zaparkowa-
ny w bezpiecznym miejscu, wykonująca
naprawę zna procedurę i standardy bezpie-
czeństwa, a także posiada wszystkie nie-
zbędne narzędzia! W przeciwnym razie na-
leży uzyskać fachową pomoc.
UWAGA
Zmiana koła może być niebezpieczna,
zwłaszcza na poboczu drogi. Aby ograni-
czyć ryzyko obrażeń należy przestrzegać
następujących zasad:
● Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać w bezpiecznej odległości od ruchu
drogowego, aby zmienić koło.
● Podczas zmiany koła zapewnić, aby
wszyscy pasażerowie, a zwłaszcza dzie-
ci, znajdowali się w bezpiecznej odleg-
łości od obszaru roboczego.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Sprawdzić, czy nawierzchnia, na której
samochód został zaparkowany jest pła-
ska i odpowiednio twarda. W razie po-
trzeby, lewarek podeprzeć na szerokiej,
solidnej podstawie. » 91
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo

Page 94 of 356

Sytuacje awaryjne

W przypadku samodzielnej zmiany ko-
ła, należy być zaznajomionym z odpo-
wiednią procedurą. W przeciwnym razie
należy uzyskać fachową pomoc.
● Używać tylko odpowiednich narzędzi,
które nie zostały uszkodzone podczas
zmiany koła.
● Zawsze należy wyłączyć silnik, zaciąg-
nąć solidnie elektroniczny hamulec po-
stojowy i ustawić dźwignię zmiany bie-
gów w położeniu Pw skrzyni automa-
tycznej, lub włączyć bieg w przypadku
skrzyni manualnej, w celu zmniejszenia
ryzyka przypadkowego przemieszczenia
się samochodu
● Możliwie jak najszybciej sprawdzić do-
kręcenie śrub koła za pomocą prawidło-
wo działającego klucza dynamometrycz-
nego. UWAGA
Niewłaściwe lub nieprawidłowo zamon-
towane kołpaki kół mogą spowodować
poważne wypadki lub uszkodzenia.
● Nieprawidłowo zamontowane kołpaki
mogą odpaść podczas jazdy i stworzyć
zagrożenie dla innych użytkowników
drogi.
● Uszkodzonych kołpaków nie wolno
montować na kołach.
● Zawsze należy upewnić się, czy wenty-
lacja i chłodzenie hamulców nie zostały
odcięte lub zablokowane. Dotyczy to również sytuacji, w których kołpaki zos-
tały zamontowane później. Jeśli nie ma
wystarczająco dużo powietrza, droga ha-
mowania może się znacznie wydłużyć.
OSTROŻNIE
Usunąć i ponownie zamontować kołpaki
zwracając uwagę, aby nie uszkodzić sa-
mochodu. Naprawa opony
TMS (zestaw do naprawy uszko-
dzonych opon)* Należy zapoznać się uważnie z informa-
cjami dodatkowymi
›››
 strona 46
Zestaw do naprawy uszkodzonych opon*
(TMS) zapewnia niezawodne uszczelnienie
uszkodzenia spowodowanego wbiciem się
w oponę ciała obcego o średnicy do
4 mm . Nie usuwać z opony przedmio-
tów obcych, np. śrub lub gwoździ.
Po wprowadzeniu uszczelniacza do opony
sprawdzić ciśnienie po 10 minutach jazdy.
Jeżeli uszkodzone zostało więcej niż jedno
koło, zwrócić się o specjalistyczną pomoc.
Zestaw do naprawy opon przeznaczono do
wypełnienia tylko jednej opony. Zestaw do naprawy opon można zastoso-
wać tylko w przypadku, kiedy samochód
jest prawidłowo zaparkowany, posiada
umiejętność wykonania naprawy oraz za-
pewnione są konieczne środki bezpieczeń-
stwa i właściwy zestaw narzędzi! W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową po-
moc.
Uszczelniacza do opon nie należy sto-
sować w następujących przypadkach:

Kiedy uszkodzona jest felga.
● Gdy temperatura na zewnątrz jest niższa
od ok. -20°C.
● Jeżeli rozdarcie lub przebicie opony ma
powyżej 4 mm.
● W przypadku jazdy z bardzo niskim ciś-
nieniem w oponie lub po całkowitym ujściu
powietrza.
● Jeżeli minął termin przydatności do uży-
cia wskazany na pojemniku z uszczelnia-
czem. UWAGA
Korzystanie z zestawu naprawczego do
opon może być niebezpieczne, zwła-
szcza gdy wykonuje się czynności na
poboczu drogi. Aby ograniczyć ryzyko
obrażeń należy przestrzegać następują-
cych zasad: 92

Page 95 of 356

Poradnik

Należy niezwłocznie zatrzymać samo-
chód w bezpiecznym miejscu. Zaparko-
wać go w bezpiecznej odległości od ota-
czającego ruchu w celu uszczelnienia
opony.
● Sprawdzić, czy podłoże jest płaskie i
twarde.
● Wszyscy pasażerowie, a szczególnie
dzieci, powinni znajdować się w bez-
piecznej odległości od obszaru pracy.
● Włączyć światła awaryjne, aby ostrzec
innych użytkowników drogi.
● Zestawu naprawczego do opon należy
używać tylko gdy zna się sposób postę-
powania w takich przypadkach. W prze-
ciwnym razie należy uzyskać fachową
pomoc.
● Zestawu do naprawy opon używać tyl-
ko w awaryjnych przypadkach w celu
dojechania do najbliższego warsztatu.
● Należy możliwie najszybciej wymienić
oponę tymczasowo naprawioną przy
użyciu zestawu naprawczego.
● Uszczelniacz jest niebezpieczny dla
zdrowia, i w przypadku jego kontaktu ze
skórą należy niezwłocznie go zmyć.
● Nie dopuszczać, aby dzieci zbliżały się
do zestawu do naprawy opon.
● Nie używać zamiennego lewarka, na-
wet jeśli został zatwierdzony dla danego
samochodu.
● Aby zmniejszyć ryzyko samoczynnego
przemieszczenia się przez samochód,
należy zawsze wyłączyć silnik, włączyć elektroniczny hamulec postojowy i usta-
wić dźwignię zmiany biegów w położe-
niu P lub włączyć bieg w przypadku ma-
nualnej skrzyni biegów . UWAGA
Opona wypełniona uszczelniaczem nie
ma takich samych właściwości, jak
zwykła opona.
● Nie przekraczać prędkości 80 km/h.
● Unikać gwałtownego przyspieszania,
gwałtownego hamowania i pokonywania
zakrętów z dużą prędkością.
● Jechać najwyżej 10 minut z maksymal-
ną prędkością 80 km/h, a następnie
sprawdzić oponę. Informacja dotycząca środowiska
Po zużyciu uszczelniacza lub po upływie
terminu przydatności usunąć pojemnik z
uszczelniaczem w sposób zgodny z
przepisami. Informacja
● Pojemniki z uszczelniaczem można za-
kupić u dealerów SEAT -a.
● Przestrzegać instrukcji montażu do-
starczonej przez producenta łańcuchów
śniegowych. Zawartość zestawu do naprawy
uszkodzonych opon*
Rys. 102
Elementy zestawu do naprawy
uszkodzonych opon. Zestaw do naprawy opon znajduje się pod
wykładziną podłogi bagażnika. Zawiera on
następujące elementy
›››
rys. 102 :
Przyrząd do usuwania zaworów opon
Nalepka określająca maksymalną pręd-
kość „max. 80 km/h“ lub „max. 50 m/h“
Rurka zespołu napełniającego z kor-
kiem
Kompresor
Włącznik/Wyłącznik »
1 2
3
4
5
93
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo

Page 96 of 356

Sytuacje awaryjne
Śruba upustowa powietrza 1)
Kontrola ciśnienia w oponach 1)
Rurka do pompowania opon
Wtyczka 12 V
Butelka uszczelniacza
Zapasowy wkład do zaworu
Przyrząd do usuwania gniazda zaworu 1 ma szczelinę w dolnej części na gniaz-
do zaworu. Służy ona do wkręcania lub wy-
kręcania gniazda zaworu. Odnosi się to
także do jej części zamiennej 11 .
UWAGA
Podczas pompowania koła, kompresor i
przewód zespołu napełniającego mogą
się nagrzać.
● Chronić ręce i skórę przed gorącymi
częściami.
● Nie umieszczać gorącego kompresora
ani przewodu zespołu napełniającego na
materiałach łatwopalnych.
● Przed umieszczeniem w miejscu prze-
chowywania wyposażenie należy pozos-
tawić do schłodzenia.
● Jeżeli nie można osiągnąć minimalne-
go ciśnienia 2,0 barów , oznacza to, że
opona jest poważnie uszkodzona. W ta-
kim przypadku uszczelniacz nie będzie 6
7
8
9
10
11 w stanie uszczelnić opony. Przerwać jaz-
dę. Uzyskać specjalistyczną pomoc.
OSTROŻNIE
Kompresor powinien zostać wyłączony
najpóźniej po 8 minutach, ponieważ w
przeciwnym przypadku przegrzeje się.
Przed ponownym włączeniem pozosta-
wić go na kilka minut do schłodzenia. Kontrola po 10 minutach jazdy
Nakręcić rurkę zespołu napełniającego
›› ›
rys. 102 8 ponownie i sprawdzić ciś-
nienie na manometrze 7 .
Równe lub niższe od 1,3 bara
(19 psi/130 kPa):
● Natychmiast zatrzymać samochód !
Opony nie można dostatecznie uszczelnić
za pomocą zestawu naprawczego do opon.
● Należy uzyskać specjalistyczną pomoc
›› ›

.
Równy lub wyższe od 1,4 bara
(20 psi/140 kPa):
● Skorygować ciśnienie aż do osiągnięcia
poprawnego poziomu ›››

strona 318 .●
Ostrożnie podjąć dalszą jazdę, kierując
się do najbliższego specjalistycznego
warsztatu. Nie przekraczać prędkości
80 km/h.
● Zwrócić się do warsztatu o wymianę usz-
kodzonego koła. UWAGA
Jazda z kołem, którego nie można usz-
czelnić, jest niebezpieczna i może pro-
wadzić do wypadków i poważnych obra-
żeń.
● Przerwać jazdę, gdy ciśnienie w opo-
nach wynosi 1,3 bara (19 psi / 130 kPa)
lub mniej.
● Zwrócić się o specjalistyczną pomoc. Wymiana piór wycieraczek
przedniej szyby
Wymiana piór wycieraczek przed-
niej i tylnej szyby Należy zapoznać się uważnie z informa-
cjami dodatkowymi
›››

 strona 58
.
Pióra wycieraczek szyby przedniej są stan-
dardowo dostarczane z warstwą grafitu. 1)
Zestaw może także obejmować rurkę zespołu
pompowania.
94

Page 97 of 356

Poradnik
Warstwa ta zapewnia cichą pracę wyciera-
czek. Jeżeli warstwę grafitu ulegnie uszko-
dzenia, hałas wywoływany ścieraniem wo-
dy z szyby będzie większy. Regularnie sprawdzać stan piór wyciera-
czek. Jeśli wycieraczki drapią szybę,
na-
leży je wymienić w przypadku uszkodzenia,
lub oczyścić, jeśli są zabrudzone ››› .
Uszkodzone pióra wycieraczek należy nie-
zwłocznie wymienić. Są one dostępne w
serwisach. UWAGA
Zużyte lub brudne pióra wycieraczek og-
raniczają widoczność i zwiększają ryzy-
ko wypadku i poważnych obrażeń.
● Należy zawsze wymieniać uszkodzone
lub zużyte pióra wycieraczek oraz takie,
których stan nie pozwala prawidłowo
oczyścić szyby. OSTROŻNIE
● Uszkodzone lub brudne wycieraczki
mogą porysować szybę.
● Jeśli do czyszczenia piór używane są
produkty zawierające rozpuszczalniki,
szorstkie gąbki lub ostre przedmioty,
uszkodzona zostanie grafitowa warstwa.
● Do czyszczenia szyb nie używać pali-
wa, zmywacza do paznokci, rozcieńczal-
nika ani innych podobnych produktów. ●
Podczas mrozów należy przed użyciem
wycieraczek zawsze sprawdzić, czy nie
przymarzły one do szyby. W niskich tem-
peraturach, pomocne może okazać się
zostawienie samochodu z wycieraczka-
mi w położeniu serwisowym ››
›  stro-
na 58.
● Aby zapobiec uszkodzeniu maski i ra-
mion wycieraczek należy zostawiać te
ostatnie w położeniu serwisowym.
● Przed rozpoczęciem jazdy należy za-
wsze opuścić wycieraczki. Zaciąganie i holowanie
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›› ›

 strona 53
W przypadku holowania zawsze przestrze-
gać przepisów prawnych.
Z przyczyn technicznych, niemożliwe
jest holowanie samochodu z rozładowa-
nym akumulatorem.
Jeżeli samochód jest wyposażony w funk-
cję Keyless, holować można go tylko przy
włączonym zapłonie!
Jazda na holu z wyłączonym silnikiem i
włączonym zapłonem powoduje rozłado-
wanie akumulatora. W zależności od stanu naładowania akumulatora, spadek napięcia
może być taki duży, że nie będzie działać
żadne urządzenie elektryczne. np światła
awaryjne. W samochodach z funkcją
Keyless, mogłoby dojść do zablokowania
kolumny kierownicy.

››› .
UWAGA
Nie wolno holować samochodu z rozła-
dowanym akumulatorem.
● Pod żadnym pozorem nie wyjmować
kluczyka ze stacyjki. W przeciwnym ra-
zie mogłoby dojść do zablokowania kie-
rownicy. W ynikająca z tego utrata pano-
wania nad samochodem mogłaby dopro-
wadzić do poważnego wypadku. UWAGA
Podczas holowania samochodu, znaczą-
co zmienia się sprawność prowadzenia i
hamowania. Należy przestrzegać nastę-
pujących zasad, aby ograniczyć ryzyko
poważnych wypadków i urazów:
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holowanego:
– Hamulec musi być wciskany moc-
niej, bowiem nie działa wspomaganie
hamulców. Zawsze należy mieć za-
chować ostrożność, aby uniknąć
zderzenia z pojazdem holującym. » 95
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo

Page 98 of 356

Sytuacje awaryjne

Więcej siły trzeba włożyć w obraca-
nie kierownicy bowiem wspomaga-
nie układu kierowniczego nie działa,
gdy silnik jest wyłączony .
● Zasady dotyczące kierowcy pojazdu
holującego:
–Przyspieszenia muszą być łagodne i
ostrożne.
– Należy unikać nagłego hamowania i
gwałtownych manewrów.
– Hamować delikatnie i z większym
wyprzedzeniem niż zwykle. OSTROŻNIE
● Starannie montować i demontować
pierścień zaczepu holowniczego oraz je-
go nakładki, aby uniknąć uszkodzenia
samochodu (np. lakieru).
● Podczas holowania, paliwo może do-
stawać się do katalizatora i spowodować
uszkodzenie! Informacja
● Samochód można holować, tylko jeżeli
elektroniczny hamulec postojowy i blo-
kada układu kierowniczego są wyłączo-
ne. Jeżeli samochód nie ma zasilania lub
uszkodzona została instalacja elektrycz-
na, silnik należy uruchomić przy użyciu
przewodów rozruchowych, aby wyłączyć
elektroniczny hamulec postojowy i elek-
troniczną blokadę kolumny kierownicy. ●
Samochody z bezkluczykowym syste-
mem ryglowania i blokady zapłonu
Keyless należy holować tylko z włączo-
nym zapłonem, w przeciwnym razie nie
zostanie zwolniona elektroniczna bloka-
da układu kierowniczego. Mocowanie przedniego pierście-
nia holowniczego
Rys. 103
Z prawej strony zderzaka przed-
niego: Wkręcić pierścień holowniczy. Odłączany pierścień holowniczy znajduje
się po prawej stronie zderzaka przedniego
›› ›
rys. 103 .
Pierścień holowniczy należy wozić ze sobą
w samochodzie.
Uwagi dotyczące dotyczące holowania
›››  strona 53
. Zamontowanie pierścienia holownicze-
go
● Wyjąć pierścień holowniczy z zestawu
narzędzi samochodowych ›››

strona 89 .
● Nacisnąć górną część zaślepki i ostroż-
nie wyjąć ją do przodu. Zaślepka będzie
zwisać swobodnie.
● Wkręcić pierścień holowniczy w przewi-
dziane do tego miejsce w lewo do oporu
››

› rys. 103 ››› . Przy pomocy odpowied-
niego narzędzia dokręcić mocno pierścień
holowniczy na swoim miejscu.
● Po zakończeniu holowania pierścień ho-
lowniczy należy zdemontować obracając
go w prawo i włożyć zaślepkę na miejsce. OSTROŻNIE
Pierścień holowniczy musi być zawsze
dokręcony mocno i do końca. W prze-
ciwnym razie może się urwać podczas
holowania i rozruchu na zaciąg. 96

Page 99 of 356

Poradnik
Mocowanie tylnego pierścienia
holowniczego Rys. 104
Na tylnym zderzaku, po prawej
stronie: Pierścień holowniczy w pozycji Odłączany pierścień holowniczy znajduje
się po prawej stronie zderzaka tylnego
›› ›
rys. 104. W samochodach z fabrycznie
zamontowanym zaczepem holowniczym
pod zaślepką nie ma mocowania pierście-
nia holowniczego. Do holowania należy za-
montować i używać zaczepu holowniczego
››› strona 261 , ››› .
Uwagi dotyczące dotyczące holowania
›› ›

 strona 53.
Mocowanie pierścienia holowniczego z
tyłu samochodów nie wyposażonych fa-
brycznie w zaczep holowniczy.
● Z zestawu narzędzi samochodowych
znajdującego się w bagażniku wyjąć pierś-
cień holowniczy ›››

strona 89 . ●
Nacisnąć górną pokrywę i ostrożnie prze-
sunąć ją do tyłu. Może to wymagać użycia
pewnej siły. Pokrywa może zwisać.
● Wkręcić pierścień holowniczy w obudowę
pierścienia w lewo do oporu ›››

. Przy po-
mocy odpowiedniego narzędzia dokręcić
mocno pierścień holowniczy na swoim
miejscu.
● Po zakończeniu holowania pierścień ho-
lowniczy należy zdemontować obracając
go w prawo i włożyć pokrywę na miejsce. OSTROŻNIE
● Pierścień holowniczy musi być zawsze
dokręcony mocno i do końca. W prze-
ciwnym razie może się urwać podczas
holowania i rozruchu na zaciąg.
● Samochody z fabrycznie zamontowa-
nym zaczepem holowniczym mogą być
używane tylko do holowania z dyszlem
holowniczym, specjalnie przeznaczonym
do stosowania z zaczepem kulowym. W
przeciwnym razie zaczep kulowy i sam
samochód mogą ulec uszkodzeniu. Al-
ternatywnie powinno się użyć linki ho-
lowniczej. Porady dotyczące holowania
Holowanie wymaga pewnego doświadcze-
nia, zwłaszcza w przypadku korzystania z
liny holowniczej. Obaj kierowcy powinni
być zaznajomieni z techniką jazdy wyma-ganą przy holowaniu. Z tego powodu, nie-
doświadczeni kierowcy powinni powstrzy-
mywać się uczestniczenia w holowaniu.
Podczas jazdy, unikać nadmiernych sił
trakcyjnych i szarpania. Podczas holowa-
nia na drogach nieutwardzonych, zawsze
istnieje ryzyko przeciążenia i uszkodzenia
punktów mocowania.
Jeżeli samochód jest holowany z włączo-
nymi światłami awaryjnymi i przy włączo-
nym zapłonie, do wskazania zmiany kie-
runku można używać kierunkowskazu. W y-
starczy naciskać dźwignię kierunkowska-
zów

, tak jak zwykle. W tym czasie światła
awaryjne gasną. Po powrocie dźwigni kie-
runkowskazów do pozycji spoczynkowej,
światła awaryjne zostanie włączone auto-
matycznie.
Zasady dotyczące kierowcy pojazdu ho-
lowanego:
● Pozostawić włączony zapłon, aby zapo-
biec zablokowaniu kierownicy, zwolnić
elektroniczny hamulec parkingowy i aby
móc korzystać z kierunkowskazów, klakso-
nu oraz wycieraczek i spryskiwaczy szyb.
● Gdy silnik nie pracuje, nie działa wspo-
maganie układu kierowniczego, trzeba
wówczas włożyć w kierowanie więcej siły
niż zwykle. »
97
Dane techniczne
Porady
Działanie
Sytuacje awaryjne
Bezpieczeństwo

Page 100 of 356

Sytuacje awaryjne
● Hamulec musi być wciskany mocniej, bo-
wiem nie działa wspomaganie hamulców. Unikać zderzenia z pojazdem holującym.
● Przestrzegać instrukcji i informacji zawar-
tych w instrukcji obsługi pojazdu holowane-
go.
Uwagi dla kierowcy pojazdu holującego
● Przyspieszenia muszą być łagodne i os-
trożne. Unikać nagłego hamowania i gwał-
townych manewrów.
● Hamować z większym wyprzedzeniem
niż zwykle i delikatnie.
● Przestrzegać instrukcji i informacji zawar-
tych w instrukcji obsługi pojazdu holowane-
go.
Ryglowanie i odryglowanie
w sytuacji awaryjnej
Wprowadzenie Należy uważnie zapoznać się z informa-
cjami dodatkowymi
›››
 strona 8,
›››  strona 11,
›››
 strona 13
Drzwi, klapę bagażnika i panoramiczny
dach przesuwny można zamykać ręcznie i
częściowo otwierać, na przykład w przy-
padku uszkodzenia kluczyka lub zamka
centralnego. UWAGA
Niezachowanie ostrożności przy otwie-
raniu i zamykaniu drzwi może spowodo-
wać poważne obrażenia.
● Jeśli drzwi samochodu są zaryglowane
od zewnątrz, od wewnątrz nie można ot-
worzyć okien ani drzwi.
● Nigdy nie należy zostawiać w samo-
chodzie dzieci ani osób niepełnospraw-
nych bez opieki. Takie osoby mogą zos-
tać uwięzione w samochodzie w sytuacji
awaryjnej i nie będą w stanie wydostać
się z niego w bezpieczne miejsce.
● W zależności od pory roku, temperatu-
ra wewnątrz zamkniętego samochodu z
zaryglowanymi drzwiami może być bar-
dzo wysoka lub bardzo niska, w wyniku
czego mogą nastąpić poważne obraże-
nia i choroby, a nawet śmierć. Dotyczy to
szczególnie małych dzieci. UWAGA
Przebywanie w zasięgu drzwi i pokrywy
bagażnika jest niebezpieczne i może
prowadzić do poważnych obrażeń.
● Drzwi i przesuwny dach panoramiczny
otwierać i zamykać tylko gdy nikt nie
znajduje się w ich zasięgu. OSTROŻNIE
Podczas otwierania i zamykania w na-
głych przypadkach, ostrożnie zdemonto- wać elementy i następnie starannie
zmontować je, aby uniknąć uszkodzenia
samochodu.
98

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 360 next >