TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 241 of 569

2404-5. Toyota Safety Sense
AVISO
nLimitações do sistema de segurança pré-colisão
lO condutor é o único responsável pela condução segura. Conduza sem-
pre com segurança, observando a área em redor.
Não utilize, em circunstância alguma, o sistema de segurança pré-colisão
em vez das normais operações de travagem. Esta sistema não impede
colisões nem diminui danos ou lesões em qualquer situação. Não
dependa excessivamente deste sistema. Fazê-lo pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma colisão, a sua eficácia pode mudar de acordo com várias
condições (→P.236). Assim, o sistema não pode fornecer sempre o
mesmo nível de desempenho.
lA função de travagem pré-colisão pode não funcionar se determinadas
operações forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direção estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor está a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir a função de travagem pré-
-colisão de funcionar.
lEm algumas situações, enquanto a função de travagem pré-colisão está
em funcionamento, a função pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direção for rodado e o
sistema determinar que o condutor está a tomar medidas evasivas.
lUma grande quantidade de força de travagem é aplicada enquanto a
função de travagem pré-colisão está em funcionamento. Adicionalmente,
como o veículo pode derrapar após a função de travagem pé-colisão ter
sido operada, o condutor deve pressione o pedal do travão, conforme
necessário.

Page 242 of 569

2414-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
nCuidados com as funções de assistência do sistema
Através dos alarmes e controlo de travagem, o sistema de segurança pré-
-colisão destina-se a auxiliar o condutor a evitar colisões através do pro-
cesso “LOOK-JUDGE-ACT” (“VER-JULGAR-AGIR”). Existem limites ao
grau de assistência que os sistemas podem fornecer pelo que deve ter em
mente os seguintes pontos importantes.
lO sistema de segurança pré-colisão só é capaz de detetar obstáculos
diretamente em frente ao veículo e apenas numa extensão limitada. Não
é um mecanismo que permita uma condução descuidada ou desatenta
nem um sistema que possa ajudar o condutor em condições de baixa vi-
sibilidade. É necessário que o condutor preste muita atenção à área em
redor do veículo.
lAjuda o condutor a fazer um julgamento correto
Ao tentar estimar a possibilidade de uma colisão, os únicos dados dis-
poníveis para o sistema de segurança pré-colisão são os obstáculos que
deteta diretamente à frente do veículo. Portanto, é absolutamente
necessário que o condutor permaneça vigilante e que determine se há ou
não possibilidade de colisão em qualquer situação.
lAjuda o condutor a tomar uma ação
As funções de assistência à travagem pré-colisão e de travagem pré-
-colisão foram concebidas para ajudar a evitar uma colisão ou reduzir a
gravidade de uma colisão, e assim só atuam quando o sistema determina
que a possibilidade de colisão é elevada. Este sistema não é capaz de
automaticamente evitar uma colisão ou parar o veículo em segurança,
sem a execução das operações adequadas por parte do condutor. Por
esta razão, no caso de se deparar com uma situação perigosa, o condutor
deve tomar o controlo imediato e direto do veículo, a fim de garantir a
segurança de todos os envolvidos.
ATENÇÃO
nPara evitar avarias no sistema
Nas seguintes situações, desative o sistema de segurança pré-colisão. O
sistema pode funcionar mesmo que não haja possibilidade de uma colisão.
lQuando inspecionar o veículo usando um banco de potência ou máquina
de equilibrar as rodas do veículo sem desmontagem
lQuando transportar o veículo por barco, camião, ou meios semelhantes
de transporte
lQuando a parte dianteira do veículo estiver elevada ou rebaixada, tal
como se utilizasse pneus de um tamanho diferente do especificado, ou se
os componentes de suspensão tivessem sido modificados
lQuando o veículo está a ser rebocado

Page 243 of 569

2424-5. Toyota Safety Sense
Quando circula numa estrada que possui linhas de limitação da faixa
de rodagem, este sistema reconhece as linhas de limitação usando
uma câmara como sensor para alertar o condutor quando o veículo
se desvia da sua faixa.
Se o sistema avaliar que o veículo se desviou da sua faixa de roda-
gem, alerta o condutor usando um sinal sonoro e indicações no
mostrador de informações múltiplas.
Sensor da frente
Quando o sistema entende que o
veículo está a desviar-se da faixa
de rodagem onde circula, é emi-
tido um sinal sonoro e a linha da
faixa de rodagem do lado onde o
veículo se afastou pisca no
mostrador de informações múlti-
plas.
Quando é emitido um sinal sonoro
de alerta, avalie as condições da
área circundante do veículo e uti-
lize o volante da direção para,
com segurança, centrar o veículo
entre as faixas de rodagem bran-
cas (amarelas).
LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
: Se equipado
Sumário de funções
Função de Aviso de Saída de Faixa de Rodagem

Page 244 of 569

2434-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
Prima o interruptor LDA para ati-
var o sistema.
O indicador LDA faixa acende.
Prima novamente o interruptor
para desligar o sistema LDA.
O sistema LDA permanece ligado
ou desligado mesmo que coloque
o interruptor do motor na posição
“ON”.
lQuando a velocidade do veículo é de aproximadamente 50 km/h
ou superior.
lQuando a largura da faixa é superior a cerca de 3 m.
lAo conduzir numa estrada reta ou através de uma curva com um
raio de mais de 150 m, aproximadamente.
Ligar o sistema LDA
Condições de funcionamento

Page 245 of 569

2444-5. Toyota Safety Sense
Quando o interior de ambas as
linhas da faixa de rodagem ficar
branco:
Indica que ambos os marcadores,
esquerdo e direito, da faixa de
rodagem são reconhecidos.
Se o veículo se afastar da faixa de
rodagem, a linha da faixa de roda-
gem do lado onde o veículo se
afastou pisca em amarelo.
Quando o interior de uma das
linhas da faixa de rodagem fica
branco:
Indica que o marcador da faixa de
rodagem do lado marcado a
branco é reconhecido.
Se o veículo se afastar do lado de
uma faixa de rodagem com marca-
dores de faixa de rodagem reco-
nhecidos, a linha da faixa de roda-
gem pisca em amarelo.
Quando o interior de ambas as
linhas da faixa de rodagem é
preto:
Indica que nenhum marcador da
faixa de rodagem é reconhecido
ou que o sistema LDA foi tempo-
rariamente cancelado.
Indicações no mostrador de informações múltiplas

Page 246 of 569

2454-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nSe “Check LDA system.” for exibido no mostrador de informações múltiplas
Se o indicador LDA não acender quando o interruptor LDA for pressionado
para ativar o sistema, pode haver uma avaria no sistema. Leve o seu veículo
a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado para uma inspeção.
nCancelamento temporário das funções do sistema LDA
Se alguma das seguintes situações ocorrer, as funções do sistema LDA são
canceladas temporariamente. As funções serão retomadas assim que as
condições necessárias ao funcionamento sejam reunidas.
lA alavanca do sinal de mudança de direção foi operada.
lA velocidade do veículo desvia-se da gama de operação das funções do
sistema LDA.
lQuando as linhas da faixa de rodagem não podem ser reconhecidas
durante a condução.
lQuando soa o sinal sonoro de aviso de saída da faixa de rodagem.
A função de aviso de saída da faixa de rodagem não funciona novamente,
durante alguns segundos após ter sido ativada, mesmo que o veículo volte
a sair da faixa de rodagem.
nAviso de Saída de Faixa de Rodagem
Dependendo do nível do som do sistema áudio ou do ruído da ventoinha do
ar condicionado, quando ligados, pode ser difícil ouvir o som de aviso.
nApós o veículo ter ficado estacionado ao sol
O sistema LDA poderá não estar disponível e uma mensagem de aviso será
exibida durante algum tempo após iniciar a condução. Quando a temperatura
no interior do habitáculo baixar e a temperatura à volta do sensor da frente
(→P.242) se tornar adequada para que este funcione, as funções começarão
a funcionar.
nSe houver linhas de limitação da faixa de rodagem apenas de um lado
do veículo
O alerta de transposição de faixa de rodagem não funciona do lado em que
os marcadores da faixa de rodagem não são reconhecidos.
nCondições em que a função pode não funcionar corretamente
Nas seguintes situações, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer
as linhas de limitação da faixa de rodagem fazendo com que a função de
alerta de transposição da faixa de rodagem funcione incorretamente. No
entanto, isso não indica uma avaria.
lQuando conduz numa zona sem linha de limitação da faixa de rodagem,
como por exemplo na aproximação de uma portagem, cruzamento, ou
antes dum posto de controlo de bilhetes
lQuando conduz numa curva apertada
lQuando as faixas de rodagem são extremamente estreitas ou largas
lQuando o veículo inclina para um dos lados durante algum tempo devido a
um excesso de carga ou pressão dos pneus indevida
lQuando a distância entre o seu veículo e o veículo à frente é extremamente
curta
lQuando as linhas de limitação da faixa de rodagem são amarelas (Estas
podem ser mais difíceis de reconhecer pelo sistema, quando comparadas
com as brancas.)

Page 247 of 569

2464-5. Toyota Safety Sense
lQuando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão interrompidas,
existe um “Indicador de pavimento levantado” ou pedras
lQuando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão sobre uma curva,
etc.
lQuando as linhas de limitação da faixa de rodagem estão obscurecidas ou
parcialmente obscurecidas por areia, terra, etc.
lQuando há sombras na estrada paralelas às linhas de limitação da faixa de
rodagem, ou se a sombra as cobrir
lQuando conduz numa estrada com uma superfície particularmente bri-
lhante como por exemplo de cimento
lQuando conduz numa estrada com uma superfície brilhante devido à luz
refletida
lQuando conduz num local onde existem mudanças súbitas do nível de
luminosidade, como por exemplo, a entrada e saída de um túnel
lQuando a luz solar ou dos faróis dos veículos em sentido contrário incidem
diretamente nas lentes da câmara
lQuando conduz em estradas que são ramificações ou fusões
lQuando conduzir numa estrada que esteja molhada devido à chuva, preci-
pitação anterior, águas paradas, etc.
lQuando o veículo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo,
como quando conduz numa estrada extremamente acidentada ou com
emendas no asfalto
lQuando a luminosidade dos faróis, de noite, é reduzida devido a sujidades
nas lentes ou se os faróis estiverem mal alinhados
lAo conduzir em estradas sinuosas ou não pavimentadas
lAo conduzir em estradas irregulares ou não pavimentadas
nQuando mudar os pneus
Dependendo dos pneus usados, pode não conseguir manter o desempenho
suficiente.
nMensagens de aviso do sistema LDA
As mensagens de aviso são utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou
para informar o condutor sobre precauções a ter durante a condução.

Page 248 of 569

2474-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
AVISO
nAntes de utilizar o LDA
Não confie apenas no sistema LDA. O sistema LDA não conduz o veículo
automaticamente nem faz reduzir a atenção que precisa ter. Como tal, o
condutor deve sempre assumir a responsabilidade total na perceção do
ambiente circundante, para operar o volante da direção para corrigir a linha
de condução e para conduzir de forma segura.
A condução inadequada ou negligente pode levar a um acidente.
nPara evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando não estiver em uso.
nSituações inadequadas à utilização do sistema LDA
Não utilize o sistema LDA em nenhuma das seguintes situações.
Caso contrário, o sistema pode não funcionar corretamente e resultar num
acidente.
lQuando conduzir com correntes nos pneus, um pneu de reserva, ou equi-
pamento similar
lQuando existem objetos ou estruturas ao longo da estrada que possam
ser interpretados como linhas de limitação da faixa de rodagem (como
grades de proteção, guias, postes refletores, etc.)
lQuando conduzir em estradas com neve
lQuando as linhas de limitação da faixa de rodagem são difíceis de ver,
devido à chuva, neve, nevoeiro, areia, etc.
lQuando há linhas visíveis no pavimento de reparações na estrada, ou se
ainda permanecem visíveis na estrada marcas antigas
lQuando conduzir numa estrada com uma faixa encerrada devido a obras
de manutenção ou quando conduzir numa faixa temporária.
ATENÇÃO
nPara evitar danos ou o funcionamento incorreto do sistema LDA
lNão modifique os faróis nem afixe autocolantes na superfície das luzes.
lNão modifique a suspensão. Se qualquer peça da suspensão precisar de
ser substituída, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado.
lNão instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Além disso, não
instale uma grelha de proteção (barras de proteção frontal, kangaroo,
etc.).

Page 249 of 569

2484-5. Toyota Safety Sense
Empurre a alavanca com o inter-
ruptor dos faróis na posição
.
O indicador da Luz Automática de
Máximos acende, quando os faróis
são ligados automaticamente, para
indicar que o sistema está ativo.
Quando todas as condições seguintes são cumpridas, a luz de máxi-
mos será ligada automaticamente:
lA velocidade do veículo é superior a cerca de 40 km/h.
lA área à frente do veículo está escura.
lNão há veículos em sentido contrário ou a precedê-lo com os faróis
ou as luzes de presença ligados.
lHá pouca iluminação pública na estrada à frente.
Se qualquer das seguintes condições for cumprida, a luz de máximos
será desligada automaticamente:
lA velocidade do veículo desce para cerca de 30 km/h ou menos.
lA área à frente do veículo não está escura.
lOs veículos em sentido contrário ou que o precedem têm os faróis
ou as luzes de presença ligados.
lHá muita iluminação pública na estrada à frente.
Luz Automática de Máximos
: Se equipado
A Luz Automática de Máximos utiliza um sensor frontal no veí-
culo para avaliar a luminosidade da iluminação pública da
estrada, as luzes dos veículos em sentido contrário e dos veícu-
los que o precedem, etc., ligando e desligando automaticamente
as luzes de máximos, conforme necessário.
Ativar o sistema de Luz Automática de Máximos
Condições para ligar ou desligar o sistema automático de máximos

Page 250 of 569

2494-5. Toyota Safety Sense
4
Condução
nMudar para médios
Puxe a alavanca para a
posição original.
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se.
Empurre a alavanca para a
frente para voltar a ativar o
sistema de Luz Automática de
Máximos.
n
Mudar para máximos
Rode o interruptor da luz para a
posição .
O indicador da Luz Automática
de Máximos apaga-se e o indi-
cador de máximos acende.
nA Luz Automática de Máximos pode ser operada quando
O interruptor do motor está na posição “ON.
nInformação da câmara do sensor de deteção
lAs luzes de máximos podem não desligar automaticamente nas seguintes
situações:
• Quando os veículos em sentido contrário surgem de repente, numa
curva
• Quando outro veículo se atravessa à frente do seu
• Quando os veículos em sentido contrário ou que o precedem estão ocul-
tos devido a curvas sucessivas, separadores ou árvores na estrada
lAs luzes de máximos podem desligar se for detetado um veículo em sen-
tido contrário a utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar as luzes dos faróis.
lAs luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semáforos e dos cartazes
ou sinais luminosos, podem fazer com que as luzes de máximos desliguem.
Ligar/desligar os máximos manualmente

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 570 next >