TOYOTA AURIS HYBRID 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: AURIS HYBRID, Model: TOYOTA AURIS HYBRID 2015Pages: 569, PDF Size: 14.64 MB
Page 261 of 569

2604-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
nO controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
lA posição de engrenamento é D.
lA velocidade do veículo é superior a, aproximadamente, 40 km/h.
nAceleração após definir a velocidade do veículo
lO veículo pode ser acelerado normalmente. Após a aceleração a veloci-
dade definida é retomada.
lMesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, a velocidade
definida pode ser aumentada acelerando primeiro o veículo até à veloci-
dade desejada e empurrando depois a alavanca para baixo, para definir a
nova velocidade.
nCancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro deixa de manter a velocidade definida
se ocorrer qualquer uma das seguintes situações.
lSe a velocidade real do veículo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade predefinida.
Nessa altura, a velocidade definida memorizada não é mantida.
lSe a velocidade real do veículo for inferior a 40 km/h, aproximadamente.
l Se o sistema VSC for ativado.
lSe o sistema VSC + for ativado.
nSe a mensagem de aviso “Check cruise control system.” For exibida no
mostrador de informações múltiplas
Pressione a tecla “ON/OFF” uma vez para desativar o sistema e, de seguida,
pressione novamente a tecla para reativar o sistema.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar automaticamente após ativação, poderá significar
que há uma avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Con-
tacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado para que seja feita uma inspeção
ao seu veículo.
Page 262 of 569

2614-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
AVISO
nPara evitar acionar o controlo da velocidade de cruzeiro por engano
Desligue o controlo da velocidade de cruzeiro usando a tecla “ON-OFF”
quando não estiver a utilizá-lo.
n
Situações inadequadas à utilização do controlo da velocidade de cruzeiro
Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro em nenhuma das seguintes
situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e provocar um
acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas sinuosas
lEm estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
lEm encostas íngremes
A velocidade do veículo pode exceder a velocidade definida caso con-
duza numa descida acentuada.
lVeículos que podem rebocar um atrelado: Quando o seu veículo está a
rebocar um atrelado ou durante um reboque de emergência.
Page 263 of 569

2624-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
nTipos de sensores
Sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
: Se equipado
Veículos sem sistema de navegação/multimédia:
A distância do seu veículo aos obstáculos próximos, durante o
estacionamento paralelo ou manobras numa garagem, é medida
pelos sensores e comunicada através do mostrador de infor-
mações múltiplas e de um sinal sonoro e aviso. Verifique sem-
pre a área circundante ao utilizar este sistema.
Veículos com sistema de navegação/multimédia:
Consulte “Sistema de navegação e multimédia no Manual do
Proprietário”.
Sensores centrais, dianteiros
Sensores nos cantos, dian-
teiros
Sensores laterais, dianteirosSensores nos cantos, tra-
seiros
Sensores traseiros1
2
3
4
5
Page 264 of 569

2634-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nLigar/desligar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
Este sistema pode ser ativado/desativado no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Apresenta o ecrã de configurações (P. 104), prima / no
interruptor de controlo do medidor para selecionar .
Prima no mostrador de
informações múltiplas para
ativar/desativar o sistema.
Quando está ligado, a luz
indicadora acende para infor-
mar o condutor que a função
está operacional.
Quando os sensores detetam um obstáculo, é exibido um gráfico no
mostrador de informações múltiplas, dependendo da posição e da
distância para o obstáculo.
Deteção dos sensores centrais
dianteiros
Deteção dos sensores dos can-
tos e laterais dianteiros
Deteção dos sensores nos can-
tos traseiros
Deteção dos sensores centrais
traseiros
1
2
Mostrador
1
2
3
4
Page 265 of 569

2644-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
Quando um sensor deteta um obstáculo, a orientação e a distância
de aproximação ao obstáculo são exibidas e soa um sinal sonoro de
aviso.
nSensores de canto
Distância no mostrador e sinal sonoro de aviso
Distância aproximada
ao obstáculoMostrador de infor-
mações
múltiplas
Sinal sonoro de aviso
50 a 37.5 cm Médio
37.5 a 25 cm Rápido
Menos de 25 cm Contínuo
Page 266 of 569

2654-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nSensores laterais dianteiros
nSensores centrais
Distância aproximada
ao obstáculoMostrador de infor-
mações
múltiplas
Sinal sonoro de aviso
Menos de 25 cm Contínuo
Distância aproximada
ao obstáculoMostrador de infor-
mações
múltiplas
Sinal sonoro de aviso
À frente: 100 a 55 cm
Atrás: 150 a 55 cm Lento
55 a 42.5 cm Médio
42.5 a 30 cm Rápido
Menos de 30 cm Contínuo
Page 267 of 569

2664-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
Aproximadamente 100 cm
Aproximadamente 150 cm
Aproximadamente 25 cm
Aproximadamente 50 cm
Aproximadamente 50 cm
O diagrama mostra a área de
deteção dos sensores. Tenha em
consideração que os sensores não
poderão detetar os obstáculos que
se encontrem extremamente perto
do veículo.
O alcance dos sensores pode
variar consoante a forma do
objeto, etc..
Aferir o alcance dos sensores
1
2
3
4
5
Page 268 of 569

2674-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
nO sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode ser utilizado quando
O interruptor “POWER” (ignição) está no modo ON.
lSensores dianteiros:
• A alavanca das velocidades está numa posição diferente de P.
• A velocidade do veículo é menor que aproximadamente 10 km/h.
(A qualquer velocidade quando a alavanca das velocidades está em R)
lSensores traseiros:
A alavanca das velocidades está em R.
nInformações referentes à deteção do sensor
lCertas condições do veículo e da área circundante poderão afetar a capaci-
dade do sensor de detetar corretamente os obstáculos. Os casos especiais
em que isso pode acontecer são listados abaixo.
• Sujidade, neve ou gelo no sensor.
• O sensor está congelado.
• O sensor está coberto por algo.
• O veículo está consideravelmente inclinado para um lado.
• Em estradas com muitas lombas, circulação em declives, em cascalho
ou em relva.
• A área circundante ao veículo é barulhenta devido a buzinas de outros
veículos, motores de motociclos, travões pneumáticos de veículos pesa-
dos, ou outro tipo de ruído que produza ondas ultrassónicas.
• O veículo está equipado com uma haste de auxilio ao estacionamento ou
uma antena sem fios.
• O sensor foi pulverizado com líquido ou chuva intensa.
• O veículo está equipado com um guarda-lamas ou uma antena sem fios.
• Os olhais de reboque estão instalados.
• O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
• O veículo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
• Com luz solar forte ou frio intenso.
• A instalação de uma suspensão que não seja genuína Toyota (sus-
pensão rebaixada, etc.).
Para além destes exemplos, há momentos em que, devido às suas formas,
os sinais e outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor,
detetando-os mais perto do que na realidade estão.
lA forma de um obstáculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-
vida atenção aos seguintes obstáculos:
• Fios elétricos, vedações, cordas, etc.
• Algodão, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
• Objetos de ângulos pontiagudos
• Obstáculos baixos
• Obstáculos altos com partes superiores salientes na direção do seu veí-
culo
Page 269 of 569

2684-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
nQuando a indicação “Clean sonar.” é apresentada no mostrador de
informações múltiplas
A sensor Toyota de auxílio ao estacionamento pode estar sujo ou coberto de
gelo. Neste caso, limpe o sensor e o sistema deve voltar à normalidade.
Se o sensor está congelado devido a baixas temperaturas, poderá ser exi-
bida uma mensagem de alerta e o sistema poderá não detetar obstáculos.
Quando o sensor descongelar, o sistema deve voltar à normalidade.
nQuando a indicação “Check sonar system.” é apresentada no mostrador
de informações múltiplas
O sistema pode não funcionar devido a uma avaria do sensor.
Leve o seu veículo para uma inspeção a um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
AVISO
nMedidas de prevenção a ter quando utilizar o sensor Toyota de auxílio
ao estacionamento
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode comprometer a condução segura do
veículo e, eventualmente, provocar um acidente.
lNão utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
lNão afixe nenhum tipo de acessório dentro da área de deteção do sensor.
ATENÇÃO
nQuando utilizar o sensor Toyota de auxílio ao estacionamento
lNão aplique jatos nem vapores intensos de água na área do sensor. Tal
pode contribuir para a avaria do sensor.
lSe o veículo tiver um acidente, tal afeta os sensores e pode resultar numa
falha do sistema.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou qualquer
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Page 270 of 569

2694-6. Utilização dos sistemas de auxílio à condução
4
Condução
Interruptor do sistema IPA-Sim-
ples
Mostrador
Indicador
IPA-Simples (Sistema de Auxílio ao Esta-
cionamento Simplificado)
: Se equipado
O IPA-Simples é um sistema que auxilia as manobras no esta-
cionamento paralelo. Quando estacionar entre dois veículos ou
num espaço atrás de um veículo estacionado, os sensores
instalados nos lados do para-choques da frente são utilizados e
é detetado um espaço no qual o veículo pode ser estacionado.
As manobras de estacionamento são, desta forma, assistidas
pelo funcionamento automático do volante da direção.
Deteção de um espaço de estacionamento adequado
Estacionamento do veículo num espaço de estacionamento
detetado
*
Rodar o volante da direção para estacionar no espaço de esta-
cionamento alvo*
O estacionamento no espaço alvo está finalizado*
*
: O volante da direção é operado automaticamente.
O interruptor e mostrador de informações múltiplas do sistema
IPA-Simples (Sistema de Auxílio ao Estacionamento Simplifi-
cado)
1
2
3
4
1
2
3