TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 491 of 668

4897-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Rode o bujão de drenagem
para a esquerda cerca de duas
a duas voltas e meia.
Opere a bomba manual até que
o combustível comece a sair.
Depois de drenar, aperte o bujão de drenagem, à mão.
É necessário efetuar a drenagem da água no filtro de combustível
nas seguintes situações:
Filtro de combustível tipo A
*: A cada 20 000 km (12 000 milhas)
Filtro de combustível tipo B
*: É exibido no mostrador de informações
múltiplas "Drain water from fuel filter." (Drene a água do filtro de com-
bustível) e soa um sinal sonoro.
*: Para identificação do tipo de filtro de combustível, contacte um conces-
sionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Mande drenar o filtro de combustível num concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado.
3
4
Filtro de combustível (apenas motor 1WW)
ATENÇÃO
■Quando houver água no filtro de combustível
Não conduza continuamente com água acumulada no filtro de combustível.
Isto irá causar danos na bomba de injeção de combustível.
5

Page 492 of 668

4907-3. Manutenção que pode ser feita por si
Verifique se os indicadores de desgaste estão visíveis nos pneus.
Para além disso, verifique se os pneus apresentam um desgaste irre-
gular, tal como um desgaste excessivo de um lado do piso.
Verifique o estado do pneu de reserva e a sua pressão, caso este
ainda não tenha sido utilizado.
Piso novo
Piso gasto
Indicador de desgaste do piso
A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada pelas
marcas “TWI” ou “
Δ”, etc., moldadas na superfície lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste estiverem visíveis num
pneu.
Cruze os pneus na ordem apre-
sentada.
Para equilibrar o desgaste dos
pneus e prolongar a sua duração,
a Toyota recomenda o cruzamento
de pneus aproximadamente a
cada 10000 km.
Veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus: Quando cruzar
os pneus da frente e de trás, que
possuem diferentes pressões, não
se esqueça de inicializar o sistema
de aviso da pressão dos pneus
depois de cruzar os pneus.
Pneus
Substitua ou cruze os pneus de acordo com o esquema de
manutenção e desgaste dos mesmos.
Verificação dos pneus
Cruzamento dos pneus
1
2
3
Frente

Page 493 of 668

4917-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
O seu veículo está equipado com um sistema de aviso da pressão de
pneus que utiliza válvulas e transmissores de aviso da pressão de
pneus para detetar a baixa pressão de pneus antes de ocorrer um
problema grave. (→P. 550)
◆Instalação de válvulas e transmissores de aviso da pressão
dos pneus
Quando substituir os pneus ou jantes, as válvulas e transmissores
de aviso da pressão de pneus deverão também ser instalados.
Quando forem instaladas novas válvulas e transmissores de aviso
da pressão de pneus, os novos códigos ID têm de ser registados
no computador de aviso da pressão dos pneus e o sistema de
aviso da pressão dos pneus deverá ser reinicializado. Os códigos
ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos pneus
deverão ser registados por um concessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional igualmente
qualificado e equipado. (→P. 493)
◆Inicialização do sistema de aviso da pressão dos pneus
■O sistema de aviso da pressão dos pneus deverá ser iniciali-
zado nas seguintes condições:
●Quando cruzar os pneus da frente e de trás e estes tiverem dife-
rentes pressões de ar.
●Quando alterar a dimensão dos pneus.
●Quando a pressão dos pneus é alterada, como quando altera a
velocidade de viagem ou o peso da carga.
Quando o sistema de aviso da pressão dos pneus é inicializado, a
pressão dos pneus do momento é definida como a pressão de
referência.
Sistema de aviso da pressão de pneus (se equipado)

Page 494 of 668

4927-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Como inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus
Estacione o veículo num local seguro e desligue o interruptor do
motor.
A inicialização não pode ser efetuada enquanto o veículo estiver em
movimento.
Ajuste a pressão dos pneus para o nível de pressão especificado
a frio. (→P. 630)
Certifique-se de que ajusta a pressão dos pneus para o nível de pres-
são especificado a frio. O sistema de aviso da pressão dos pneus funci-
onará com base neste nível de pressão.
Coloque o interruptor do motor no modo IGNITION ON (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou
na posição "ON" (veículos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
Abra o porta-luvas. Prima e
mantenha pressionado o
interruptor de reinicialização
de aviso da pressão dos
pneus até que a luz de aviso
da pressão dos pneus pisque
3 vezes.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e, de seguida, desligue o interruptor do
motor.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor na
posição "ON" e, de seguida, coloque o interruptor do motor na
posição "ACC" ou "LOCK".
1
2
3
4
5

Page 495 of 668

4937-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
◆Registar códigos ID
A válvula e o transmissor de aviso da pressão dos pneus estão
equipados com um código único. Quando substituir a válvula e o
transmissor de aviso da pressão dos pneus, é necessário registar o
código ID. O código ID deverá ser registado por um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado.
■Quando deve substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos quando:
●Os indicadores de desgaste estão visíveis num pneu
●Se tiver danos nos pneus tais como cortes, rasgos, fendas suficientemente
profundas para expor a tela interior, e protuberâncias que indiciem um dano
interno
●Se um pneu ficar vazio repetidas vezes ou não puder ser devidamente
reparado devido ao tamanho ou localização do corte ou outro dano
Se tiver dúvidas consulte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
■Substituição dos pneus e jantes (veículos com sistema de aviso da
pressão dos pneus)
Se os códigos ID da válvula e do transmissor de aviso da pressão dos pneus
não estiverem registados, o sistema de aviso da pressão dos pneus não fun-
cionará corretamente. Depois de conduzir durante 20 minutos, a luz de aviso
da pressão de pneus pisca durante 1 minuto e permanece acesa para indicar
que existe uma avaria do sistema.
■Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-
ficado mesmo que tenho sido raramente ou que nunca tenha sido utilizado
ou não apresente nenhum dano visível.
■Verificação de rotina da pressão dos pneus (veículos com sistema de
aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus não substitui a verificação de
rotina da pressão dos pneus. Certifique-se que verifica a pressão dos pneus
como parte da sua rotina de verificação diária do veículo.
■Pneus de baixo perfil (pneus de 17")
Geralmente os pneus de baixo perfil irão sofrer um desgaste mais rápido e a
capacidade de aderência do pneu ficará reduzido em estradas com neve e/
ou gelo quando comparado com pneus standard. Certifique-se que utiliza
pneus de neve ou correntes de pneus
* em estradas com neve e/ou gelo e
que conduz com cuidado a uma velocidade adequada à estrada e às condi-
ções meteorológicas.
*: Não podem ser instaladas correntes de neve em pneus 225/45R17.
■Se houver um desgaste superior a 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficácia dos pneus, enquanto pneus de neve, perde-se.

Page 496 of 668

4947-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Situações nas quais o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Nos seguintes casos, o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não
funcionar corretamente.
• Se forem utilizadas jantes não genuínas Toyota.
• Se um pneu foi substituído por outro que não é um pneu EO (Equipa-
mento Original).
• Se um pneu foi substituído por outro que não tem o tamanho especifi-
cado.
• Se foram instaladas correntes de neve, etc..
• Se foi instalado um pneu auxiliar run-flat.
• Se foi instalado um vidro colorido que interferira com os sinais de rádio.
• Se existe uma grande quantidade de neve ou gelo em cima do veículo,
sobretudo à volta dos pneus e das cavas das rodas.
• Se a pressão do pneu estiver demasiado elevada face ao especificado.
• Se forem utilizados pneus não equipados com válvulas e transmissores
de aviso da pressão dos pneus.
• Se o código ID das válvulas e transmissores de aviso da pressão dos
pneus não estiver registado no computador de aviso da pressão dos
pneus.
●O desempenho pode ser afetado nos seguintes casos:
• Perto de uma torre de televisão, central energia elétrica, posto de abas-
tecimento, estação de rádio, ecrã gigante, aeroporto ou qualquer outra
instalação que gere ondas de rádio fortes ou ruído elétrico.
• Quando transportar um rádio portátil, um telemóvel, telefone sem fios ou
outro tipo de dispositivo de comunicação sem fios.
●Quando o veículo estiver estacionado, o tempo que o aviso demora a iniciar
ou a desligar pode ser mais demorado.
●Quando a pressão dos pneus diminui rapidamente, por exemplo quando
um pneu rebenta, o aviso pode não funcionar.

Page 497 of 668

4957-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■A operação de inicialização (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
●Certifique-se que realiza a inicialização depois de ajustar a pressão dos
pneus. Certifique-se também que os pneus estão frios antes de realizar a
inicialização ou ajuste da pressão dos pneus.
●Se tiver desligado o interruptor do motor acidentalmente durante a iniciali-
zação, não é necessário pressionar novamente o interruptor de inicializa-
ção, uma vez que esta será reiniciada automaticamente quando o
interruptor do motor for colocado no modo IGNITION ON (veículos com sis-
tema de chave inteligente para entrada e arranque) ou quando o interruptor
do motor for colocado na posição "ON" (veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arranque).
●Se pressionar acidentalmente o interruptor quando não for necessário reali-
zar a inicialização, ajuste a pressão dos pneus para o nível especificado
quando os pneus estiverem frios e realize uma inicialização novamente.
■Aviso de performance do sistema de pressão dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
O aviso do sistema de aviso da pressão dos pneus varia de acordo com as
condições de condução. Por esta razão o sistema pode emitir um aviso
mesmo que a pressão não atinja um nível suficientemente baixo, ou se a
pressão for mais elevada do que a pressão para que foi ajustada aquando da
inicialização do sistema.
■Quando a inicialização do sistema de aviso dos pneus falha (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
A inicialização pode ser efetuada em poucos minutos. No entanto, nos
seguintes casos, as definições não ficaram registadas e o sistema não funci-
onará corretamente. Se ocorrerem tentativas repetidas sem sucesso para
registar as definições da pressão dos pneus, leve o seu veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal igualmente qualificado e equipado o mais rapidamente possível para que
este proceda a uma inspeção.
●Quando operar o interruptor de reinicialização do aviso da pressão dos
pneus, a luz de aviso da pressão dos pneus não pisca 3 vezes.
●Depois de conduzir durante um certo período de tempo após a inicialização
ter sido terminada, a luz de aviso acende após piscar durante 1 minuto.
■Registar os códigos ID (veículos com sistema de aviso da pressão dos
pneus)
Podem ser registados os códigos ID da válvula e dos transmissores de aviso
da pressão dos pneus para 2 conjuntos de pneus.
Não é necessário registar os códigos ID quando substitui pneus normais por
pneus de neve, se os códigos ID para os 2 conjuntos de pneus, normais e de
neve, tiverem sido previamente registados.
Para obter mais informações sobre o registo do código ID, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.

Page 498 of 668

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Certificação do sistema de aviso da pressão dos pneus
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE"
(DoC) está disponível no seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html

Page 499 of 668

4977-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção

Page 500 of 668

4987-3. Manutenção que pode ser feita por si

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 670 next >