TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: AURIS TOURING SPORTS, Model: TOYOTA AURIS TOURING SPORTS 2017Pages: 668, PDF Size: 15 MB
Page 531 of 668

5297-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Luzes de stop e luzes dos indicadores de mudança de direção
traseiros
Abra a porta da retaguarda e
remova 2 parafusos. Remo-
va o conjunto de montagem
da lâmpada puxando-o a
direito.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda.
Luzes de stop
Luzes dos indicadores de
mudança de direção tra-
seiros
Retire a lâmpada.
Luzes de stop
Luzes dos indicadores de
mudança de direção tra-
seiros
Quando instalar a lâmpada, instale-a do ponto para o ponto
, invertendo as direções.
Instale o conjunto de monta-
gem da lâmpada e depois
instale os 2 parafusos.
Alinhe a guia ( ) e o pino ( )
no conjunto de montagem da
lâmpada com a armação quan-
do estiver a fazer a sua instala-
ção.
1
2
1
2
3
1
2
43
2
5
12
Page 532 of 668

5307-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Luz de marcha-atrás
Abra a porta da retaguarda e
remova a tampa.
Insira uma chave de fendas de
cabeça achatada ou equivalente
no orifício no topo da tampa e
remova-a, tal como é apresen-
tado na ilustração.
Para evitar danos no veículo,
cubra a chave de fendas com
fita.
Rode a base da lâmpada
para a esquerda e remova-a.
Retire a lâmpada.
Quando instalar, inverta os passos referidos acima.
1
2
3
4
Page 533 of 668

5317-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Luzes da chapa de matrícula
Remova a tampa.
Insira uma chave de fendas de tamanho adequado no orifício da tampa,
pelo lado de dentro, solte a garra e erga a tampa em direção ao lado de
fora, como se mostra na figura
Para evitar danos no veículo, cubra a chave de fendas com fita.
Retire a lâmpada.
Quando instalar, inverta os passos referidos acima.
1
2
3
Page 534 of 668

5327-3. Manutenção que pode ser feita por si
■Substituição das seguintes lâmpadas
Se qualquer das lâmpadas abaixo listadas fundir, dirija-se a um
concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional igualmente qualificado e equipado para que
este proceda à sua substituição.
●Faróis (veículos com faróis de LED)
●Mínimos /luzes para circulação diurna
●Luz de stop superior
●Luzes de presença
●Luz de nevoeiro traseira
■Lâmpadas LED
Os faróis (veículos com faróis de LED), luz de nevoeiro traseira, luzes de
stop superior e as luzes de mínimos/luzes de circulação diurna e as luzes de
presença consistem num determinado número de LED's. Se um dos LED's
fundir, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e equipado
para que este proceda à substituição da lâmpada.
■Acumulação de condensação no interior da lente
A acumulação de condensação temporária no interior da lente do farol não
indica que haja uma avaria.
Contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou outro profissional igualmente qualificado e equipado para obter mais infor-
mações nas seguintes situações:
●Acumulação de grandes gotas de água no interior da lente.
●Acumulação de água dentro do farol.
■Quando substituir lâmpadas
→P. 5 1 8
AV I S O
■Substituição das lâmpadas
●Desligue os faróis. Não tente substituir a lâmpada imediatamente depois
de desligar as luzes.
As lâmpadas ficam demasiado quentes e podem causar queimaduras.
●Não toque no vidro da lâmpada com as mãos desprotegidas. Quando for
inevitável segurar a lâmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e óleos na lâmpada.
Se a lâmpada for arranhada ou se cair, pode partir ou rebentar.
●Instale devidamente as lâmpadas e os componentes que as mantêm
seguras. Se não forem seguidas as indicações, pode resultar em danos
irreparáveis, incêndio, ou infiltrações de água no interior do farol. Isto
pode provocar a acumulação de condensação no interior da lente.
■Para evitar danos ou incêndio
Certifique-se que as lâmpadas estão devidamente colocadas e apertadas.
Page 535 of 668

533
8Quando surge uma avaria
8-1. Informação importante
Sinal de perigo................... 534
Se o seu veículo tiver
de ser parado numa
emergência ...................... 535
8-2. No caso de uma emergência
Se o seu veículo tiver de ser
rebocado ......................... 537
Se notar algo de errado ..... 543
Sistema de corte da bomba
de combustível ................ 544
Se acender uma luz de
aviso ou soar um sinal
sonoro de aviso ............... 545
Se for exibida uma
mensagem de aviso ........ 557Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva) ........................... 563
Se tiver um pneu vazio
(veículos com kit de
emergência para
reparação de um furo) ..... 576
Se o motor não entrar em
funcionamento ................. 592
Se a chave eletrónica não
funcionar corretamente.... 594
Se a bateria do veículo
descarregar ..................... 597
Se o seu veículo
sobreaquecer................... 603
Se ficar sem combustível
e o motor for abaixo......... 607
Se o veículo ficar atolado .. 608
Page 536 of 668

5348-1. Informação importante
Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudança de direção começam a
piscar.
Para as desligar, pressione nova-
mente o interruptor.
■Sinal de perigo
Se o sinal de perigo for utilizado durante um longo período de tempo com o
motor desligado pode descarregar a bateria.
Sinal de perigo
O sinal de perigo é utilizado para avisar os outros condutores
quando o veículo tem de ser imobilizado na estrada devido a
avaria, etc..
Page 537 of 668

5358-1. Informação importante
8
Quando surge uma avaria
Coloque os dois pés sobre o pedal do travão e pressione firme-
mente.
Não exerça pressões repetidas sobre o pedal do travão, uma vez que isso
aumentará o esforço exigido para desacelerar o veículo.
Engrene a alavanca das velocidades em N.
XSe a alavanca das velocidades for engrenada em N
Depois de diminuir a velocidade do veículo, pare-o num local
seguro na berma da estrada.
Desligue o motor.
XSe a alavanca das velocidades não puder ser engrenada em N
Continue a pressionar o pedal do travão com ambos os pés para
reduzir a velocidade do veículo, o mais possível.
Veículos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o motor, colocan-
do o interruptor do motor na
posição "ACC".
Veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Para desligar o motor,
prima e mantenha pressionado
o interruptor do motor durante 2
segundos consecutivos ou mais,
ou pressione-o brevemente 3
vezes ou mais.
Pare o veículo num local seguro, na berma da estrada.
Se o seu veículo tiver de ser parado numa
emergência
Apenas numa emergência, no caso de ser impossível parar o
veículo normalmente, siga o procedimento a seguir indicado
para fazer parar o veículo.
1
2
3
4
3
4
Prima e mantenha pressionado durante
2 segundos ou mais ou pressione-o bre-
vemente 3 vezes ou mais
4
5
Page 538 of 668

5368-1. Informação importante
AV I S O
■Se o motor tiver de ser desligado durante a condução
●Perderá os sistemas de assistência elétrica à travagem e à direção,
fazendo com que o pedal do travão fique mais duro e o volante da direção
mais pesado. Desacelere o máximo possível antes de desligar o motor.
●Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Nunca tente retirar a chave porque, dessa forma, bloqueia a coluna da
direção.
Page 539 of 668

537
8
Quando surge uma avaria
8-2. No caso de uma emergência
Os seguintes sintomas podem indicar um problema com a caixa de
velocidades. Contacte um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e
equipado antes de fazer o reboque.
●Se o motor estiver em funcionamento e o veículo não se mover.
●Se o veículo fizer um ruído anormal.
Não reboque com um camião tipo
guincho para evitar danos na car-
roçaria.
Se o seu veículo tiver de ser rebocado
Se for necessário o reboque, recomendamos que este seja feito
por um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e
equipado, ou por um serviço comercial de pronto-socorro, utili-
zando um camião tipo levantamento das rodas ou um camião
tipo caixa plana.
Utilize um sistema de correntes de segurança para todos os
reboques e respeite as normas governamentais e locais.
Situações em que é necessário contactar o concessionário
Toyota antes de efetuar o reboque
Reboque com camião tipo guincho
Page 540 of 668

5388-2. No caso de uma emergência
Aplique o travão de estacionamento e desligue o interruptor do
motor.
Utilize calços nas 4 rodas por forma a evitar que o veículo descaia.
Fixe o veículo à caixa do
camião de reboque utilizando
as cintas colocadas nos pneus
conforme mostrado na imagem.
Reboque com um camião tipo levantamento das rodas
XPela parte da frente XPela parte de trás
Liberte o travão de estaciona-
mento.Utilize uma zorra de reboque
sob as rodas da frente.
Utilização de um camião tipo caixa plana
1
2