TOYOTA AYGO 2015 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 371 of 440

3718-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Certificação referente ao macaco

Page 372 of 440

3728-2. No caso de uma emergência
AV I S O
■Quando usar o pneu de reserva compacto
●Não se esqueça que o pneu de reserva compacto fornecido foi especifica-
mente concebido para utilização no seu veículo. Não utilize o pneu de
reserva compacto do seu veículo em nenhum outro veículo.
●Não utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
●Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu normal, logo que pos-
sível.
●Evite acelerações súbitas, mudanças de direção abruptas, travagens
bruscas e operações de engrenamento que possam causar súbitas trava-
gens com o motor.
■Quando o pneu de reserva compacto está instalado
A velocidade do veículo pode não ser detetada com precisão e os sistemas
a seguir mencionados podem não funcionar corretamente:
• ABS
• Assistência à travagem
• VSC (se equipado)
• TRC (se equipado)
• EPS
• Sistema de aviso da pressão dos pneus (se equipado)
■Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
Não conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veículo.
O pneu de reserva compacto não foi concebido para condução a alta velo-
cidade. A não observância desta precaução pode conduzir a um acidente
causando a morte ou ferimentos graves.
■Depois de utilizar as ferramentas e o macaco
Antes de iniciar a condução, certifique-se que todas as ferramentas e o
macaco estão guardados de forma segura no seu local de arrumação para,
assim, reduzir a possibilidade de ferimentos pessoais durante uma colisão
ou travagem súbita.
■Substituir um pneu vazio (veículos com jantes de aço)
Nunca utilize ferramentas, tal como cha-
ves "Allen", que são utilizadas na parte
côncava da cabeça hexagonal dos para-
fusos. Fazê-lo pode causar a deforma-
ção do parafuso e uma instalação
incorreta, o que pode resultar em feri-
mentos graves.

Page 373 of 440

3738-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
ATENÇÃO
■Tenha cuidado ao conduzir sobre lombas na estrada com o pneu de
reserva compacto instalado no veículo
O veículo fica mais baixo quando conduzido com um pneu de reserva com-
pacto, quando comparado com pneus convencionais. Tenha cuidado ao
conduzir em pisos irregulares.
■Conduzir com correntes nos pneus e pneu de reserva compacto
Não instale correntes de pneus no pneu de reserva compacto.
As correntes de pneus podem danificar a carroçaria do veículo e afetar, de
forma adversa, o desempenho de condução.

Page 374 of 440

3748-2. No caso de uma emergência
Se tiver um pneu vazio (veículos sem pneu
de reser va)
●Pare o veículo num local seguro de pavimento duro e nivelado.
●Aplique o travão de estacionamento.
●Engrene a alavanca de velocidades em N.
●Pare o motor.
●Ligue o sinal de perigo. (→P. 342)
O seu veículo não vem equipado com um pneu de reserva mas
sim com um kit de emergência para a reparação de um furo.
Um furo provocado por um prego ou um parafuso preso no piso
do pneu pode ser temporariamente reparado com o kit de emer-
gência para a reparação de um furo.
AV I S O
■Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzir, mesmo uma curta distância, com um pneu vazio, pode danificar o
pneu e a jante irremediavelmente o que pode causar um acidente.
Conduzir o veículo com um pneu vazio pode provocar uma saliência na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergência
para reparação de um furo, o pneu pode explodir.
Antes de reparar o veículo

Page 375 of 440

3758-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
*: Utilização do macaco e da chave de porcas (→P. 366)
Pode adquirir uma chave de porcas em qualquer concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissional igualmente
qualificado e equipado.
Localização do kit de emergência para a reparação de um furo,
macaco e ferramentas
Chave de porcas*
(se equipado)
Kit de emergência para a
reparação de um furoOlhal de reboque
Macaco* (se equipado)
1
2
3
4

Page 376 of 440

3768-2. No caso de uma emergência
Componentes do kit de emergência para a reparação de um furo
Bocal
Tubo
Interruptor do compressor
Medidor da pressão do arTampa da válvula de ar
Cabo de alimentação
Autocolantes1
2
3
4
5
6
7

Page 377 of 440

3778-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Remova a cobertura do piso da
mala.
Tire o kit de emergência para a
reparação de um furo.
Verifique a gravidade do dano no pneu.
Apenas se deve reparar o pneu
com o kit de emergência para a
reparação de um furo se o dano
foi provocado por um prego ou
por parafuso preso no piso do
pneu.
• Não remova o prego ou o para-
fuso do pneu. Se o fizer pode
aumentar o furo e inviabilizar a
reparação com o kit de emer-
gência.
• Para evitar fuga de líquido antifuro, mova o veículo até que o furo,
se estiver detetado, fique posicionado no topo do pneu.
Tirar o kit de emergência para a reparação de um furo
1
2
Antes de fazer a reparação de emergência

Page 378 of 440

3788-2. No caso de uma emergência
Tire o kit de reparação da caixa de ferramentas.
Ao tirar o frasco do saco original, não rasgue nem descarte o saco.
Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humi-
dade da jante. Se for impossível
colar o autocolante, quando man-
dar reparar ou substituir o pneu,
não se esqueça de avisar o con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
outro profissional igualmente quali-
ficado e equipado que o pneu tem
líquido antifuro injetado.
Retire a tampa da válvula do
pneu que tem o furo.
Retire a tampa do bocal.
Método de reparação de emergência
1
2
3
4

Page 379 of 440

3798-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Ligue o bocal à válvula
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
O frasco deve ficar pendurado ver-
ticalmente sem entrar em contacto
com o solo. Se o frasco não ficar
pendurado verticalmente, mova o
veículo para que a válvula do pneu
fique adequadamente localizada.
Remova a tampa do frasco.
Puxe o tubo para fora do com-
pressor.
Ligue o frasco ao compressor.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
sível.
5
6
7
8

Page 380 of 440

3808-2. No caso de uma emergência
Certifique-se que o interruptor
do compressor está desligado.
Remova o cabo de alimentação
do compressor.
Ligue o cabo de alimentação à
tomada de corrente. (→P. 280)
Verifique a pressão dos pneus
especificada.
A pressão dos pneus é especifi-
cada na etiqueta conforme ilus-
trado. (→P. 416)
Coloque o motor em funcionamento. (→P. 151, 154)
9
10
11
12
13

Page:   < prev 1-10 ... 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 ... 440 next >