TOYOTA AYGO 2018 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 331 of 480
3317-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
Motor tér
1KR motor
Motorolaj-betöltőnyílás
zárósapka (334. o.)
Biztosítékdoboz ( 357. o.)
Akkumulátor ( 338. o.)
Motorhűtőfolyadék-
feltöltőtartály ( 336. o.) Hűtő
( 338. o.)
Elektromos hűtőventilátor
Kondenzátor ( 338. o.)
Olajszintmérő pálca ( 333. o.)
Ablakmosófolyadék-
tartály ( 342. o.)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 332 of 480
3327-3. Karbantartás saját kivitelezésben
HM01 motor
Motorhűtőfolyadék-
feltöltőtartály (336. o.)
Motorolaj-betöltőnyílás
zárósapka ( 334. o.)
Biztosítékdoboz ( 357. o.)
Akkumulátor ( 338. o.) Hűtő
( 338. o.)
Elektromos hűtőventilátor
Kondenzátor ( 338. o.)
Olajszintmérő pálca ( 333. o.)
Ablakmosófolyadék-
tartály ( 342. o.)1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 333 of 480
3337-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
A motor üzemi hőmérsékletén, de leállított motor mellett, az olajszint-
mérő pálca segítségével ellenőrizze az olajszintet.
nA motorolajszint ellenőrzése
A gépjárművet sík tere pen állítsa le. A motor felmelegítése és le-
állítása után várjon 5 percnél t ovább, hogy az olaj visszafolyh as-
son az olajteknőbe.
Húzza ki az olajszintmérő pálc át, a vége alá rongyot tartva.
Törölje tisztára a nívópálcát.
Újra helyezze be teljesen a z olajszintmérő pálcát.
Motorolaj
1KR motorHM01 motor
Page 334 of 480
3347-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Tartson rongyot a vége alá, húzza ki a nívópálcát, és nézze meg
az olajszintet a pálca végén.
Alacsony
Normál
Magas
Az olajszintmérő pálca alakja a gépjármű vagy a motor típusától
függően változó.
Törölje meg az olajszintmérő pálcát, és helyezze be újra.
nMotorolaj betöltése
Ha az olajszint az alacsony jel alatt vagy ahhoz közel van, töl tsön
hozzá ugyanolyan típu sú motorolajat, amilyen a motorban van.
Ellenőrizze a motorolaj típusát, és készítse elő a szükséges eszkö-
zöket.
1
2
3
1KR motorHM01 motor
1KR motorHM01 motor
Page 335 of 480
3357-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
Az óramutató járásával ellentétesen forgatva, vegye le az olajbe-
töltőnyílás-zárósapkát.
Óvatosan öntse be az olajat, a s zintet a nívópálcával ellenőrizve.
Az óramutató járásával megegyező irányba forgatva, helyezze
fel az olajbetöltőnyílás-zárósapkát.
n Motorolaj-fogyasztás
Menet közben a motor bizonyos mennyiségű motorolajat fogyaszt. A k ö v e t-
kező helyzetekben az olajfogyasztás megnőhet, és az olajcsere-i ntervallu-
mok között is szükség lehet a motorolaj utántöltésére.
l Ha a motor új, például közvetlenül gépjárművásárlás vagy motorc sere után
l Ha gyenge minőségű olajat vagy nem megfelelő viszkozitású olaja t használ
l Ha magas motorfordulatszámmal vagy nagy terheléssel közlekedik, illetve
ha gyakran gyorsít vagy lassít menet közben
l Ha hosszú ideig hagyja alapjáraton járni a motort, vagy gyakran közlekedik
csúcsforgalomban
Motorolaj
kiválasztása
446. o.
Tételek Tiszta tölcsér
VIGYÁZAT!
nHasznált motorolaj
lA fáradt motorolaj olyan veszélyes üledékeket tartalmazhat, ame lyek a
bőrre jutva rendellenességet okozhatnak, mint például gyulladás t, bőrrá-
kot stb., tehát kerülni kell a tartós és ismételt érintkezést. A használt
motorolajat szappannal és vízzel alaposan mossa le a kezéről.
l A használt motorolaj és a szűrő megsemmisítését csak biztonságos és
megengedett módon végezze. A használt motorolajat ne dobja ki h áztartá-
si hulladékként, ne öntse a lefolyóba, illetve a talajra.
A fáradt olaj újrahasznosításával vagy megsemmisítésével kapcso latos
tájékoztatásért forduljon hivatalos Toyota márkakereskedéshez, szerviz-
hez vagy más, megfelelő képesítéssel és felszereléssel rendelkező szak-
emberhez, javítóműhelyhez vagy alkatrészüzlethez.
l A használt motorolajat ne hagyja olyan helyen, ahol gyermekek h ozzáfér-
hetnek.
Page 336 of 480
3367-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Hideg motor esetén a hűtőfolyadék szintje akkor megfelelő, ha az a
tartályon látható „FULL”, „F” v agy „MAX” (tele) és „LOW”, „MIN” (ala-
csony) jelölések között van.
1KR motor ((A típus)
Tartálysapka
„FULL” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
Ha a folyadék szintje a „LOW” (ala-
csony) jelzésen vagy az alatt van,
töltse fel a tartályt egészen a
„FULL” (tele) szintig.
1KR motor (B típus)
Tartálysapka
„F” (tele) jelzés
„LOW” (alacsony) jelzés
Ha a folyadék szintje a „LOW” (ala-
csony) jelzésen vagy az alatt van,
töltse fel a tartályt egészen a
„FULL” (tele) szintig.
FIGYELEM
n A motor súlyos károsodásának megelőzése érdekében
Rendszeresen ellenőrizze az olajszintet.
n Motorolaj cseréjekor
lVigyázzon, nehogy a motorolaj a gépjárműre csöpögjön.
l Ne töltse túl, mert a motor károsodhat.
l Tankolás után olajszintmérő pálca segítségével mindig ellenőriz ze az olaj-
szintet.
l Mindig alaposan húzza meg a motorolaj-betöltőnyílás zárósapkájá t.
Motor-hűtőfolyadék
1
2
3
1
2
3
Page 337 of 480
3377-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
HM01 motor
Tartálysapka
„MAX” jelzés
„MIN” jelzés
Ha a folyadék szintje a „MIN” (mini-
mum) jelzésen vagy az alatt van,
töltse fel a tartályt egészen a
„MAX” (maximum) szintig.
nA hűtőfolyadék kiválasztása
1KR motor
Csak „Toyota Super Long Life C oolant” (rendkívül hosszú élettartamú Toyota hű-
tőfolyadékot) használjon. Más típusú, hasonlóan jó minőségű, et ilén-glikol alapú,
szilikát-, amin-, nitrit-, borátm entes, hosszú élettartamú („lo ng-life”), kevert szer-
ves sav technológiával készült hűtőfolyadék szintén használható .
A „Toyota Super Long Life Coolan t” hűtőfolyadék és desztillált víz 50–50%-os ke-
veréke. (Minimális hőmérséklet: -35 C [-31 F])
HM01 motor
Csak „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” (eredeti prémium
hosszú élettartamú Toyota hűtőfolyadékot) használjon. Más típus ú, hasonlóan jó
minőségű, etilén-glikol alapú, szilikát-, amin-, nitrit-, borát mentes, hosszú élettar-
tamú („long-life”), kevert szerv es sav technológiával készült h űtőfolyadék szintén
használható.
A „Toyota Genuine Premium Long Life Coolant 2WZ-TV” hűtőfolyadék és ionmen-
tes víz 50–50%-os keveréke. (Minimális hőmérséklet: -38 C [-36 F])
A hűtőfolyadékkal kapcsolatos további tájékoztatás érdekében fo rduljon hivatalos
Toyota márkakereskedéshez, szervizhez vagy más, megfelelő képes ítéssel és
felszereléssel rendel kező szakemberhez.
nHa az újratöltés után rövid id őn belül nagymértékben csökken a hűtőfo-
lyadék szintje
Nézze meg a hűtőt, a tömlőket, a motor-hűtőfolyadék feltöltőtartályának záró-
sapkáját, a hűtőfolyadék leere sztőcsavarját és a hűtőfolyadék-szivattyút.
Ha nem talál szivárgásra utaló n yomokat, ellenőriztesse hivatalos Toyota márka-
kereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és f elszereléssel
rendelkező szakemberrel a zárósapka nyomását, és kerestesse meg a rendszer
tömítetlenségének helyét.
1
2
3
VIGYÁZAT!
n Ha a motor meleg
Ne távolítsa el a hűtő zárósapkáját (1KR motor), vagy a hűtőfol yadék-tartály
zárósapkáját (HM01 motor).
A hűtőrendszer nyomás alatt lehet, és a hűtősapka eltávolításak or forró hű-
tőfolyadék spriccelhet ki, amely súlyos sérüléseket, pl. égést okozhat.
Page 338 of 480
3387-3. Karbantartás saját kivitelezésben
Ellenőrizze a hűtőt és a kondenzátort, és távolítsa el az idegen anyagokat.
Ha a fenti alkatrészek valamelyike különösen szennyezett, vagy nem biztos
abban, hogy állapotuk megfelelő, ellenőriztesse gépjárművét hiv atalos To-
yota márkakereskedésben, szervizben vagy más, megfelelő képesít éssel
és felszereléssel rendelkező szakembernél.
Az alábbiakban leírt módon ellenőrizze az akkumulátort:
nFigyelmeztető szimbólumok
Az akkumulátor tetején lévő figyelmeztető jelzések jelentése a kö-
vetkező:
FIGYELEM
nHűtőfolyadék betöltésekor
A hűtőfolyadék nem tisztán víz és nem tömény fagyálló folyadék. A megfelelő
kenés, korrózióvédelem és hűtés é rdekében víz és fagyálló folyadék megfe-
lelő keverékét kell használnia. M indig olvassa el a fagyálló folyadék vagy a
hűtőfolyadék címkéjét.
nHa kiömlik a hűtőfolyadék
A gépjármű és a fényezés sérülés ének elkerülése érdekében mossa le vízzel
a hűtőfolyadékot.
A hűtő és a kondenzátor
VIGYÁZAT!
n Ha a motor meleg
Ne érjen hozzá a hűtőhöz és a kondenzátorhoz, mivel azok forróa k lehet-
nek, és súlyos sérüléseket, pl. égést okozhatnak.
Akkumulátor
Tilos a dohányzás és a
nyílt láng használataAkkumulátorsav
Védje a szemétKövesse az üzemeltetési
utasításokat
Tartsa távol a gyermeke-
ket az akkumulátortólRobbanásveszélyes gáz
Page 339 of 480
3397-3. Karbantartás saját kivitelezésben
7
Karbantartás és ápolás
nAz akkumulátor külseje
Ellenőrizze, hogy az érintkezők nem oxidálódtak-e, nem lazultak-e
meg, és elég szorosak- e a rögzítőbilincsek.
Érintkezők
Rögzítőbilincs
nAz akkumulátor ellenőrzése (felszereltségtől függően)
Ellenőrizze az akkumulátor álla potát a töltöttségi állapotjelző színé-
nek segítségével.
Zöld: Jó állapot
Sötét: Töltés szükséges.
Ellenőriztesse a gépjármű-
vet hivatalos To y o t a m á r k a -
kereskedésben, szervizben
vagy más, megfelelő képesí-
téssel és felszereléssel ren-
delkező szakembernél.
Fehér: Nem működik megfe-
lelően.
Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedés-
ben, szervizben vagy más, megfel elő képesítéssel és felszere-
léssel rendelkező szakembernél.
1
2
1
2
3
Page 340 of 480
3407-3. Karbantartás saját kivitelezésben
nFeltöltés előtt
Az akkumulátor feltöltéskor hidrogéngázt termel, amely gyúlékony és robba-
nékony. Ezért töltés előtt:
lHa töltéskor az akkumulátort a gépjárműben hagyja, vegye le róla a testká-
belt.
l Gondoskodjon róla, hogy a töltőkábelek akkumulátorhoz való csat lakoztatá-
sakor és lekötésekor a töltő kapcsolója kikapcsolt állapotban legyen.
n Az akkumulátor feltöltése/vissz acsatlakoztatása után (intelligens nyitási
és indítórendszerrel felszerelt gépjárművek)
Előfordulhat, hogy a motor nem indul. Hajtsa végre a következő eljárást a
rendszer inicializálásához.
Nyomja le a fékpedált az előválasztó kar N helyzetében.
Nyissa ki és csukja be valamelyik ajtót.
Indítsa újra a motort.
l Előfordulhat, hogy közvetlenül az akkumulátor visszacsatlakozta tása után
az ajtókat nem lehet kinyitni az intelligens nyitási és indítór endszerrel. Eb-
ben az esetben a távirányítóval vagy a mechanikus kulccsal nyit hatja és
zárhatja az ajtókat.
l A motort ACCESSORY módban lévő motorindító gombbal indítsa be. A m o -
tor kikapcsolt motorindító gom b esetén aligha indul be. Mindazo náltal a má-
sodik kísérlettől kezdve a motor már rendeltetésszerűen fog műk ödni.
l A gépjármű megjegyzi a motorindító gomb módot. Az akkumulátor v issza-
csatlakoztatásakor a gépjármű visszatér az akkumulátor lekötése előtti
motorindítógomb-módhoz. Az akkumulátor lekötése előtt feltétlen ül állítsa le
a motort. Különös óvatossággal járjon el az akkumulátor csatlakoztatásakor,
ha az akkumulátor lemerülése előtti motorindítógomb-mód nem ism ert.
Ha a motor több próbálkozás után sem indul be, lépjen kapcsolat ba hivatalos
Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy más, megfelelő képesítéssel és
felszereléssel rendelkező szakemberrel.