TOYOTA AYGO 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 381 of 540

3777-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AT E N Ç Ã O
Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado, pode provocar desgaste excessivo do
motor devido às impurezas no ar.
Se o nível do fluido estiver demasiado baixo ou demasiado elevado
É normal que o nível do fluido dos travões desça ligeiramente à medida que
os calços de travões se desgastam ou quando o nível do fluido no acumula-
dor é elevado.
Se o reservatório necessitar de ser acrescentado frequentemente, pode
indicar um problema grave.

Page 382 of 540

3787-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Capot
Puxe a alavanca de destranca-
mento do capot.
O capot levantará ligeiramente.
Empurre a alavanca do trinco
auxiliar para a esquerda e
levante o capot.
Mantenha o capot aberto inse-
rindo o tirante do suporte na
ranhura.
Para inserir o tirante do suporte na
ranhura, mova-o como mostra a
figura. Se o mover para o lado ou
para o exterior do veículo, pode
soltar-se.
Liberte o fecho pelo interior do veículo para abrir o capot.
Veículos de volante à esquerdaVeículos de volante à direita

Page 383 of 540

3797-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Verificação antes da condução
Verifique se o capot está completamente fechado e trancado.
Se o capot não estiver devidamente trancado, pode abrir-se enquanto o
veículo estiver em movimento e causar um acidente, podendo resultar em
morte ou ferimentos graves.
Após instalar o tirante do suporte na ranhura
Certifique-se que o tirante suporta o capot de forma segura a evitar que o
mesmo caia na sua cabeça ou corpo.
Quando soltar o tirante de suporte da mola
Tenha cuidado para evitar que as mãos ou os braços batam contra o inte-
rior do capot. Não o fazer pode resultar em ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
Quando fechar o capot
Antes de fechar o capot certifique-se que o tirante está bem encaixado na
posição original de forma a poder fechá-lo. Se fechar o capot com o tirante
para cima poderá deformar o capot.
Segure na área do protetor de apoio
para evitar queimaduras.
Protetor de apoio

Page 384 of 540

3807-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Posicionamento de um macaco de chão
À frente
Atrás
Quando utilizar um macaco de chão, siga as instruções contidas
no manual fornecido com o macaco e execute as operações de
forma segura.
Quando levantar o seu veículo com um macaco de chão, posi-
cione o macaco corretamente. O posicionamento incorreto pode
danificar o veículo e causar ferimentos.

Page 385 of 540

3817-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Compartimento do motor
Tampão do bocal de
enchimento de óleo
do motor (P. 383)
Caixa de fusíveis (P. 406)
Bateria (P. 387)
Reservatório do
líquido de refrigeração
do motor (P. 385)Radiador (P. 386)
Ventoinha elétrica de
arrefecimento
Condensador (P. 386)
Vareta indicadora do nível
de óleo do motor (P. 382)
Reservatório do líquido
lava vidros (P. 390)1
2
3
4
5
6
7
8
9

Page 386 of 540

3827-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Com o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifique
o nível do óleo através da vareta.
Verificação do nível do óleo do motor
Estacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que o
óleo se deposite no cárter.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta.
Limpe a vareta.
Volte a introduzir a vareta completamente.
Segurando um trapo na
extremidade, puxe a vareta
para fora e verifique o nível
do óleo.
Baixo
Normal
Excessivo
A forma da vareta pode diferir dependendo do tipo de veículo ou
motor.
Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.
Óleo do motor
1
2
3

Page 387 of 540

3837-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Adição de óleo do motor
Se o nível do óleo estiver
abaixo ou perto da marca de
nível baixo, adicione óleo do
mesmo tipo do que já estiver no
motor.
Certifique-se que verifica o tipo de óleo e prepara os instrumentos
necessários, antes de adicionar o óleo.
Retire o tampão do bocal de enchimento de óleo rodando-o para
a esquerda.
Adicione o óleo do motor devagar, verificando através da vareta.
Volte a colocar o tampão do bocal de enchimento rodando-o
para a direita.
Consumo de óleo do motor
É consumida uma certa quantidade de óleo do motor durante a condução.
Nas seguintes situações o consumo de óleo pode aumentar e ser necessário
acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manutenção.
Quando o motor é novo, por exemplo após a compra do veículo ou da subs-
tituição do motor
Se utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequada
Ao conduzir com velocidades altas do motor ou com carga pesada, quando
reboca, ou ao conduzir acelerando e desacelerando frequentemente
Quando deixa o motor ao ralenti por um longo período de tempo ou quando
conduz, frequentemente, com trânsito intenso
Seleção do tipo de
óleoP. 494
Itens Funil limpo

Page 388 of 540

3847-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
AV I S O
Óleo usado do motor
O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele, pelo que deve ter cuidado para evitar contacto prolongado e
repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele, lave
abundantemente com sabão e água.
Desfaça-se do óleo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitável.
Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado
ou a qualquer reparador da sua confiança ou a uma estação de serviço,
informações no que respeita à reciclagem ou modo de se desfazer do
óleo usado.
Não deixe o óleo usado do motor ao alcance das crianças.
AT E N Ç Ã O
Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
Quando substituir o óleo do motor
Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do
veículo.
Evite que o óleo transborde ou o motor pode ficar danificado.
Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.

Page 389 of 540

3857-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entre as
linhas “FULL” ou “F” e “LOW” no reservatório quando o motor está frio.
Tipo A
Tampão do reservatório
Linha “FULL”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “LOW”, adicione líquido de
refrigeração até à linha “FULL”.
Tipo B
Tampão do reservatório
Linha “F”
Linha “LOW”
Se o nível estiver na, ou abaixo da
linha “LOW”, adicione líquido de
refrigeração até à linha “F”.
Escolha do líquido de refrigeração
Use apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” ou equivalente
de alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silício,
amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgânico e tecnológico
de longa duração.
O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life” é uma mistura de 50% de
líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Este líquido de
refrigeração proporciona uma proteção a cerca de -35ºC.)
Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer repara-
dor da sua confiança.
Se o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do
reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, tubos, tampas dos reservatórios de líquido
de refrigeração do motor, torneira de drenagem e bomba de água.
Se não conseguir encontrar uma fuga, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua con-
fiança, para testar o tampão e verificar se há fugas no sistema de refrigera-
ção.
Líquido de refrigeração do motor
1
2
3
1
2
3

Page 390 of 540

3867-3. Manutenção que pode ser feita por si
AYGO_OM_Europe_OM99W80E
Verifique o radiador e condensador e limpe quaisquer impurezas.
Se algum dos componentes acima indicados estiver extremamente
sujo ou se não tiver a certeza da sua condição, leve o seu veículo a
um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
a qualquer reparador da sua confiança.
AV I S O
Quando o motor está quente
Não remova o tampão do radiador.
O sistema de refrigeração pode estar sob pressão e pulverizar líquido de
refrigeração quente se o tampão for removido, provocando ferimentos gra-
ves, tais como queimaduras.
AT E N Ç Ã O
Quando adicionar líquido de refrigeração
O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.
A mistura correta de água e anticongelante deve ser usada para fornecer a
lubrificação, proteção contra a corrosão e arrefecimento adequados. Leia
com atenção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.
Se derramar líquido de refrigeração
Certifique-se que o retira, lavando com água, para evitar danos nas peças
ou na pintura.
Radiador e condensador
AV I S O
Quando o motor está quente
Não toque no radiador ou condensador uma vez que estes podem estar
quentes e provocar ferimentos graves, tais como queimaduras.

Page:   < prev 1-10 ... 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 ... 540 next >