TOYOTA C-HR 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 711 of 812

7118-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
●Detenga el vehículo en un lugar seguro sobre una superficie firme y plana.
● Aplique el freno de estacionamiento.
● Coloque la palanca de cambios en P (Multidrive) o N (transmisión
manual).
● Detenga el motor.
● Encienda los intermitentes de emergencia. (P. 680)
● Compruebe el grado de deterioro en los neumáticos.
Sólo se debe reparar un neumático
con el kit de emergencia para
reparación de pinchazos si el daño
se ha producido a causa de un
clavo o tornillo que ha pasado a
través de la banda de rodadura del
neumático.
• No extraiga el clavo o el tornillo
del neumático. La extracción del
objeto puede ensanchar la
abertura e imposibilitar la
reparación de emergencia con
el kit de reparación.
• Para evitar fugas de la pasta sellante, desplace el vehículo hasta que el
área del pinchazo, si se ha detectado, quede en la parte superior del
neumático.
Antes de reparar el neumático

Page 712 of 812

7128-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_OM_Europe_OM10531S
■Un neumático pinchado que no puede repararse con el kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
En los casos siguientes, el neumático no se puede reparar con el kit de emergencia
para la reparación de pinchazos. Póngase en contacto con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
● Cuando el neumático está dañado por conducir sin suficiente presión de aire
● Cuando el neumático ha perdido presión debido a una grieta o daños en el lateral del
neumático
● Cuando el neumático está claramente separado de la rueda
● Cuando el corte o el daño de la banda de rodadura tiene una longitud de 4 mm
(0,16 pul.) o más
● Cuando la rueda está dañada
● Cuando se han pinchado dos o más neumáticos
● Cuando el neumático dañado tiene más de un agujero o corte

Page 713 of 812

7138-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Tipo A
Anilla de remolque
Manivela del gato (si está instalada)*
Llave para tuercas de rueda (si está instalada)*
Gato (si está instalado)*
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
*: Puede adquirir un gato, una manivela del gato y una llave para tuercas de rueda en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
Ubicación de las herramientas y del kit de emergencia para la
reparación de pinchazos
1
2
3
4
5

Page 714 of 812

7148-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Tipo B
Anilla de remolque
Kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Llave para tuercas de rueda (si está instalada)*
Gato (si está instalado)*
Manivela del gato (si está instalada)*
*: Puede adquirir un gato, una manivela del gato y una llave para tuercas de rueda en
un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
1
2
3
4
5

Page 715 of 812

7158-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Componentes del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Boquilla
Manguera
Interruptor del compresor
Manómetro de presión de aire
Botón de desbloqueo de la
presión
Clavija de toma de corriente
Etiqueta
1
2
3
4
5
6
7

Page 716 of 812

7168-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Extraiga la cubierta del portaequipajes. (P. 588)
Extraiga el kit de emergencia para la reparación de pinchazos. ( P. 713)
Extraiga el kit de reparación.
No rompa ni tire el envase original de la botella cuando la saque.
Coloque la etiqueta incluida en el
kit de reparación de pinchazos en
una posición que resulte fácil de
ver desde el asiento del conductor.
Extraiga la tapa de la válvula del
neumático pinchado.
Retire el tapón de la boquilla.
Extracción del kit de emergencia para la reparación de pinchazos
Método de reparación de emergencia
1
2
1
2
3
4

Page 717 of 812

7178-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Conecte la boquilla a la válvula.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
La botella debe colgar verticalmente
sin tocar el suelo. Si la botella no
cuelga verticalmente, desplace el
vehículo para que la válvula del
neumático se coloque correctamente.
Retire el tapón de la botella.
Extraiga la manguera del
compresor.
Conecte la botella al compresor.
Enrosque el extremo de la boquilla en
el sentido horario todo lo posible.
5
6
7
8

Page 718 of 812

7188-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Asegúrese de que el interruptor del
compresor está apagado.
Extraiga la clavija de toma de
corriente del compresor.
Conecte el enchufe de
alimentación a la toma de
corriente. ( P. 597)
9
10
11

Page 719 of 812

7198-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
8
En caso de problemas
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Compruebe que la presión de inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos está especificada en la etiqueta, tal y como
se muestra. ( P. 772)
Arranque el motor del vehículo.
Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el
interruptor del compresor.
12
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la
derecha
13
14

Page 720 of 812

7208-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
C-HR_OM_Europe_OM10531S
Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
Al inyectarse la pasta sellante,
la presión aumentará y, a
continuación, se reducirá
gradualmente.
El manómetro de presión de
aire indicará la presión de
inflado real de los neumáticos
durante 1 minuto (5 minutos a
temperatura baja) después de
encender el interruptor.
Infle el neumático hasta
alcanzar la presión de aire
especificada.
• Si la presión de inflado de los
neumáticos sigue siendo más
baja del punto especificado
después de inflar el neumático
durante 35 minutos con el
interruptor encendido, el
neumático estará demasiado
dañado para su reparación.
Apague el interruptor del
compresor y póngase en
contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.
• Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire
especificada, permita que salga aire para ajustar la presión de inflado de los
neumáticos. ( P. 724, 772)
15
1
2
3

Page:   < prev 1-10 ... 671-680 681-690 691-700 701-710 711-720 721-730 731-740 741-750 751-760 ... 820 next >