ESP TOYOTA C-HR 2022 Notices Demploi (in French)

Page 267 of 818

2653-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire mortelles,
pourraient s’ensuivre.
■ Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
● Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur P.
● Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le dossier est
rabattu, pendant la marche du véhicule.
● Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
● Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège centra l arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
● Faites attention de ne pas vous faire prendre la main lorsque vous rabattez les
dossiers de siège arrière.
● Avant de rabattre les dossiers de sièges arrière, réglez la position des sièges avant
pour qu’ils ne gênent pas la manœuvre d’escamotage des dossiers de sièges
arrière.
■ Après avoir relevé les dossiers de sièges arrière en position verticale
●Assurez-vous que le dossier de siège est
bien verrouillé en position, en le poussant
légèrement d’avant en arrière.
Si le dossier de siège n’est pas bien
verrouillé, le repère rouge reste visible sur le
levier de déverrouillage du dossier de siège.
Assurez-vous que le repère rouge ne soit
pas visible.
● Vérifiez que les ceintures de sécurité ne
sont pas vrillées ou prises sous le dossier de
siège.
Si la ceinture de sécurité se prend entre le
crochet et le loquet du dossier de siège, elle
risque d’être abîmée.

Page 271 of 818

2693-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
■Précautions avec les appuis-tête
Respectez les précautions suivantes avec les appuis-tête. À déf aut, des blessures
graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Utilisez les appuis-têtes conçus pour chaque siège.
● Les appuis-tête doivent toujours être réglés dans la position qui convient.
● Après avoir réglé les appuis-tête, appuyez dessus vers le bas pour vous assurer
qu’ils sont verrouillés en position.
● Ne pas conduire avec les appuis-tête démontés.

Page 278 of 818

2763-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■ Utilisation de l’escamotage/déploiement automatique des rétroviseurs par temps
froid (sur modèles équipés)
Lorsque vous utilisez l’escamotage/déploiement automatique des rétroviseurs par
temps froid, le risque existe que les rétroviseurs extérieurs s oient pris par la glace et
que leur escamotage et leur déploiement automatique ne soient p lus possibles. Dans
ce cas, débarrassez le rétroviseur de la glace et de la neige a ccumulée, puis
manœuvrez le rétroviseur manuellement avec le bouton d’escamota ge ou bougez-le
directement à la main.
■ Personnalisation
Les fonctions d’escamotage et de déploiement automatiques des r étroviseurs sont
personnalisables.
(Fonctions personnalisables: P. 7 8 3 )
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la marche du véhicule
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicu le.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant.
● Ne pas rouler avec les rétroviseurs en position escamotée.
● Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et passager
avant de prendre la route.
■ Pendant le réglage d’un rétroviseur
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du rétroviseur, veillez à
ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en mouve ment.
■ Lorsque les désembueurs de rétroviseur sont actifs
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant s uffisante pour
occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.

Page 283 of 818

2813-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres électriques, y
compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation acc identelle, surtout par
un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les lève-vitres él ectriques. Le risque
existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, se pinc ent une partie du
corps dans le lève-vitre électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un
enfant, il est recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres.
( P. 2 7 7 )
● Lorsque vous utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle ( P. 188) pour ouvrir/fermer les vitres électriques, vérifiez
préalablement qu’il n’est pas possible pour un passager de se f aire pincer une
partie du corps par la vitre latérale. Par ailleurs, interdisez aux enfants d’utiliser la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnel le pour jouer avec
les vitres latérales. Le risque existe que les enfants, ainsi q ue les autres
passagers, soient pincés par la vitre électrique.
● Lorsque vous sortez du véhicule, coupez le contacteur de démarrage, prenez la clé
avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque de ma nipulation
accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc., p ouvant entraîner un
accident.
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé
d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver
coincée lors de la manœuvre de la vitre
latérale.

Page 284 of 818

2823-5. Ouverture et fermeture des vitres
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Protection anti-pincement
● Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour déclencher intentionnellement la
protection anti-pincement à la fermeture.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement à la fermeture ne fonctionne pas si
un objet est pincé juste avant la fermeture complète de la vitr e latérale. Prenez
garde à ne pas vous faire pincer une partie du corps par la vit re latérale.
■ Protection anti-pincement à l’ouverture
● Ne jamais utiliser une partie de votre corps ou un vêtement pour déclencher
intentionnellement la protection anti-pincement à l’ouverture.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement à l’ouverture ne fonctionne pas si un
objet est pincé juste avant l’ouverture complète de la vitre la térale. Prenez garde à
ce que la vitre latérale ne vous prenne pas une partie du corps ou un vêtement.

Page 286 of 818

2844-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
Conduite du véhicule
P. 305
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le s électeur de
vitesses sur D. ( P. 315, 319)
Desserrez le frein de stationnement. ( P. 326)
Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se desserre
automatiquement lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses su r une autre
position que P. ( P. 325)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicu le.
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur P ou N. ( P. 315, 319)
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du système hybride
Conduite
Arrêt
1
2
3
1
2

Page 289 of 818

2874-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
■ Rodage de votre To y o t a neuve
Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recomm andé de respecter les
précautions suivantes:
● Pendant les 300 premiers kilomètres (200 miles):
Évitez les arrêts brusques.
● Pendant les 800 premiers kilomètres (500 miles):
Ne pas tracter une remorque ou une caravane.
● Pendant les 1600 premiers kilomètres (1000 miles):
• Ne pas rouler aux vitesses extrêmes.
• Évitez les accélérations brusques.
• Ne pas rouler à vitesse constante pendant trop longtemps.
■ Utilisation de votre véhicule à l’étranger
Observez les réglementations en vigueur concernant l’immatricul ation des véhicules
et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin. (P. 771)
■ Écoconduite
 P. 1 6 8
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhic ule est à l’arrêt, le
témoin indicateur “READY” allumé. Ceci évite au véhicule d’avan cer.

Page 290 of 818

2884-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Lorsque vous conduisez le véhicule
● Ne conduisez pas si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des pédales de
frein et d’accélérateur, afin de ne pas vous tromper de pédale.
• Appuyer accidentellement sur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale de
frein a pour résultat une accélération soudaine, pouvant entraî ner un accident. • Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être am ené à vous tourner sur vous-même, d’où une difficulté éventuelle à actionn er les pédales.
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales. • Veillez à toujours adopter une position de conduite correcte, même pour les petits déplacements. Cela vous permet d’actionner convenablemen t les pédales
de frein et d’accélérateur. • Utilisez le pied droit pour appuyer sur la pédale de frein. Si vous utilisez votre pied gauche pour appuyer sur la pédale de frein, vous risquez d e réagir trop
lentement en cas d’urgence, avec pour résultat un accident.
● Le conducteur doit être très attentif aux piétons lorsque le véhicule est mû
uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). En ra ison de l’absence
de tout bruit mécanique, les piétons peuvent en effet ne pas se rendre compte que
le véhicule est en mouvement.
Même si le véhicule est équipé du système de signalisation acou stique du
véhicule, conduisez avec prudence, car le risque existe qu’il p asse inaperçu aux
oreilles des piétions aux alentours si les abords sont bruyants .
● Ne roulez pas sur des produits inflammables et ne stationnez pas non plus à
proximité de tels produits.
La ligne d’échappement et les gaz d’échappement peuvent être br ûlants. Ces
parties brûlantes peuvent causer un incendie en cas de présence de matières
inflammables à proximité.
● Pendant la marche normale du véhicule, ne pas arrêter le système hybride. Arrêter
le système hybride pendant la marche du véhicule n’entraîne pas la perte de
contrôle de la direction et des freins, mais la direction n’est alors plus assistée.
Cela rend la manœuvre de la direction plus difficile, et par co nséquent il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
En cas d’urgence, par exemple s’il s’avère impossible d’arrêter le véhicule
normalement: P. 673
● Lorsque vous descendez une pente abrupte, utilisez le frein moteur (mettez le
sélecteur de vitesses sur B) afin de garder la maîtrise de votr e vitesse.
L’utilisation continue des freins risque de provoquer leur surc hauffe et d’entraîner
une perte d’efficacité. ( P. 316, 320)
● Ne pas régler les positions du volant, du siège, ou des rétroviseurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.
Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle du véhicule.
● Veillez toujours à ce qu’aucun passager ne soit installé de telle manière qu’une
partie de son corps (bras, tête, etc.) soit à l’extérieur du vé hicule.

Page 291 of 818

2894-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
● Toute manœuvre brutale des freins, de l’accélérateur et de la direction peut
provoquer une perte d’adhérence des pneus, suffisante pour rédu ire votre capacité
à garder la maîtrise du véhicule.
● Toute accélération brutale, rétrogradation entraînant un important frein moteur, ou
variation de régime moteur, peut provoquer une perte d’adhérenc e du véhicule.
● Après avoir roulé dans une flaque d’eau profonde, appuyez sur la pédale de frein
pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Lorsqu’elle s sont
détrempées, les plaquettes de frein peuvent entraîner un foncti onnement déficient
des freins. Si les freins ne sont humides et ne freinent pas bi en que d’un seul côté,
le comportement du véhicule risque d’être perturbé au changemen t de direction.
■ Lorsque vous manœuvrez le sélecteur de vitesses
● Ne pas laisser le véhicule reculer alors que vous avez sélectionné une position de
marche avant, ou avancer alors que le sélecteur de vitesses est sur R.
Cela risque de provoquer un accident ou d’occasionner des domma ges au
véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur P alors que le véhicule est en
mouvement.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous p ouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur R alors que le véhicule roule en marche
avant.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous p ouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas mettre le sélecteur de vitesses sur une position de marche avant alors que
le véhicule roule en marche arrière.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous p ouvez perdre le
contrôle du véhicule.
● Mettre le sélecteur de vitesses sur N alors que le véhicule est en mouvement a
pour résultat que le système hybride n’est plus en prise. Le fr ein moteur est
inexistant lorsque le système hybride n’est plus en prise.
● Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant le pied
sur la pédale d’accélérateur.
Si vous mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P ou N, le
véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y att endiez, au risque
de provoquer un accident grave, voire mortel.

Page 292 of 818

2904-1. Avant de prendre le volant
C-HR_HV_OM_Europe_OM10721K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’e nsuivre.
■ Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs d’usure
des plaquettes de frein)
Faites contrôler et changer les plaquettes de frein dans les me illeurs délais par un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’import e quel réparateur
fiable.
Vous risquez d’abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au
moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d’ usure des plaquettes de
frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■ Lorsque le véhicule est à l’arrêt
● N’appuyez pas sur la pédale d’accélérateur inutilement.
Si le sélecteur de vitesses est sur une autre position que P ou N, le véhicule
pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez, e t de provoquer un
accident.
● Afin d’éviter un accident causé par le mouvement du véhicule, gardez toujours le
pied sur la pédale de frein lorsque le témoin “READY” est allum é, et utilisez le frein
de stationnement selon les besoins.
● Si le véhicule est arrêté dans une pente ou une côte, et afin d’éviter un accident
causé par son mouvement en avant ou en arrière, gardez toujours le pied sur la
pédale de frein et serrez vigoureusement le frein de stationnem ent selon les
besoins.
● Évitez d’emballer ou de monter en régime le moteur.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l’arrêt peut causer
une surchauffe de l’échappement, et entraîner un incendie si un produit
inflammable est à proximité.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 120 next >