TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)

Page 271 of 712

2714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
●Si le pare-brise est embué ou couvert de condensation ou de givre dans sa partie
devant le capteur à caméra, utilisez le désembueur pour faire disparaître la buée,
la condensation ou le givre du pare-brise. ( P. 481)
● Si les essuie-glaces de pare-brise ne sont pas assez efficaces pour éliminer les
gouttelettes d’eau présentes dans sa partie en avant du capteur à caméra,
remplacez les balais ou raclettes d’essuie-glaces.
Si les balais ou raclettes d’essuie-glaces ont besoin d’être remplacés, prenez
contact avec un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe
quel réparateur fiable.
● Ne pas surteinter le pare-brise.
● Remplacez le pare-brise s’il est fissuré ou en mauvais état.
Si le pare-brise a besoin d’être remplacé, prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Ne pas mouiller le capteur à caméra.
● Ne pas laisser le capteur à caméra exposé aux lumières très vives.
● Ne pas salir ou abîmer le capteur à caméra.
Lorsque vous nettoyez l’intérieur du pare-brise, ne pas laisser le nettoyant pour
vitres entrer en contact avec l’objectif. Par ailleurs, ne pas toucher l’objectif.
Si l’objectif est sale ou en mauvais état, prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
● Ne pas faire subir de chocs violents à la caméra de détection.
● Ne pas changer de place ou d’orientation le capteur à caméra, et ne pas le
démonter.
● Ne pas démonter la caméra de détection.
● Ne pas installer à proximité du capteur à caméra un appareil électronique ou tout
appareil émettant des ondes électriques de forte puissance.
● Ne pas modifier les équipements du véhicule autour du capteur à caméra
(rétroviseur intérieur, etc.) ni le pavillon.
● Ne pas fixer au capot, à la calandre ou au pare-chocs avant des accessoires
susceptibles de masquer le capteur à caméra. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.
● Si vous avez besoin de charger sur le toit une planche de surf ou tout autre objet
de grande longueur, assurez-vous que le capteur à caméra ne s’en trouve pas
masqué.
● Ne pas modifier les projecteurs ni les autres feux.

Page 272 of 712

2724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Certification

Page 273 of 712

2734-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K

Page 274 of 712

2744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
PCS (Système de sécurité de pré-collision)
: Sur modèles équipés
Le système de sécurité de pré-collision utilise un capteur radar et un
capteur à caméra pour détecter les véhicules en avant du vôtre, ainsi
que les piétons*. Lorsque le système évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule ou un piéton est élevé, il déclenche une
alerte pour exhorter le cond ucteur à effectuer une manœuvre
d’évitement et il décuple la puissan ce de freinage possible pour l’aider
à éviter la collision. Si le système évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule ou un piéton est extrêmement élevé, il
déclenche automatiquement la mise en action des freins pour aider à
éviter le choc ou à en réduire la gravité.
Vous avez la possibilité d’activer/désactiver le système de sécurité de pré-
collision et de modifier le préavis d’alerte. ( P. 278)
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction de
détection des piétons ne soit pas disponible. Prenez contact avec un
concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur
fiable pour plus de détails.

Page 275 of 712

2754-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
◆Alerte de pré-collision
Lorsque le système évalue que le
risque de collision frontale est
élevé, un signal sonore se
déclenche et un message d’alerte
s’affiche à l’écran multifonctionnel
pour exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre
d’évitement.
◆Aide au freinage d’urgence de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale est élevé, le
système accroît automatiquement la puissance de freinage en proportion
de la force que vous appliquez sur la pédale de frein.
◆Freinage de pré-collision
Lorsque le système évalue que le risque de collision frontale est élevé, le
système en avertit le conducteur. Si le système évalue que le risque de
collision frontale est extrêmement élevé, il déclenche automatiquement la
mise en action des freins pour aider à éviter le choc ou réduire la vitesse
de collision.

Page 276 of 712

2764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité de pré-collision
● Le conducteur est seul responsable de la sécurité de sa conduite. Conduisez
toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Ne pas utiliser le système de sécurité de pré-collision en substitut à l’utilisation
normale des freins, quelles que soient les circonstances. Ce système n’est pas
capable d’éviter les collisions ou de réduire la gravité des dommages ou des
blessures qui s’ensuivent dans toutes les situations. Ne pas accorder une trop
grande confiance à ce système. À défaut, vous pourriez être à l’origine d’un
accident grave, voire mortel.
● Bien que ce système soit conçu pour contribuer à éviter la collision et à en réduire
les effets, il peut être d’une efficacité variable selon les conditions. Par conséquent,
il peut arriver qu’il ne soit pas toujours capable d’offrir le même niveau de
performances.
Lisez les conditions qui suivent avec attention. Ne pas accorder une trop grande
confiance à ce système et conduisez toujours prudemment.
• Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible: P. 2 8 2
• Conditions dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement:
 P. 285
● Ne pas essayer de tester vous-même l’action du système de sécurité de pré-
collision, car celui-ci risquant de ne pas fonctionner normalement, vous pourriez
provoquer un accident.
■ Freinage de pré-collision
● Il peut arriver que le freinage de pré-collision soit inopérant du fait de certaines
actions effectuées par le conducteur. Si le conducteur appuie franchement sur la
pédale d’accélérateur ou tourne le volant de direction, le système peut juger qu’il
effectue une manœuvre d’évitement et donc empêcher la mise en action du
freinage de pré-collision.
● Dans certaines situations, alors que le freinage de pré-collision est en action, celui-
ci peut être annulé si le conducteur appuie franchement sur la pédale
d’accélérateur ou tourne le volant de direction; le système juge ainsi qu’il effectue
une manœuvre d’évitement.
● Si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le système peut juger qu’il effectue
une manœuvre d’évitement et donc éventuellement retarder la mise en action du
freinage de pré-collision

Page 277 of 712

2774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Quand désactiver le système de sécurité de pré-collision
Dans les situations suivantes, désactivez le système car il risque de ne pas
fonctionner normalement, avec pour résultat possible un accident grave, voire
mortel:
● Lorsque le véhicule est remorqué
● Lorsque vous utilisez votre véhicule pour en remorquer un autre
● Lorsque vous transportez le véhicule par camion, bateau, train ou par tout autre
moyen de transport similaire
● Lorsque le véhicule est levé sur un pont avec le système hybride en marche et les
roues pouvant tourner librement
● Lorsque le véhicule est contrôlé sur un banc à rouleaux, comme un banc
dynamométrique ou d’étalonnage de compteur de vitesse, ou lorsqu’est utilisée
une équilibreuse de roue sur véhicule
● Lorsque le pare-chocs avant ou la calandre a subi un choc violent, suite à un
accident ou tout autre motif
● Si le véhicule ne peut plus rouler de manière fiable, notamment lorsqu’il a été
impliqué dans un accident ou est défaillant
● Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
● Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
● Lorsque les pneus sont très usés
● Lorsque les pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
● Lorsque vous montez des chaînes à neige
● Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte ou le kit de réparation
anticrevaison de secours
● Si le véhicule est temporairement équipé d’un matériel (chasse-neige, etc.)
susceptible de masquer le capteur radar ou le capteur à caméra

Page 278 of 712

2784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Activation/désactivation du système de sécurité de pré-collision
Vous pouvez activer/désactiver le système de sécurité de pré-collision à
l’écran multifonctionnel, comme suit:
Le système est automatiquement activé chaque fois que vous mettez le
contacteur de démarrage en mode MARCHE.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur pour sélectionner le réglage de votre
choix (marche/arrêt).
Si le système est inactif, le témoin
d’alerte PCS s’allume et un message
s’affiche à l’écran multifonctionnel.
Configuration du système de sécurité de pré-collision
1
2
3

Page 279 of 712

2794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Modification du préavis d’alerte de pré-collision
Vous pouvez modifier le préavis d’ alerte de pré-collision à l’écran
multifonctionnel, comme suit:
Le réglage du préavis est conservé lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation et sélectionnez
“ Sensibilité”, puis appuyez sur pour sélectionner le réglage de
votre choix.
Lointaine
La mise en action de l’alerte
commence plus tôt qu’avec le
préavis par défaut.
Moyenne
C’est le réglage par défaut.
Proche
La mise en action de l’alerte
commence plus tard qu’avec le
préavis par défaut.
1
2
3
1
2
3

Page 280 of 712

2804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Conditions fonctionnelles
La disponibilité de la fonction de détection des piétons est variable selon la région de
commercialisation du véhicule.
Lisez ce qui suit pour plus de détails:
Région A
(La fonction de détection des piétons est disponible)
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule ou un piéton est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et
80 km/h [7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 10 km/h (7 mph) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 30 et
80 km/h [19 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ.
(Pour la détection des piétons, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et
80 km/h [7 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui précède ou le piéton est
supérieure à 10 km/h (7 mph) environ.
RégionsDisponibilité de la fonction
Région ALa fonction de détection des piétons est disponible
Région BLa fonction de détection des piétons n’est pas disponible

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 720 next >