TOYOTA C_HR HYBRID 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: C_HR HYBRID, Model: TOYOTA C_HR HYBRID 2017Pages: 712, PDF Size: 49.49 MB
Page 281 of 712

2814-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie 12 V, puis n’avez
pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera
opérationnelle)
Région B
(La fonction de détection des piétons n’est pas disponible)
Le système de sécurité de pré-collision est actif et évalue que le risque de collision
frontale avec un autre véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes:
● Alerte de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
10 km/h (7 mph) environ.
● Aide au freinage d’urgence de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage de pré-collision:
• La vitesse du véhicule est comprise entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et celui qui le précède est supérieure à
10 km/h (7 mph) environ.
Il peut arriver que le système soit inopérant dans les situations suivantes:
● Si vous avez débranché puis rebranché une borne de la batterie 12 V, puis n’avez
pas roulé avec le véhicule pendant un certain temps
● Si le sélecteur de vitesses est sur R
● Si le système VSC est désactivé (seule la fonction d’alerte de pré-collision sera
opérationnelle)
Page 282 of 712

2824-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Fonction de détection des piétons*
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction de
détection des piétons ne soit pas disponible.
■ Annulation du freinage de pré-collision
● Si l’une ou l’autre des situations suivantes se produit alors que le freinage de pré-
collision est en action, il est annulé:
• Vous appuyez franchement sur la pédale d’accélérateur.
• Vous tournez le volant de direction rapidement ou brusquement.
■ Conditions dans lesquelles le système peut intervenir même en l’absence de
collision possible
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que le
système évalue qu’une collision frontale est possible et se mette en action.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
• Lorsque vous changez de voie alors que vous doublez un véhicule qui vous
précède
• Lorsque vous doublez un véhicule qui vous précède pendant qu’il change de voie
Le système de sécurité de pré-collision détecte
les piétons en fonction de la taille, du profil et
du mouvement de l’objet détecté. Toutefois, il
peut arriver qu’un piéton ne soit pas détecté si
la luminosité ambiante, mais aussi le
mouvement, la posture et l’angle de
présentation de l’objet détecté sont tels qu’ils
ne permettent pas au système d’intervenir
normalement. ( P. 287)
• Lorsque vous doublez un véhicule qui
vous précède pendant qu’il tourne à
gauche/droite
• Lorsque vous croisez un véhicule arrêté
sur une voie opposée pour tourner à
droite/gauche
Page 283 of 712

2834-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
• Lorsque vous approchez rapidement d’un véhicule devant le vôtre
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge, notamment lorsque la chaussée est
irrégulière ou ondule
• Lorsque vous approchez d’un obstacle en bord de route, comme par exemple une
barrière de sécurité, un poteau de signalisation, un arbre ou un mur
• Lorsque vous franchissez un passage étroit environné d’une structure, comme un
tunnel ou un pont métallique
• Lorsqu’il y a sur la chaussée ou sur le bord de la route un objet métallique (une
plaque d’égout ou autre, etc.), une marche ou une saillie
• Lorsque vous circulez sur une route où
peut changer la position relative avec le
véhicule qui précède sur une voie
adjacente, notamment une route sinueuse
• Lorsqu’un véhicule, un piéton ou un
obstacle se trouve au bord de la route à
l’entrée d’un virage
• Lorsqu’un piéton en sens inverse
approche très près du véhicule
Page 284 of 712

2844-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
• Lorsque vous approchez rapidement d’une barrière électrique de péage ou de
parc de stationnement, ou de toute barrière qui s’ouvre et se ferme
• Quand vous utilisez une station de lavage automatique
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la poussière, etc.
soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur crée des motifs ou porte des peintures pouvant être
confondues avec un véhicule ou un piéton*
• Lorsque vous circulez à proximité d’un obstacle sur lequel se réfléchissent les
ondes radio, comme un poids lourd de fort tonnage ou une barrière de sécurité
par exemple
• Lorsque vous circulez à proximité d’un relais TV, d’une station de radio, d’une
centrale électrique ou de toute autre installation source d’ondes radio intenses ou
de parasites électriques
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction de
détection des piétons ne soit pas disponible.
• Lorsque vous passez à un endroit où se
trouve une structure basse surplombant la
route (plafond bas, panneau de
signalisation, etc.)
• Lorsque vous passez sous un obstacle
(panneau publicitaire, etc.) au sommet
d’une route en côte
• Lorsque vous franchissez ou roulez sous
un obstacle avec lequel le véhicule risque
d’entrer en contact, comme des herbes
hautes, des branches d’arbres ou une
banderole par exemple
Page 285 of 712

2854-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver qu’un
véhicule ne soit pas détecté par le capteur radar et le capteur à caméra, ce qui
empêche le système d’intervenir correctement:
• Si un véhicule circulant en sens inverse approche du vôtre
• Si le véhicule devant le vôtre est une moto ou un vélo
• Lorsque vous approchez un autre véhicule par son flanc ou sa partie avant
• Si le véhicule qui précède présente une partie arrière de dimensions réduites,
comme un poids lourd à vide par exemple
• Si le véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse par rapport à son
pare-chocs arrière
• Si le véhicule qui précède est de forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-
car par exemple
• Si la lumière du soleil ou autre se reflète directement sur le véhicule qui précède
• Si un véhicule coupe la route au vôtre ou émerge de derrière un autre
• Si le véhicule qui précède fait une manœuvre brutale (notamment une embardée,
accélération ou décélération violente)
• Lorsque vous coupez brutalement derrière le véhicule qui précède
• Si le véhicule qui précède présente une
partie arrière de hauteur réduite, comme
un camion-plateau par exemple
• Si le véhicule qui précède possède une
garde au sol extrêmement haute
• Lorsque le véhicule qui précède n’est pas
directement devant le vôtre
Page 286 of 712

2864-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
• Lorsque vous roulez par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou
tempête de sable
• Lorsque le véhicule est frappé par de l’eau, de la neige ou de la poussière, etc.
soulevée par un autre qui le précède
• Lorsque vous traversez un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque vous roulez dans une zone où la luminosité ambiante varie brutalement,
comme une entrée ou une sortie de tunnel par exemple
• Lorsqu’une lumière très vive, comme celle du soleil ou des projecteurs des
véhicules circulant en sens inverse, éclaire directement le capteur à caméra
• Lorsque la luminosité ambiante est faible, comme à l’aube ou au crépuscule,
pendant la nuit ou dans un tunnel par exemple
• Après que le système hybride ait été démarré, le véhicule n’a pas roulé pendant
un certain temps
• Lorsque vous tournez à gauche/droite ou quelques secondes après l’avoir fait
• Lorsque vous roulez dans un virage ou pendant quelques secondes après l’avoir
fait
• Si votre véhicule dérape
• Si la géométrie des roues est déréglée
• Si un balai d’essuie-glace masque le capteur à caméra
• Le véhicule fait des zigzags.
• Vous utilisez le véhicule à des vitesses extrêmement élevées.
• Lorsque vous roulez en côte
• Si le capteur radar ou le capteur à caméra est désaligné
• Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge
Page 287 of 712

2874-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
● Dans certaines situations comme celles décrites ci-après, il peut arriver que la
puissance de freinage obtenue ne soit pas suffisante, ce qui empêche le système
d’intervenir comme il convient:
• Si les organes de freinage ne peuvent pas agir au maximum de leurs possibilités,
notamment lorsqu’ils sont trop froids ou trop chauds, ou humides
• Si le véhicule n’est pas convenablement entretenu (freins ou pneus
excessivement usés, mauvaise pression de gonflage des pneus, etc.)
• Lorsque vous roulez avec le véhicule sur des graviers ou toute autre chaussée
glissante
● Il peut arriver que certains piétons comme ceux énumérés ci-après ne soient pas
détectés par le capteur radar et le capteur à caméra, ce qui empêche le système
d’intervenir correctement*:
• Piétons de taille inférieure à 1 m (3,2 ft.) environ ou supérieure à 2 m (6,5 ft.)
environ
• Piétons portant des vêtements très amples (imperméable, jupe longue, etc.)
rendant leur silhouette difficilement identifiable
• Piétons transportant des bagages de grande taille ou tenant un parapluie, etc.,
masquant partiellement leur corps
• Piétons penchés en avant ou agenouillés
• Piétons poussant une poussette, un fauteuil roulant, un vélo ou tout autre
véhicule
• Piétons en groupes proches les uns des autres
• Piétons vêtus de blanc et paraissant extrêmement éblouissants
• Piétons dans l’obscurité, dans la nuit ou sous un tunnel par exemple
• Piétons dont les vêtements paraissent de même couleur ou de même luminosité
que leur milieu ambiant
• Piétons se tenant à proximité de murs, clôtures, barrières de sécurité, ou
obstacles de grande taille
• Piétons se tenant sur un obstacle métallique (plaque d’égout ou autre, etc.) sur la
route
• Piétons marchant rapidement
• Piétons dont la vitesse de déplacement change rapidement
• Piétons surgissant en courant de derrière un véhicule ou un obstacle de grande
taille
• Piétons extrêmement proches du flanc du véhicule (rétroviseur extérieur, etc.)
*: Selon la région de commercialisation du véhicule, il est possible que la fonction de
détection des piétons ne soit pas disponible.
Page 288 of 712

2884-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■ Si le témoin d’alerte PCS clignote ou s’allume et un message d’alerte s’affiche à
l’écran multifonctionnel
Il est possible que le système de sécurité de pré-collision soit temporairement
indisponible ou soit défaillant.
● Dans les situations suivantes, le témoin d’alerte s’éteint, le message disparaît et le
système est à nouveau fonctionnel lorsque sont rétablies les conditions normales de
fonctionnement:
• Lorsque la température du capteur radar ou du capteur à caméra ou de la partie
qui entoure l’un ou l’autre est élevée, sous fort ensoleillement par exemple
• Lorsque la température du capteur radar ou du capteur à caméra ou de la partie
qui entoure l’un ou l’autre est basse, par temps extrêmement froid par exemple
• Lorsque le capteur radar ou l’emblème de calandre est sale ou couvert de neige,
etc.
• Lorsque le pare-brise dans sa partie devant le capteur à caméra est embué ou
couvert de condensation ou de givre (Désembuage du pare-brise:
P. 481)
• Si le capteur à caméra se trouve masqué, par exemple lorsque le capot est ouvert
ou un adhésif est collé au pare-brise près du capteur à caméra
● Si le témoin d’alerte PCS continue à clignoter ou s’allume, ou si le message d’alerte
ne disparaît pas, le système est peut-être défaillant. Faites inspecter le véhicule dans
les plus brefs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou
n’importe quel réparateur fiable.
■ Si le système VSC est désactivé
● La désactivation du système VSC (P. 404) entraîne également celle de l’aide au
freinage d’urgence de pré-collision et du freinage de pré-collision.
● Le témoin d’alerte PCS s’allume et le message “VSC désactivé. Système de freinage
PCS non disponible.” s’affiche à l’écran multifonctionnel.
Page 289 of 712

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
LDA (Alerte de sortie de voie) avec correction
active
Lorsque vous circulez sur autoroutes et voies rapides marquées par des
bandes blanches (jaunes), cette fonction alerte le conducteur lorsqu’il existe
un risque que le véhicule quitte sa voie de circulation, et l’aide en agissant
sur le volant de direction pour maintenir le véhicule dans sa voie.
Le système LDA utilise le capteur à
caméra logé dans la partie haute du
pare-brise pour reconnaître les
bandes blanches (jaunes) visibles.
: Sur modèles équipés
Synthèse des fonctions
Page 290 of 712

2904-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
◆Fonction d’alerte de sortie de voie
Lorsque le système évalue que le
véhicule risque de quitter sa voie, il
en alerte le conducteur par un
message affiché à l’écran
multifonctionnel, accompagné d’un
signal sonore d’alerte.
Lorsque le signal sonore d’alerte se
déclenche, contrôlez la situation
autour du véhicule et avec
précaution, agissez sur le volant de
direction pour le rétablir au centre
entre les bandes blanches (jaunes).
Fonctions comprises avec le système LDA