TOYOTA CAMRY 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 301 of 651

2994-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Quando é selecionado “AUTO”, a sensibilidade do sensor pode ser
ajustada conforme se segue, rodando o anel do interruptor.
Aumenta a sensibilidade do
sensor de chuva do limpa-para-
brisas
Diminui a sensibilidade do sen-
sor de chuva do limpa-para-bri-
sas
Funcionamento duplo
do limpa e lava vidros
Se puxar a alavanca aciona o lava
e limpa-vidros
Os limpa-vidros funcionam auto-
maticamente duas vezes após os
esguichos.
(Após funcionar várias vezes, as
escovas serão acionadas mais
uma vez após algum tempo para
evitar gotas. Contudo, esta função
não será ativada quando o veículo
estiver em movimento.)
Quando o interruptor da ignição estiver no modo ON (LIGADA) e os faróis
estiverem ligados, se puxar a alavanca, os limpa-faróis funcionam uma
vez. De seguida, os limpa-faróis são acionados a cada 5 vezes que puxar
a alavanca.
■<003200560003004f004c005000530044000300480003004f00440059004400030053004400550044001000450055004c0056004400560003005300520047004800500003005600480055000300440046004c00520051004400470052005600030054005800
44005100470052[
O interruptor Power estiver no modo ON.
■Efeitos da velocidade do veículo no funcionamento intermitente
A velocidade do veículo afeta o intervalo de funcionamento intermitente.
5
6
7

Page 302 of 651

3004-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE■Sensor de chuva
●Se colocar o interruptor na posição” AUTO” enquanto o interruptor Power
estiver no modo ON, o limpa-para-brisas funciona uma vez para indicar que
o modo “AUTO” está ativado.
●Se a temperatura do sensor de chuva for de 85C ou superior, ou -30C ou
inferior, este pode não funcionar de forma automática. Neste caso, acione o
limpa-para-brisas em qualquer modo menos no modo “AUTO”.
■Se não sair líquido limpa-vidros pelos orifícios
Se houver líquido limpa-vidros no reservatório do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos não estão obstruídos.
■Abertura da porta da frente associada à função de paragem do limpa-
para-brisas
Quando selecionar a posição “AUTO” e o limpa-para-brisas estiver em fun-
cionamento com o veículo parado, se abrir uma das portas da frente, o fun-
cionamento do limpa-para-brisas será interrompido para evitar que as
pessoas que estejam próximas do veículo sejam afetadas pelos esguichos.
Quando fechar a porta em questão, o funcionamento do limpa-para-brisas
será retomado.
■Quando parar o motor numa emergência durante a condução
Se o limpa-para-brisas estiver em funcionamento quando parar o sistema
híbrido, o limpa-para-brisas funciona a velocidade elevada. Depois de parar
o veículo, o limpa-para-brisas retoma o seu funcionamento normal quando
colocar o interruptor Power no modo ON ou o seu funcionamento será inter-
rompido quando abrir a porta do condutor. ●O sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
Foi adotado um sensor ótico. Este pode
não funcionar devidamente quando a
luz do nascer do sol ou do pôr do sol
incidir de forma intermitente sobre o
para-brisas ou se este tiver insetos, etc.

Page 303 of 651

3014-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
■Prevenção relativamente à utilização do limpa-para-brisas no modo
“AUTO”
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se tocar no sensor ou
se o para-brisas for sujeito a vibrações enquanto estiver no modo “AUTO”.
Tenha cuidado para que os seus dedos ou algo não fique preso no limpa-
para-brisas.
■Prevenção na utilização do líquido lava vidros
Quando estiver frio, não utilize o líquido lava vidros até que o para-brisas
aqueça. O líquido pode congelar no para-brisas e comprometer a visibili-
dade. Esta situação pode provocar um acidente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
AT E N Ç Ã O
■Quando o limpa-para-brisas estiver seco
Não utilize o limpa-para-brisas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
■<00340058004400510047005200030052000300470048005300790056004c005700520003004700520003004f007400540058004c004700520003004700480003004f004c005000530048005d00440003004800560057004c00590048005500030059004400
5d004c0052[
Se puxar a alavanca na sua direção e a mantiver nessa posição continua-
mente, poderá danificar a bomba do líquido de limpeza.
■Quando um esguicho ficar obstruído
Neste caso, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Não tente desobstruí-lo com um alfinete ou outro objeto. Tal poderá danifi-
car o esguicho.

Page 304 of 651

3024-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
Quando não estiver a utilizar os braços do limpa-para-brisas, estes
retraem para baixo do capot. Quando pretender levantar os braços do
limpa-para-brisas quando estacionar em tempo frio ou substituir uma
borracha, altere a posição dos mesmos da posição de descanso para
a posição de serviço utilizando a respetiva alavanca.
■ Levantar os braços do limpa-para-brisas para a posição de
serviço
No intervalo de, aproximada-
mente, 45 segundos após desli-
gar o interruptor Power, mova a
alavanca dos braços do limpa-
-para-brisas para a posição
e mantenha-a nessa po-
sição durante, cerca de, 2 segun-
dos ou mais.

Os braços do limpa-para-brisas
alteram para a posição de serviço.
■Levantar os braços do limpa-para-brisas
Levante o braço do limpa-para-
brisas, agarrando-o pela sec-
ção dobrável do mesmo.
Alterar a posição de descanso do limpa-para-brisas/Levantar os
braços do limpa-para-brisas
Secção dobrável

Page 305 of 651

3034-3. Funcionamento das luzes e do limpa-para-brisas
CAMRY_HV_EE
4
Condução
■Baixar os braços do limpa-para-brisas para a posição de retração
Com os braços do limpa-para-brisas sobre o mesmo, coloque o interruptor
Power no modo ON e, de seguida, mova a respetiva alavanca para uma
posição de funcionamento. Quando desligar o interruptor do limpa-para-bri-
sas, este para na posição de retração.
AT E N Ç Ã O
■Quando levantar os braços do limpa-para-brisas
●Não levante os braços do limpa-para-brisas quando estes estiverem
retraídos na posição abaixo do capot. Caso contrário, estes podem entrar
em contacto com o capot e, eventualmente, sofrer danos e/ou danificar o
capot.
●Não acione a alavanca do limpa-para-brisas quando os braços estiverem
levantados. Caso contrário, os braços do limpa-para-brisas podem entrar
em contacto com o capot e, eventualmente, sofrer danos e/ou danificar o
capot.

Page 306 of 651

304
CAMRY_HV_EE
4-4. Reabastecimento
●Feche todas as portas e vidros e desligue o interruptor Power.
●Confirme o tipo de combustível.
■Tipos de combustível
P. 612, 621
■Abertura do depósito de combustível para gasolina sem chumbo
Para ajudar a evitar abastecimentos incorretos, o seu Toyota dispõe de uma
abertura em que só entra a pistola de abastecimento de gasolina sem
chumbo.
Abertura do tampão do depósito de com-
bustível
Execute os passos que se seguem para abrir o tampão do depó-
sito de combustível:
Antes de reabastecer o veículo

Page 307 of 651

3054-4. Reabastecimento
CAMRY_HV_EE
4
Condução
AV I S O
■Quando reabastecer o veículo
Cumpra com as seguintes precauções enquanto reabastecer o veículo. O
não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos graves.
●Depois de sair do veículo, e antes de abrir o tampão do depósito de com-
bustível, toque numa superfície não pintada de metal para fazer a des-
carga de qualquer eletricidade estática. É importante fazer a descarga da
eletricidade estática antes de reabastecer, uma vez que as faíscas resul-
tantes da eletricidade estática podem fazer com que os vapores do com-
bustível se inflamem enquanto reabastece.
●Segure sempre o tampão do depósito de combustível pelas garras e rode-
o lentamente para o remover.
Poderá ouvir um ruído sibilante quando desapertar o tampão do depósito
de combustível. Aguarde até deixar de ouvir esse ruído para poder remo-
ver o tampão por completo. Em tempo quente, o combustível sob pressão
pode borrifar para fora do bocal e provocar ferimentos.
●Não permita que ninguém que não tenha feito a descarga da eletricidade
estática do corpo se aproxime de um depósito de combustível aberto.
●Não inale os vapores do combustível.
O combustível contém substâncias que são nocivas se forem inaladas.
●Não fume enquanto reabastece o veículo.
Se o fizer, o combustível pode inflamar e provocar um incêndio.
●Não volte para dentro do veículo nem toque numa pessoa ou objeto que
esteja com eletricidade estática.
Esta situação pode provocar eletricidade estática resultando num possível
risco de combustão.
■Quando reabastecer
Cumpra com as seguintes precauções para evitar que o combustível trans-
borde do depósito:
●Insira, com segurança, a pistola de abastecimento de combustível no
bocal do depósito de combustível.
●Pare de encher o depósito depois do corte automático da pistola de abas-
tecimento.
●Não encha demasiado o depósito de combustível.
AT E N Ç Ã O
■Reabastecimento
●Não derrame combustível durante o reabastecimento.
●Se o fizer pode danificar o veículo, por exemplo, comprometendo o funcio-
namento do sistema de controlo de emissões, ou danificando os compo-
nentes do sistema de combustível ou a superfície pintada do veículo.

Page 308 of 651

3064-4. Reabastecimento
CAMRY_HV_EE
Prima e mantenha pressionado o interruptor de abertura para abrir
o tampão do depósito de combustível.
Rode o tampão do depósito de
combustível lentamente para o
abrir e pendure-o no suporte da
tampa de acesso ao bocal de
abastecimento do depósito de
combustível.
Abertura do tampão do depósito de combustível
1
Veículos de volante à
esquerdaVeículos de volante à direita
2

Page 309 of 651

3074-4. Reabastecimento
CAMRY_HV_EE
4
Condução
Após reabastecer, rode o tampão
do depósito de combustível até
ouvir um clique. Assim que liber-
tar o tampão, este roda ligeira-
mente na direção oposta.
■Se não for possível abrir a tampa de acesso ao bocal de abastecimento
do depósito de combustível
Fechar o tampão do depósito de combustível
Remova a tampa no interior da mala e
puxe a alavanca.
AV I S O
■Quando substituir o tampão do depósito de combustível
Utilize apenas um tampão do depósito de combustível genuíno Toyota con-
cebido especificamente para o seu veículo. Se utilizar outro tipo de tampão
de depósito de combustível, poderá ocorrer um incêndio ou outro tipo de
incidente que pode resultar em morte ou ferimentos graves.

Page 310 of 651

308
CAMRY_HV_EE
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
◆PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
P. 3 2 0
◆LDA (Aviso de Saída da Faixa de Rodagem com Controlo da Direção)
P. 3 3 0
◆AHB (Luz Automática de Máximos)
P. 2 9 3
◆RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
P. 3 4 0
◆Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda
a gama de velocidades
P. 3 4 5
Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas de
assistência à condução e contribui para uma experiência de
condução segura e confortável:
Sistemas de apoio à condução
AV I S O
■Toyota Safety Sense
O Toyota Safety Sense foi projetado partindo do pressuposto que o condu-
tor circula com segurança. Este sistema foi concebido para ajudar a reduzir
o impacto para os ocupantes e para o veículo, em caso de colisão, ou ainda
para auxiliar o condutor em condições normais de condução.
Uma vez que existe um limite para a precisão e controlo de desempenho
que este sistema pode prestar, não dependa excessivamente do mesmo. O
condutor é sempre responsável por prestar atenção à área que circunda o
veículo, bem como por conduzir com segurança.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 ... 660 next >