TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Page 501 of 636
5017-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Témoin d’avertissement du
système DPF (moteur die-
sel)
*3
• Indique que le convertis-
seur catalytique DPF a
besoin d’être nettoyé en rai-
son de trajets courts répé-
tés et/ou d’une conduite à
basse vitesse.
• Signale que le volume de
dépôts accumulés dans le
convertisseur catalytique
DPF a atteint le niveau pré-
conisé.
Pour nettoyer le convertisseur
catalytique DPF, conduisez le
véhicule à une vitesse de 65
km/h (40 mph) ou plus pendant
20 à 30 minutes autant que pos-
sible jusqu’à ce que le témoin
d’avertissement du système
DPF s’éteigne
*7.
Dans la mesure du possible, ne
coupez pas le moteur avant que
le témoin d’avertissement du
système DPF ne s’éteigne.
S’il n’est pas possible de con-
duire le véhicule à une vitesse
de 65 km/h (40 mph) ou plus ou
si le témoin d’avertissement du
système DPF ne s’éteint pas
même après avoir conduit pen-
dant plus de 30 minutes, faites
contrôler votre véhicule par un
concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre pro-
fessionnel qualifié et convena-
blement équipé.
(clignote)
Témoin de rappel de vidange
d’huile moteur (moteur die-
sel)
*3
Indique que selon le pro-
gramme d’entretien, la
vidange moteur doit être
effectuée.
Clignote 14500 km (9000
miles) environ après la der-
nière vidange de l’huile
moteur. (→P. 510) (Le témoin
ne fonctionne correctement
que si la date de vidange a
été réinitialisée.)
Contrôlez et faites vidanger
l’huile moteur et changer le filtre
à huile par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota,
ou par tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé. Après chaque vidange
de l’huile moteur, l’indicateur de
vidange doit être réinitialisé.
(→P. 431)
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 501 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 502 of 636
5027-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
(clignote)
Témoin de rappel de vidange
d’huile moteur (moteur die-
sel)
*3
• Véhicules sans système
d’accès et de démarrage
“mains libres”: Clignote
pendant environ 15 secon-
des lorsque le contacteur
de démarrage est sur la
position “ON”.
• Véhicules équipés d’un sys-
tème d’accès et de démar-
rage mains libres: Clignote
pendant environ 15 secon-
des lorsque le contact du
moteur est placé en mode
IGNITION ON.Contrôlez et faites vidanger
l’huile moteur et changer le filtre
à huile par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota,
ou par tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé. Après chaque vidange
de l’huile moteur, l’indicateur de
vidange doit être réinitialisé.
(→P. 431)
Témoin de rappel de vidange
d’huile moteur (moteur die-
sel)
*3
Indique que l’huile moteur doit
impérativement être changée.
S’allume 15000 km (9300
miles) environ après la
vidange de l’huile moteur (et
la réinitialisation des données
de vidange d’huile).
Contrôlez et faites vidanger
l’huile moteur et changer le filtre
à huile par un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota,
ou par tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé. Après chaque vidange
de l’huile moteur, l’indicateur de
vidange doit être réinitialisé.
(→P. 431)
Témoin d’avertissement prin-
cipal
*4
Le témoin d’avertissement
s’allume, accompagné d’un
signal sonore, et clignote pour
signaler que le système prin-
cipal d’avertissement a
détecté une anomalie.
→P. 5 1 2
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 502 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 503 of 636
5037-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
*1: Sonnerie d’avertissement indiquant que le frein de stationnement est serré:
La sonnerie d’avertissement se déclenche pour signaler que le frein de stationne-
ment est toujours serré (alors que le véhicule roule à une vitesse de 5 km/h [3
mph]).
*2: Sonnerie d’avertissement de porte ouverte:
La sonnerie d’avertissement de porte ouverte retentit pour indiquer qu’une ou plu-
sieurs portes sont mal fermées (lorsque le véhicule a atteint une vitesse de 5 km/h
[3 mph]).
*3: Véhicules équipés d’un écran d’affichage
*4: Véhicules équipés d’un écran multifonctionnel
*5: Véhicules équipés d’une boîte de vitesses robotisée MMT
Témoin d’avertissement de
pression des pneus
*8
Lorsque le témoin s’allume:
Pneus sous-gonflés, par suite
de
• Causes naturelles (→P. 508)
• Pneu crevé (→P. 530, 546)
Corrigez la pression de gonflage
des pneus à la valeur prescrite.
Le témoin s’éteint après quel-
ques minutes. Au cas où le
témoin ne s’éteindrait pas
après que vous avez corrigé
la pression de gonflage des
pneus, faites contrôler le sys-
tème par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur,
ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement
équipé.
Lorsque le témoin s’allume
après avoir clignoté pendant 1
minute:
Présence d’une anomalie dans
le système de surveillance de la
pression de pneu (→P. 509)Faites contrôler le système par
un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Témoin d’aver-
tissementTémoin d’avertissement/DétailsProcédure de correction
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 503 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 504 of 636
5047-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
*6: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité conducteur et passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur et des passagers retentit
pour avertir le conducteur et les passagers qu’ils n’ont pas attaché leur ceinture de
sécurité. La sonnerie se déclenche pendant 30 secondes dès que le véhicule
atteint la vitesse d’au moins 20 km/h (12 mph). Passé ce délai, si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité diffé-
rente pendant 90 secondes supplémentaires.
*7: Le témoin d’alerte du système DPF peut ne pas s’éteindre lorsque le témoin de rap-
pel de vidange de l’huile moteur est allumé. Dans ce cas, faites contrôler le véhi-
cule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
*8: Sur modèles équipés
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 504 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 505 of 636
5057-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème signalé, véri-
fiez que le témoin d’avertissement s’éteint.
Appliquez les procédures de correction. (véhicules équipés d’un sys-
tème d’accès et de démarrage “mains libres” et d’un affichage d’écran
de conduite)
Signal
sonore
inté-
rieurSignal
sonore
exté-
rieurTémoin
d’avertisse-
ment
Témoin d’avertissement/DétailsProcédure
de correction
Con-
tinuContinu
(Clignote
en jaune)Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres” (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Vous avez sorti la clé électroni-
que du véhicule et la porte con-
ducteur a été ouverte et fermée
alors qu’une position autre que P
était sélectionnée sur le levier de
vitesse sans avoir mis le contac-
teur de démarrage sur arrêt.•Mettez le
levier de
vitesse sur P.
•Remettez la
clé électroni-
que à l’inté-
rieur du
véhicule.
Une
fois3 fois
(Clignote
en jaune)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres” (véhicules équipés d’une
transmission Multidrive)
Vous avez sorti la clé électroni-
que du véhicule et ouvert puis
fermé la porte conducteur alors
que la position P était sélection-
née sur le levier de vitesse sans
avoir mis le contacteur de
démarrage sur arrêt.
Mettez le con-
tacteur de
démarrage sur
arrêt ou rame-
nez la clé élec-
tronique à
l’intérieur du
véhicule.
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Signale qu’une porte autre que
celle du conducteur a été ouverte
et fermée alors que le contacteur
de démarrage était sur un mode
autre qu’ARRÊT et que la clé
électronique se trouvait hors du
périmètre de détection.
Vérifiez que
vous êtes en
possession de la
clé électronique.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 505 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 506 of 636
5067-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Une
fois
Continu
(5
secon-
des)(Clignote
en jaune)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de sortir du
véhicule avec la clé électronique
et de verrouiller les portes sans
avoir au préalable mis le contac-
teur de démarrage sur arrêt.
Mettez le con-
tacteur de
démarrage sur
arrêt et ver-
rouillez les por-
tes à nouveau.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes)Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Signale que la clé électronique
n’est pas détectée alors que
vous essayez de démarrer le
moteur.Vérifiez que
vous êtes en
possession de la
clé électronique.
9 fois
(Clignote
en jaune)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Vous avez essayé de conduire le
véhicule en l’absence de la clé
normale à l’intérieur.Assurez-vous
que la clé élec-
tronique est à
l’intérieur du
véhicule.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 15
secondes)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Signale que la pile de la clé élec-
tronique est presque usée.
Changez la pile.
(→P. 460)
Une
fois(Clignote
rapide-
ment en
vert pen-
dant 15
secondes)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
Signale que l’antivol de direction
n’a pas été désarmé.
Désarmez l’anti-
vol de direction.
(→P. 202)
Signal
sonore
inté-
rieurSignal
sonore
exté-
rieurTémoin
d’avertisse-
ment
Témoin d’avertissement/DétailsProcédure
de correction
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 506 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 507 of 636
5077-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Détecteur d’occupation du siège passager avant, témoin et sonnerie d’avertisse-
ment de rappel de ceinture de sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, le détecteur d’occupation
du siège passager avant peut déclencher le clignotement du témoin d’avertissement
et la sonnerie d’avertissement, alors que personne n’est assis sur le siège.
●Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas détecter qu’une
personne y est assise, et d’occasionner un fonctionnement incohérent du témoin
d’avertissement.
■Si le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume pendant la marche du
véhicule
Le témoin indicateur de dysfonctionnement s’allume si le réservoir de carburant est
complètement vide. Si le réservoir de carburant est vide, faites immédiatement le plein
du véhicule. Le témoin indicateur de dysfonctionnement s’éteint normalement après
quelques trajets.
Si le témoin indicateur de dysfontionnement ne s’éteint pas, contactez dans les plus
brefs délais un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre profession-
nel qualifié et convenablement équipé.
Une
fois(Clignote
en jaune
pendant 30
secondes)
Témoin indicateur de système
d’accès et de démarrage “mains
libres”
• Lorsque vous avez déver-
rouillé les portes avec la clé
conventionnelle, puis appuyé
sur le contacteur de démar-
rage, le système n’a pas pu
détecter la clé électronique
dans le véhicule.
• Le système n’a pas détecté la
clé électronique dans le véhi-
cule même après que vous
avez appuyé deux fois de suite
sur le contacteur de démar-
rage.
Mettez en con-
tact la clé élec-
tronique avec le
contacteur de
démarrage tout
en appuyant sur
la pédale de
frein.
Signal
sonore
inté-
rieurSignal
sonore
exté-
rieurTémoin
d’avertisse-
ment
Témoin d’avertissement/DétailsProcédure
de correction
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 507 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 508 of 636
5087-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Lorsque le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume (véhicules
équipés d’un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et corrigez à la valeur préconisée. Il ne suf-
fit pas d’appuyer sur le bouton de réinitialisation du système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus pour éteindre le témoin d’avertissement de pression
des pneus.
■Le témoin d’avertissement de pression des pneus peut s’allumer par suite d’une
cause naturelle (véhicules équipés d’un système de surveillance de la pression
de gonflage des pneus)
Le témoin d’avertissement de pression des pneus peut s’allumer en raison de causes
naturelles, telles qu’une fuite d’air ou une variation de pression liée à la température.
Dans ce cas, il vous suffit de corriger la pression de gonflage des pneus pour que le
témoin d’avertissement s’éteigne (après quelques minutes).
■Lorsque vous remplacez une roue par la roue de secours (véhicules équipés
d’un système de surveillance de la pression de gonflage des pneus)
Le pneu de secours n’est pas équipé d’une valve à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage. Si un pneu vient à crever et est remplacé par le pneu de
secours, le témoin d’avertissement de pression des pneus reste allumé. Remplacez la
roue de secours par la roue remise en état et corrigez la pression de gonflage des
pneus. Le témoin d’avertissement de pression des pneus s’éteint après quelques
minutes.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 508 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 509 of 636
5097-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Conditions dans lesquelles le système de surveillance de la pression de gon-
flage ne fonctionne pas normalement (véhicules équipés d’un système de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus)
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus est inopérant dans
les conditions suivantes:
(Si tout est normal, le système fonctionne correctement).
●Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage
●Si le code d’identification des valves à émetteur de surveillance de la pression de
gonflage n’est pas entré dans le calculateur du système de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneus
●Si la pression de gonflage des pneus est à 500 kPa (5,1 kgf/cm
2 ou bars, 73 psi) ou
plus
Le système de surveillance de la pression de gonflage des pneus peut être inopérant
dans les conditions suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Si des appareils ou équipements électroniques utilisant des fréquences radio voisi-
nes sont à proximité
●Si un poste de radio utilisant des fréquences similaires est utilisé dans le véhicule
●Si un film coloré qui affecte les signaux des ondes radio est installé sur les vitres
●Si le véhicule est recouvert d’une quantité de neige ou de glace sur le véhicule, en
particulier autour des roues et des passages de roues
●Si des jantes autres que celles de la marque Toyota sont utilisées (Même si vous uti-
lisez des jantes d’origine Toyota, il se peut que le système de surveillance de la pres-
sion de gonflage des pneumatiques ne fonctionne pas correctement avec certains
types de pneumatiques.)
●Si vous utilisez des chaînes à neige
■Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume fréquemment après
avoir clignoté pendant 1 minute (véhicules équipés d’un système de surveillance
de la pression de gonflage des pneus)
Si le témoin d’avertissement de pression des pneus s’allume après avoir souvent cli-
gnoté pendant 1 minute lorsque le contacteur de démarrage est allumé, faites-le véri-
fier par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé.
■Sonnerie d’avertissement
Dans certains cas, il est possible que la sonnerie d’avertissement ne soit pas enten-
due à cause d’un environnement bruyant ou d’un autre son audio interférant avec la
sonnerie.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 509 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 510 of 636
5107-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Si le témoin de rappel de vidange d’huile moteur clignote (moteur diesel)
Les trajets courts répétés et/ou la conduite à vitesse lente peuvent causer une dégra-
dation précoce de l’huile, quelle que soit la distance parcourue. Si cela se produit, le
témoin de rappel de vidange d’huile moteur clignote.
■Le témoin de rappel de vidange d’huile moteur s’allume (moteur diesel)
Si votre dernière vidange remonte à plus de 15000 km (9300 miles) et si le témoin de
rappel de vidange moteur ne s’allume pas, remplacez le filtre à huile.
Selon l’usage que vous faites de votre véhicule et selon les conditions de circulation, il
est possible que le témoin de rappel de vidange d’huile moteur s’allume avant que
vous n’ayez parcouru 15000 km (9300 miles).
■Témoin d’avertissement du système de direction assistée électrique (sonnerie
d’avertissement)
Lorsque le niveau de charge de la batterie devient insuffisant ou lorsque la tension
chute temporairement, le témoin d’avertissement du système de direction assistée
électrique peut s’allumer et l’avertisseur sonore peut se déclencher.
ATTENTION
■Si les témoins d’avertissement du système ABS et du système de freinage res-
tent allumés
Arrêtez le véhicule en lieu sûr et contactez au plus vite un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé. Le véhicule risque de devenir extrêmement instable lors d’un freinage, et le
système ABS peut ne pas fonctionner, ce qui peut provoquer un accident grave,
voire mortel.
■Lorsque le témoin d’avertissement du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut devenir extrêmement dur.
Maintenez fermement le volant et exercez plus de force qu’habituellement pour le
tourner s’il est plus dur que d’ordinaire.
■Lorsque vous conduisez pour nettoyer le convertisseur catalytique DPF
(moteur diesel)
Au volant, soyez suffisamment attentif aux conditions climatiques, à l’état de la route,
à la topographie et aux conditions de circulation, et respectez le code de la route et/
ou les réglementations. Autrement, vous pourriez être à l’origine d’un accident inat-
tendu, pouvant provoquer des blessures graves voire la mort.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 510 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分