TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: COROLLA, Model: TOYOTA COROLLA 2015Pages: 636, PDF Size: 25.49 MB
Page 541 of 636

5417-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Reposez le véhicule au sol.
Serrez vigoureusement chaque
écrou de roue, à deux ou trois
reprises, dans l’ordre indiqué sur
l’illustration.
Couple de serrage:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 ft•lbf)
Véhicules équipés d’une roue de
secours standard et d’une jante en
acier: Remontez l’enjoliveur.
Alignez la découpe de l’enjoliveur avec
le corps de valve comme illustré.
Rangez la roue crevée, le cric et tous les outils.
■Roue de secours de taille normale
●Sur les véhicules équipés d’un système d’avertissement de pression des pneus, la
roue de secours de taille normale porte une étiquette indiquant “Temporary use only”
sur la surface extérieure de la roue.
Utilisez la roue de secours de taille normale provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours de taille
normale. (→P. 604)
3
4
5
6
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 541 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 542 of 636

5427-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■La roue de secours compacte
●Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de la mention
“TEMPORARY USE ONLY” moulée sur son flanc.
Utilisez la roue de secours compacte provisoirement, et uniquement en cas
d’urgence.
●Assurez-vous de contrôler la pression de gonflage de la roue de secours compacte.
(→P. 604)
■En cas d’utilisation de la roue de secours compacte
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule par
rapport à la conduite avec des roues normales.
■Lorsque vous utilisez la roue de secours (véhicules équipés d’un système
d’avertissement de pression des pneus)
La roue de secours étant dépourvue de valve à émetteur de surveillance de la pres-
sion de gonflage, le système d’avertissement de pression des pneus ne peut pas vous
alerter d’une éventuelle pression insuffisante. Par ailleurs, si vous remplacez la roue
de secours après que le témoin d’avertissement de pression des pneus s’est allumé,
le témoin reste allumé.
■Si vous crevez un pneu avant sur une route enneigée ou verglacée
Montez la roue de secours compacte à la place d’une des roues arrière du véhicule.
Procédez comme suit pour pouvoir monter les chaînes à neige sur les roues avant:
Remplacez un pneu arrière avec la roue de secours compacte.
Remplacez le pneu avant à plat par le pneu arrière que vous venez de démonter du
véhicule.
Montez les chaînes à neige sur les roues avant.
1
2
3
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 542 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 543 of 636

5437-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■Certification du cric
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 543 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 544 of 636

5447-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
ATTENTION
■En cas d’utilisation de la roue de secours compacte
●Sachez que la roue de secours compacte fournie a été spécialement conçue pour
être utilisée avec votre véhicule. N’utilisez pas cette roue de secours compacte sur
un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’une roue de secours compacte à la fois.
●Remplacez au plus vite la roue de secours compacte par une roue normale.
●Évitez les accélérations soudaines, les changements de direction brusques, les
freinages soudains et les opérations de changements de vitesse pouvant causer
un freinage soudain du moteur.
■Lorsque la roue de secours compacte est montée
Il est possible que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que
les systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
■Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec la roue
de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour supporter les grandes vites-
ses. Autrement, vous risquez d’être à l’origine d’un accident grave, voire mortel.
■Après avoir utilisé le cric et les outils
Avant de prendre le volant, assurez-vous que le cric et tous les outils sont bien en
place dans leur emplacement de stockage pour réduire les risques de blessures en
cas de freinage brusque ou de collision.
• ABS et aide au freinage
• VSC (sur modèles équipés)
• TRC (sur modèles équipés)• Régulateur de vitesse (sur modèles
équipés)
•EPS
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 544 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 545 of 636

5457-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
7
En cas de problème
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
NOTE
■Attention au franchissement des obstacles lorsque vous roulez avec la roue de
secours.
Le montage de la roue de secours compacte entraîne un abaissement du véhicule
par rapport à la conduite avec des roues normales. Soyez prudent si vous devez cir-
culer sur une route déformée.
■Utilisation du véhicule avec les chaînes à neige et la roue de secours compacte
Ne montez pas les chaînes à neige sur la roue de secours compacte.
Les chaînes à neige pourraient abîmer la carrosserie et avoir un effet négatif sur le
comportement du véhicule.
■Lorsque vous remplacez les pneus (véhicules équipés d’un système de sur-
veillance de la pression de gonflage des pneus)
Si vous souhaitez démonter ou remonter les roues, les pneus ou les valves à émet-
teur de surveillance de la pression de gonflage ou les émetteurs, contactez un con-
cessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, car les valves à émetteur peuvent facilement souffrir d’une
manipulation sans précaution.
■Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur de surveillance de la pression
de gonflage des pneus (véhicules équipés d’un système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la valve à
émetteur pour la surveillance de la pression de gonflage ne fonctionne pas normale-
ment. Si vous utilisez un gel anticrevaison, consultez dans les plus brefs délais un
concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, ou encore tout autre atelier d’entretien qualifié. En cas de
remplacement d’un pneu, veillez également au remplacement de la valve à émetteur
pour la surveillance de la pression de gonflage. (→P. 443)
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 545 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分
Page 546 of 636

5467-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)■
Avant de réparer le pneu
●Garez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
●Enclenchez le frein de stationnement.
●Mettez le levier de vitesse sur P (véhicules équipés d’une transmission
Multidrive) ou sur N (véhicules équipés d’une boîte de vitesses roboti-
sée MMT ou d’une boîte de vitesses manuelle).
●Arrêtez le moteur.
●Allumez les feux de détresse. (→P. 484)
En cas de crevaison (véhicules équipés d’un
kit de réparation anticrevaison de secours)
Votre véhicule n’est pas équipé d’un pneu de secours, mais il est
équipé d’un kit de réparation anti-crevaison de secours.
Une crevaison causée par un clou ou une vis plantés dans la bande de
roulement du pneu peut être réparée provisoirement en utilisant le kit
de réparation anti-crevaison de secours. (Le kit contient une bouteille
de gel anti-crevaison. L’enduit d’étanchéité peut être utilisé unique-
ment une fois pour réparer temporairement un pneu sans ôter le clou
ou la vis du pneu.) En fonction des dommages, ce kit ne peut pas être
utilisé pour réparer le pneu. (→P. 551)
Après avoir réparé temporairement le pneu à l’aide du kit, faites réparer
ou remplacer le pneu par un concessionnaire agréé Toyota, un répara-
teur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les réparations effectuée à l’aide du kit de réparation anticrevaison de
secours sont uniquement des mesures temporaires. Faites réparer ou
remplacer le pneu dès que possible.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 546 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分