TOYOTA COROLLA 2015 Manuel du propriétaire (in French)

Page 51 of 636

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Témoin marche-arrêt manuel de
l’airbag
Véhicules sans système d’accès et de
démarrage “mains libres”: Ce témoin
s’allume lorsque le système d’airbag
est en marche. (Uniquement lorsque le
contacteur de démarrage est sur la
position “ON”).
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage mains libres:
Ce témoin s’allume lorsque le système
d’airbags est activé. (Uniquement lors-
que le contact du moteur est en mode
IGNITION ON.)
Commutateur marche-arrêt
manuel de l’airbag
Système de neutralisation manuelle des air-
bags
Ce système désactive l’airbag du passager avant.
Ne désactivez les airbags que lorsque vous utilisez un siège de sécu-
rité enfant sur le siège du passager avant.
1
2
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 51 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 52 of 636

521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Véhicules sans système d’accès et
de démarrage “mains libres”: Introdui-
sez la clé dans la serrure et tournez-
la en position “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume
(uniquement lorsque le contacteur de
démarrage est sur “ON”).
Véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains
libres”: Introduisez la clé mécanique
dans la serrure et tournez-la en posi-
tion “OFF”.
Le témoin indicateur “OFF” s’allume
(uniquement lorsque le contact du
moteur est sur le mode IGNITION ON).
■Informations sur le témoin marche-arrêt manuel de l’airbag
Si l’un des problèmes suivants se produit, il est possible que le système soit défec-
tueux. Faites contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un répara-
teur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
●Ni le témoin “ON”, ni le témoin “OFF” ne s’allument.
●Le témoin indicateur ne change pas d’état lorsque le commutateur marche-arrêt
manuel de l’airbag est mis sur “ON” ou “OFF”.
Désactivation de l’airbag du siège passager avant
ATTENTION
■Lors de l’installation d’un siège de sécurité enfant
Pour des raisons de sécurité, l’installation d’un siège de sécurité enfant doit toujours
se faire sur un siège arrière. Dans le cas où le siège arrière ne peut pas être utilisé,
vous pouvez utiliser le siège avant tant que le système de neutralisation manuelle
des airbags est désactivé. Si le système de neutralisation manuelle de l’airbag est
laissé sur la position de marche, la violence du choc engendré par le déploiement
(gonflage) de l’airbag risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant n’est pas installé sur le siège passager
avant
Assurez-vous que le système de neutralisation manuelle du sac de sécurité gonfla-
ble soit sur marche.
S’il reste désactivé, l’airbag risque de ne pas se déployer en cas d’accident, avec
pour conséquences des blessures graves, voire mortelles.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 52 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 53 of 636

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
●Il est recommandé que les enfants s’asseyent sur les sièges arrière pour
éviter tout contact accidentel avec le levier de vitesse, la commande des
essuie-glaces, etc.
●Utilisez la sécurité enfant des portes arrière ou le bouton de verrouillage
des vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte pendant la marche
du véhicule ou n’actionnent accidentellement les lève-vitres électriques.
●Ne laissez pas les enfants utiliser les équipements qui risquent de happer
ou d’écraser des parties du corps, telles que les lève-vitres électriques, le
capot, le coffre, les sièges, etc.
Infor mations relatives à la sécurité pour les
enfants
Respectez les précautions suivantes lorsque des enfants sont dans le
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à la morphologie de votre
enfant, tant qu’il n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter nor-
malement la ceinture de sécurité du véhicule.
ATTENTION
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule et ne leur
confiez jamais la clé, ne les laissez pas jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le dan-
ger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou
d’autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou les froids
intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 53 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 54 of 636

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Des études ont montré qu’il est beaucoup plus sûr d’installer un siège de
sécurité enfant à l’arrière que sur le siège du passager avant.
●Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à votre véhicule et corres-
pondant à l’âge et à la taille de l’enfant.
●Pour en savoir plus sur l’installation, suivez les instructions fournies avec
le siège de sécurité enfant.
Des instructions d’installation générales sont fournies dans ce manuel.
(→P. 63)
●Si une réglementation particulière concernant le siège de sécurité enfant
est en vigueur dans le pays où vous résidez, veuillez contacter un conces-
sionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié
et convenablement équipé pour installer le siège de sécurité enfant.
●Toyota recommande l’utilisation d’un siège de sécurité enfant conforme à
la norme ECE No. 44.
Sièges de sécurité enfant
Toyota recommande fortement l’utilisation de sièges de sécurité
enfant.
Points à retenir
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 54 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 55 of 636

551-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Les sièges de sécurité enfants sont classifiés selon 5 groupes en fonction de
la réglementation ECE No. 44:
Groupe 0: Jusqu’à 10 kg (22 lb.) (0 - 9 mois)
Groupe 0
+: Jusqu’à 13 kg (28 lb.) (0 - 2 ans)
Groupe I: De 9 à 18 kg (20 à 39 lb.) (9 mois - 4 ans)
Groupe II: De 15 à 25 kg (34 à 55 lb.) (4 ans - 7 ans)
Groupe III: De 22 à 36 kg (49 à 79 lb.) (6 ans - 12 ans)
Dans ce manuel du propriétaire, les 3 types suivants de sièges de sécurité
pour enfant courants qui peuvent être attachés avec les ceintures de sécurité
sont décrits:
Types de sièges de sécurité enfant
XSiège bébéXSiège enfant
Correspond aux groupes 0 et 0
+ de la
norme ECE No. 44Correspond aux groupes 0+ et I de
la norme ECE No. 44
XSiège grand enfant
Correspond aux groupes II et III de la
norme ECE No. 44
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 55 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 56 of 636

561-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Les informations fournies dans le tableau ci-dessous montrent la compatibi-
lité de votre siège de sécurité enfant avec plusieurs positions d’assise.
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes posi-
tions de places assises
Siège du passager avant
Sièges arrièreCommutateur marche-arrêt manuel
de l’airbag
MARCHEARRÊTExtérieurCentre
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)X
Ne jamais mettreU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)X
Ne jamais mettreU*1
L1*1U
L1X
I
9 à 18 kg
(20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)Dos à la route —
X
Ne jamais mettre
U
*1U*2X
Face à la route —
UF
*1
II, III
de 15 à 36 kg
(de 34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Position
d’assise
Groupes de poids
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 56 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 57 of 636

571-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Lecture des lettres figurant dans le tableau ci-dessus:
U: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle”, homologués et pouvant être utilisés par ce groupe de poids.
UF: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant de catégorie “uni-
verselle” type face à la route, homologués et pouvant être utilisés par ce
groupe de poids.
L1: Position adaptée pour les sièges “TOYOTA G 0+, BABY SAFE PLUS
avec SEAT BELT FIXATION, BASE PLATFORM” (de 0 à 13 kg [de 0 à
28 lb.]), homologués et pouvant être utilisés par ce groupe de poids.
L2: Convient à “TOYOTA KIDFIX” (de 15 à 36 kg [de 34 à 79 lb.]) dont l’uti-
lisation est approuvée pour ce groupe de poids.
X: Position non adaptée pour les enfants de ce groupe de poids.
*1: Réglez le dossier de siège avant dans la position la plus verticale possible. Reculez
l’assise de siège avant à fond.
Retirez l’appui-tête s’il gêne le maintien en place correct du siège de sécurité
enfant.
Suivez les procédures suivantes
• Pour l’installation d’un siège bébé avec socle de base
Si le siège bébé est gêné par le dossier de siège lorsqu’il est accroché au socle
de base, réglez le dossier de siège vers l’arrière jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
gêne.
• Pour l’installation d’un siège de sécurité enfant type face à la route
Si l’ancrage d’épaule de la ceinture de sécurité est devant le guide de ceinture
de sécurité enfant, avancez l’assise de siège.
• Pour l’installation d’un siège grand enfant
Si votre enfant dans son siège de sécurité enfant est installé dans une position
très verticale, réglez le dossier de siège dans la position la plus confortable.
Si l’ancrage d’épaule de la ceinture de sécurité est devant le guide de ceinture
de sécurité enfant, avancez l’assise de siège.
*2: Retirez l’appui-tête s’il gêne le siège de sécurité enfant.
Le siège de sécurité enfant figurant dans le tableau peut ne pas être disponi-
ble en dehors de la zone de l’UE.
D’autres sièges de sécurité enfant différents de ceux figurant dans le tableau
peuvent être utilisés, mais leur adéquation doit être soigneusement vérifiée
auprès du fabricant de siège de sécurité enfant concerné et auprès du reven-
deur de ces sièges.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 57 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 58 of 636

581-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
Les informations fournies dans le tableau ci-dessous montrent la compatibi-
lité de votre siège de sécurité enfant avec plusieurs positions d’assise.
Adéquation du siège de sécurité pour enfant avec différentes positions
assises (avec points d’ancrage rigides ISOFIX)
Groupes de
poidsClasse
de tailleFixation
Positions ISOFIX
du véhiculeSièges de sécurité
enfant recomman-
dés
Arrière extérieur
Porte-bébéF ISO/L1 X -
G ISO/L2 X -
(1) X -
0
Jusqu’à 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 mois)E ISO/R1 IL“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
Jusqu’à 13 kg
(28 lb.)
(0 à 2 ans)E ISO/R1 IL
“TOYOTA MINI”,
“TOYOTA MIDI” D ISO/R2 IL
C ISO/R3 IL
(1) X -
I
De 9 à 18 kg
(de 20 à 39 lb.)
(9 mois
à 4 ans)D ISO/R2 IL
-
C ISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
*, IL*
“TOYOTA MIDI”,
“TOYOTA DUO+” B1 ISO/F2X IUF*, IL*
A ISO/F3 IUF*, IL*
(1) X -
II, III
De 15 à 36 kg
(de 34 à 79 lb.)
(4 à 12 ans)(1) X -
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 58 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 59 of 636

591-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Consignes de sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
(1) Pour fixer le siège de sécurité enfant ne portant pas de marquage ISO/XX
(A à G), pour le groupe de poids applicable, le fabricant de voiture devra
indiquer le(s) siège(s) de sécurité enfant ISOFIX spécifique(s) recom-
mandé(s) pour chaque position.
Lecture des lettres figurant dans le tableau ci-dessus:
IUF: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX de catégo-
rie universelle type face à la route, homologués et pouvant être utilisés
par ce groupe de poids.
IL: Position adaptée pour les sièges de sécurité enfant ISOFIX des catégo-
ries “specific vehicles”, “restricted”, ou “semi-universal”, homologués et
pouvant être utilisés par ce groupe de poids.
X: Position ISOFIX inadaptée aux sièges de sécurité enfant ISOFIX de ce
groupe de poids et/ou de cette classe de taille.
*: Retirez l’appui-tête s’il gêne le maintien en place correct du siège de sécurité
enfant.
Lors de l’utilisation de “TOYOTA MINI” ou “TOYOTA MIDI”, ajustez les jam-
bes de support et les connecteurs ISOFIX comme suit:
Verrouillez la jambe de support à
l’emplacement où vous pouvez voir
le 5ème ou le 6ème trou.
Verrouillez les connecteurs ISOFIX
là où les chiffres 4 et 5 peuvent
être vus.
Lorsque vous utilisez le siège côté droit pour fixer le siège de sécurité enfant,
ne vous asseyez pas sur le siège central.
Le siège de sécurité enfant figurant dans le tableau peut ne pas être disponi-
ble en dehors de la zone de l’UE.
D’autres sièges de sécurité enfant différents de ceux figurant dans le tableau
peuvent être utilisés, mais leur compatibilité doit être soigneusement vérifiée
auprès du fabricant de siège de sécurité enfant et auprès du revendeur.
1
2
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 59 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page 60 of 636

601-1. Pour une utilisation en toute sécurité
COROLLA_TMMT_EK (OM12J75K)
■Lorsqu’un siège de sécurité enfant est installé sur le siège du passager avant
Lorsque vous devez utiliser un siège de sécurité enfant sur le siège du passager
avant, procédez aux réglages suivants:
■Choix d’un siège de sécurité enfant adapté
●Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de sécurité du
véhicule.
●Si l’enfant est trop grand pour prendre place dans un siège de sécurité pour enfant,
installez-le dans un siège arrière et utilisez la ceinture de sécurité du véhicule.
(→P. 3 4 ) ●Dossier de siège en position la plus verticale
possible.
Si le siège de sécurité enfant est gêné par le
dossier de siège lorsque l’assise du siège de
sécurité enfant est accrochée au socle de
base, réglez le dossier de siège vers l’arrière
jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de gêne.
●Démontez l’appui-tête.
●Déplacez le siège aussi loin que possible.
Si le siège de sécurité pour enfant ne peut
pas être installé correctement à cause d’une
pièce de l’intérieur de l‘habitacle qui gêne, et
ainsi de suite, ajustez la position du siège
avant et l’angle de son dossier.
Si l’ancrage d’épaule de la ceinture de sécu-
rité est devant le guide de ceinture de sécu-
rité enfant, avancez l’assise de siège.
Corolla TMMT_OM_EK_OM12J75K.book 60 ページ 2015年2月2日 月曜日 午後5時1分

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 640 next >