TOYOTA COROLLA 2017 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 321 of 643
3194-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
nO ABS não funciona corretamente quando
lOs limites da performance de aderência dos pneus foram ultrapassados
(tal como pneus excessivamente gastos numa estrada coberta por neve).
lO veículo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
nA distância de paragem quando o ABS está a funcionar pode exceder a
distância de paragem em condições normais
O ABS não foi concebido para diminuir a distância de paragem do veículo.
Mantenha sempre uma distância segura do veículo que segue à sua frente,
especialmente nas seguintes situações:
lQuando conduzir em estradas sujas, com gravilha ou com neve
lQuando conduzir com correntes de pneus
lQuando conduzir sobre lombas na estrada
lQuando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregu-
lar
nO TRC/VSC pode não funcionar eficazmente quando
O controlo e força direcional não podem ser alcançáveis enquanto conduz
em superfícies escorregadias, mesmo que o sistema TRC/VSC se encontre
em funcionamento.
Conduza o veículo com cuidado em situações em que possa perder a força
e a estabilidade.
Page 322 of 643
3204-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nO controlo de assistência ao arranque em subidas pode não funcionar
eficazmente quando (exceto para veículos com motor diesel para a
Tu r q u i a )
lNão confie em demasia no sistema de assistência ao arranque em subi-
das. O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas pode
não funcionar de forma eficiente em subidas extremamente íngremes ou
em estradas cobertas de neve.
lAo contrário do travão de estacionamento, o sistema de controlo de
assistência ao arranque em subidas não foi concebido para manter o veí-
culo imóvel por um longo período de tempo. Não tente utilizar o sistema
de controlo da assistência ao arranque em subidas para manter o veículo
num declive por um longo período de tempo, uma vez que pode causar
um acidente.
nQuando o VSC está ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma condução descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
atenção se a luz do indicador piscar.
nQuando os sistemas TRC/VSC estão desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada às
condições da estrada. Como estes são sistemas concebidos para assegu-
rar a estabilidade do veículo e a força de condução, não desligue os siste-
mas TRC/VSC, a menos que seja necessário.
nSubstituição dos pneus
Certifique-se que todos os pneus são do mesmo tamanho, marca, igual tipo
de piso e mesma capacidade de carga. Para além disso, certifique-se que
todos os pneus estão atestados à pressão adequada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC não funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes.
Contacte um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado, para mais informações
sobre a substituição dos pneus ou jantes.
nManuseamento dos pneus e suspensão
Se utilizar pneus com problemas de qualquer tipo ou modificar a suspen-
são, pode afetar os sistemas de assistência à condução e provocar avarias
num sistema.
Page 323 of 643
3214-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Para acionar o sistema de contro-
lo da assistência ao arranque em
subidas, prima ainda mais o pedal
do travão quando o veículo esti-
ver completamente parado.
Soará um sinal sonoro uma vez
para indicar que o sistema está
ativado. O indicador de derrapa-
gem também começará a piscar.
nCondições de funcionamento do sistema de controlo de assistência ao
arranque em subidas
lO sistema funciona nas seguintes situações:
• O travão de estacionamento não está aplicado.
• O pedal do acelerador não está pressionado.
lO controlo de assistência ao arranque em subidas não pode ser utilizado
enquanto o indicador de derrapagem estiver iluminado.
nControlo de assistência ao arranque em subidas
lEnquanto o sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas
está em funcionamento, os travões permanecem automaticamente aplica-
dos depois do condutor libertar o pedal do travão. As luzes de stop e a luz
de stop superior acendem.
lO controlo de assistência ao arranque em subidas funciona durante cerca
de 2 segundos depois do pedal do travão ser libertado.
lSe o indicador de derrapagem não piscar e o sinal sonoro não soar quando
o pedal do travão está totalmente pressionado, reduza ligeiramente a
pressão exercida no travão (não deixe o veículo descair) e, de seguida,
prima-o novamente. Se o sistema continuar sem funcionar, verifique se
foram cumpridas as condições de funcionamento explicadas acima.
Controlo da assistência ao arranque em
subidas (veículos com motor diesel para a
Turquia)
Auxilia o arranque e temporariamente mantém a potência de
travagem, mesmo que retire o pé do pedal do travão, durante o
arranque num declive ou encosta escorregadia.
Page 324 of 643
3224-6. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nSinal sonoro do sistema de controlo da assistência ao arranque em su-
bidas
lQuando o sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas é
ativado, o sinal sonoro soa uma vez.
lNas seguintes situações o sistema de controlo de assistência ao arranque
em subidas será cancelado e o sinal sonoro soa duas vezes.
• Não é feita qualquer tentativa para conduzir o veículo dentro de aproxi-
madamente 2 segundos após libertar o pedal do travão.
• O travão de estacionamento está aplicado.
• O pedal do travão foi novamente pressionado.
• O pedal do travão foi pressionado durante mais de cerca de 3 minutos.
nSe a luz do indicador de derrapagem acender
Pode indicar uma avaria nos sistemas de assistência à condução. Contacte
um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional de-
vidamente qualificado e equipado.
AV I S O
nControlo de assistência ao arranque em subidas
lNão confie em demasia no sistema de assistência ao arranque em subi-
das. O sistema de controlo de assistência ao arranque em subidas pode
não funcionar de forma eficiente em subidas extremamente íngremes ou
em estradas cobertas de neve.
lAo contrário do travão de estacionamento, o sistema de controlo de
assistência ao arranque em subidas não foi concebido para manter o veí-
culo imóvel por um longo período de tempo. Não tente utilizar o sistema
de controlo da assistência ao arranque em subidas para manter o veículo
num declive por um longo período de tempo, uma vez que pode causar
um acidente.
Page 325 of 643
323
4
Condução
4-7. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lUtilize líquidos apropriados às temperaturas exteriores predomi-
nantes.
• Óleo do motor
• Líquido de refrigeração do motor
• Líquido limpa-vidros
lPeça a um técnico especializado para verificar o estado da bateria.
lInstale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus têm a mesma medida e marca e que
as correntes coincidem com a medida dos pneus.
Efetue o seguinte de acordo com as condições de condução:
lNão tente forçar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta água morna
sobre a área com gelo para derretê-lo. Seque de imediato para evi-
tar que a água congele.
lPara assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climático, remova a possível neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados à frente do para-brisas.
lVerifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veículo,
chassis, em volta dos pneus ou nos travões.
lRetire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veículo.
Sugestões para a condução no inverno
Efetue a preparação e inspeção necessárias antes de conduzir o
veículo no inverno. Conduza sempre o veículo de modo adequa-
do às condições climáticas predominantes.
Preparação antes do inverno
Antes de conduzir o veículo
Page 326 of 643
3244-7. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Acelere suavemente o veículo, mantenha uma distância segura entre
o seu e o veículo à sua frente e conduza a uma velocidade reduzida,
adequada às condições da estrada.
Estacione o veículo e coloque a alavanca de velocidades em P (caixa
de velocidades Multidrive), em 1 (caixa de velocidades manual) ou R
(caixa de velocidades manual multimodo) sem aplicar o travão de
estacionamento. O travão de estacionamento pode congelar impedin-
do que seja libertado. Se necessário, calce as rodas para evitar o
inadvertido deslizamento ou derrapagem.
Quando montar as correntes nos pneus, utilize as dimensões corre-
tas para os pneus.
A dimensão da corrente é regulada para cada dimensão de pneu.
Corrente lateral:
3 mm de diâmetro
10 mm de largura
30 mm de comprimento
Corrente transversal:
4 mm de diâmetro
14 mm de largura
25 mm de comprimento
As normas referentes à utilização de correntes nos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
Quando conduzir o veículo
Quando estacionar o veículo
Seleção das correntes dos pneus (exceto pneus 215/45R17)
1
2
3
4
5
6
Normas referentes à utilização de correntes nos pneus
Page 327 of 643
3254-7. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nPneus 215/45R17
Não pode instalar correntes de pneus em pneus 215/45R17.
nInstalação de correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções quando instalar e retirar as correntes:
lInstale e retire as correntes num local seguro.
lInstale as correntes apenas nos pneus da frente. Não instale correntes nos
pneus traseiros.
lInstale as correntes nos pneus da frente tão apertadas quanto possível.
Volte a apertar as correntes após ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
lInstale as correntes nos pneus de acordo com as instruções fornecidas com
as mesmas.
AV I S O
nCondução com pneus de neve
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Não o fazer pode resultar na perda de controlo do veículo e provocar a
morte ou ferimentos graves.
lUtilize pneus das dimensões especificadas.
lMantenha o nível recomendado de pressão de ar.
lNão conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
lUse todos os pneus de neve e não apenas alguns.
nCondução com correntes nos pneus
Observe as seguintes precauções para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrário, poderá não conseguir conduzir o veículo com segurança e
pode provocar a morte ou ferimentos graves.
lNão ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes uti-
lizadas ou 50 km/h, o que for inferior.
lEvite conduzir em superfícies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
lEvite acelerações bruscas, mudanças de direção abruptas, travagens
súbitas e operações de engrenamento que provoquem súbitas travagens
do motor.
lDesacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantém o controlo do veículo.
lVeículos com sistema LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem): Não
utilize o sistema LDA.
Page 328 of 643
3264-7. Utilização dos sistemas de apoio à condução
ATENÇÃO
nReparar ou substituir os pneus de neve
Solicite a reparação ou substituição dos pneus de neve nos concessioná-
rios Toyota ou lojas da especialidade.
Isso porque a remoção e a montagem de pneus de neve afeta o funciona-
mento das válvulas de aviso da pressão dos pneus e dos transmissores.
nInstalar correntes nos pneus
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem não
funcionar corretamente quando instala correntes nos pneus.
Page 329 of 643
327
5Sistema áudio
5-1. Operações básicas
Tipos de sistemas áudio .... 328
Interruptores áudio no
volante da direção ........... 330
Entrada AUX/entrada USB.. 331
5-2. Utilização do sistema áudio
Utilização otimizada
do sistema áudio ............. 332
5-3. Utilização do rádio
Funcionamento do rádio .... 334
5-4. Reprodução de CDs áudio e
discos MP3 e WMA
Funcionamento do leitor
de CD .............................. 338
5-5. Utilização de dispositivos
externos
Ouvir um iPod .................... 346
Ouvir um dispositivo
de memória USB ............. 354
Utilizar a entrada AUX ....... 361
5-6. Utilização de dispositivos
com Bluetooth
®
Áudio/telefone com
Bluetooth® ...................... 362
Utilização dos interruptores
no volante ........................ 367
Registar um dispositivo
com Bluetooth
® .............. 3685-7. Menu “SETUP”
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “Bluetooth”)........... 369
Utilizar o menu “SETUP”
(menu “Telefone”) ............ 374
5-8. Áudio com Bluetooth
®
Funcionamento de um leitor
portátil habilitado com
Bluetooth
® ...................... 379
5-9. Telefone com Bluetooth
®
Efetuar uma chamada
telefónica ......................... 382
Receber uma chamada
telefónica ......................... 384
Falar ao telefone ................ 385
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 387
Page 330 of 643
3285-1. Operações básicas
Veículos com sistema áudio
Veículos com sistema de navegação/multimédia
Os proprietários de modelos equipados com sistema de navegação/
multimédia devem consultar o “Manual do Proprietário do sistema de
navegação/multimédia”.
Tipos de sistemas áudio
: Se equipado