TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 661 of 704

661
9
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*1: Vehículos sin carga
*2: Vehículos sin antena de techo
*3: Vehículos con antena de techo
*4: Vehículos con transmisión manual
*5: Vehículos con Multidrive
*6: Para Guadalupe y Martinica
*7: Excepto para Guadalupe y Martinica
■Número de identificación del vehí-
culo
El número de identificación del vehículo
(VIN) es el identificador legal de su
vehículo. Es el número de identificación
principal de su Toyota. Se utiliza para
registrar la titularidad del vehículo.
Este número está estampado debajo
del asiento delantero derecho.
Vehículos con dirección a la derecha:
Este número aparece también estam-
pado en la parte superior izquierda del
tablero de instrumentos.
Este número también se encuentra en
la etiqueta del fabricante.
■Número del motor
El número del motor aparece impreso
en el bloque del motor como se mues-
tra.
Capacidad máxima permitida por
eje
Parte delantera1.050 kg (2.315 lb.)
Parte trasera970 kg (2.138 lb.)
Carga en la barra de tracción75 kg (165 lb.)
Capacidad de remolque
Sin freno450 kg (992 lb.)
Con freno600 kg (1.324 lb.)*6
1.300 kg (2.866 lb.)*7
Identificación del vehículo

Page 662 of 704

662
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Motor
Modelo8NR-FTS
Tipo4 cilindros en línea, 4 ciclos, gasolina (con tur-
boalimentador)
Calibre y carrera71,5  74,5 mm (2,82  2,93 pul.)
Cilindrada1.197 cm3 (73,0 pul3)
Holgura de la válvulaAjuste automático
Tensión de la correa de transmisiónAjuste automático
Combustible
Tipo de combustible
Cuando encuentre estos tipos de etiquetas de
combustible en la gasolinera, utilice solo el
combustible con una de las siguientes etique-
tas.
Zona de la UE:
Gasolina sin plomo según el estándar euro-
peo EN228 únicamente
Excepto zona UE:
Sólo gasolina sin plomo
Número de octanos de investigación95 o superior
Capacidad del depósito de combustible
(Referencia)50,0 L (13,2 gal., 11,0 gal. Ing.)

Page 663 of 704

663
9
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
■Capacidad de aceite (purga y lle-
nado [Referencia*])
*: La capacidad del aceite de motor es una
cantidad de referencia que se debe usar
cuando cambie el aceite de motor.
Caliente y apague el motor, espere más
de 5 minutos y compruebe el nivel de
aceite en la varilla del aceite.
■Elección del aceite de motor
En su vehículo Toyota se usa “Toyota
Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota». Utilice “Toyota
Genuine Motor Oil” «Aceite de motor
original de Toyota» aprobado por
Toyota o un equivalente que cumpla
con el grado y la viscosidad siguientes.
Calidad del aceite:
Aceite de motor multigrado de grado
API SL “Energy-Conserving”, SM
“Energy-Conserving” o SN
“Resource-Conserving” o ILSAC
Grado de viscosidad:
SAE 0W-20 y 5W-30
Viscosidad recomendada (SAE):
Margen de temperatura anticipada
antes del siguiente cambio de
aceite
Preferido
En fábrica, el vehículo Toyota se rellena
con aceite SAE 0W-20, que es la mejor
elección para obtener un buen ahorro
de combustible y un arranque óptimo
en condiciones ambientales frías. Si no
está disponible el aceite SAE 0W-20,
se puede usar SAE 5W-30. Sin
embargo, se debe cambiar con SAE
0W-20 en el siguiente cambio de
aceite.
Viscosidad del aceite (se utiliza como
ejemplo el 0W-20):
• El código 0W en 0W-20 indica que el
aceite posee la característica que
permite un buen arranque en frío.
Los aceites con un valor más bajo
delante de la W facilitan un mejor
arranque del motor en climas fríos.
• El 20 en 0W-20 indica la viscosidad
característica del aceite cuando éste
alcanza una alta temperatura. Los
aceites con una viscosidad más ele-
vada (uno con un valor más alto)
pueden ser más adecuados cuando
el vehículo funciona a velocidades
altas o en circunstancias de carga
extremas.
Cómo leer las etiquetas de los recipien-
tes de aceite:
Estas marcas registradas de API (una o
las dos) figuran en algunos recipientes
de aceite para ayudarle a seleccionar el
aceite que debe utilizar.
Sistema de lubricación
Con filtro4,0 L (4,2. qt., 3,5 qt. Ing.)
Sin filtro3,7 L (3,9 qt., 3,3 qt. Ing.)

Page 664 of 704

664
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Símbolo de servicio API
Porción superior: “API SERVICE SN” hace
referencia a la designación de calidad del
aceite de American Petroleum Institute
(API).
Porción central: “SAE 0W-20” hace referen-
cia al grado de viscosidad SAE.
Porción inferior: “Resource-Conserving” sig-
nifica que el aceite tiene capacidad de aho-
rro de combustible y de protección
ambiental.
Marca de certificación ILSAC
La marca de certificación International Lubri-
cant Specification Advisory Committee
(ILSAC) aparece visualizada en la parte
delantera del recipiente.
Sistema de refrigeración
Capacidad
(referencia)
Motor de
gasolina
Multidrive
6,6 L (7,0 qt., 5,8 qt. Ing.)
Transmisión manual
6,4 L (6,8 qt., 5,6 qt. Ing.)
Termocambia-
dor intermedio1,9 L (2,0 qt., 1,7 qt. Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
 “Toyota Super Long Life Coolant” «Refrigerante de dura-
ción extralarga de Toyota»
 Refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior sin
silicato, sin amina, sin nitrito y sin borato con tecnología
híbrida de ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteNGK DILKAR8J9G
Distancia0,9 mm (0,035 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste el huelgo de las bujías.

Page 665 of 704

665
9
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
*: La capacidad del líquido es una cantidad de referencia.
Si es necesario sustituirlo, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
Sistema eléctrico (batería)
Tensión abierta a 20°C (68°F):
12,3 V o superior
(Apague el interruptor del motor y encienda los faros
de la luz de carretera durante 30 segundos.)
Régimen de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.
Multidrive
Capacidad de líquido*7,5 L (7,9 qt., 6,6 qt. Ing.)
Tipo de líquidoToyota Genuine CVT Fluid FE «Líquido CVT FE origi-
nal de Toyota»
AV I S O
■Tipo de líquido para Multidrive
Si utiliza líquido para Multidrive que no sea “Toyota Genuine CVT Fluid FE” «Líquido CVT FE original de Toyota» puede que se produzca un deterioro de la calidad del cambio, el blo-queo de la transmisión acompañado de vibraciones y, en último término, la transmisión del
vehículo podría resultar dañada.
Transmisión manual
Capacidad del aceite de engranajes
(referencia)2,4 L (2,5 qt., 2,1 qt. Ing.)
Tipo de aceite de engranajes
“TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV
GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión
manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» o equiva-
lente

Page 666 of 704

666
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (30,6 kgf, 67,4 lbf) con el
motor en marcha.
*2: Asegúrese de confirmar que la luz de aviso del freno (amarilla) no se enciende. (Si la luz
de aviso del freno se enciende, consulte P.610.)
AV I S O
■Tipo de aceite de engranajes para la transmisión manual
●Tenga en cuenta que dependiendo de las características particulares del aceite de engra-
najes usado o de las condiciones de funcionamiento, el sonido de ralentí, la sensibilidad al cambio y/o el rendimiento del combustible podría ser diferente o verse afectado y, en el peor de los casos, podría ocasionar daños en la transmisión del vehículo.
Toyota recomienda usar “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» para obtener un rendimiento óptimo.
●Su vehículo Toyota incorpora de fábrica “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W».
Utilice “TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W” «Aceite de engranajes para transmisión manual genuino de TOYOTA LV GL-4 75W» aprobado por Toyota o un aceite equivalente de calidad similar que cumpla con las especificaciones
anteriores. Para obtener más información, póngase en contacto con un taller de Toyota o taller auto-rizado de Toyota, o con un taller de confianza.
Embrague
Holgura del pedal3  15 mm (0,1  0,6 pul.)
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Frenos
Holgura del pedal*1107 mm (4,2 pul.) Mín.
Holgura del pedal1  6 mm (0,04  0,24 pul.)
Indicador del freno de estaciona-
miento*2
Al tirar del interruptor del freno de estacionamiento
durante 1 o 2 segundos: se enciende
Al empujar el interruptor del freno de estacionamiento
durante 1 o 2 segundos: se apaga
Tipo de líquidoSAE J1703 o FMVSS No.116 DOT 3
SAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4

Page 667 of 704

667
9
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Neumáticos de 15 pulgadas
*: La presión de inflado de los neumáticos se especifica en la etiqueta de información de
carga de los neumáticos. ( P.583)
Neumáticos de 16 pulgadas
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neu-
máticos195/65R15 91H
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
250 (2,5, 36)
Tipo A*:
270 (2,7, 39)
Tipo B*:
250 (2,5, 36)
160 km/h (100 mph) o
menos
Tipo A*:
250 (2,5, 36)
Tipo B*:
220 (2,2, 32)
Tipo A*:
240 (2,4, 35)
Tipo B*:
220 (2,2, 32)
Tamaño de la rueda15  6 1/2J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neu-
máticos205/55R16 91V

Page 668 of 704

668
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
*: La presión de inflado de los neumáticos se especifica en la etiqueta de información de
carga de los neumáticos. ( P.583)
Neumáticos de 17 pulgadas
Neumáticos de 18 pulgadas
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
250 (2,5, 36)
Tipo A*:
270 (2,7, 39)
Tipo B*:
250 (2,5, 36)
160 km/h (100 mph) o
menos
Tipo A*:
250 (2,5, 36)
Tipo B*:
220 (2,2, 32)
Tipo A*:
240 (2,4, 35)
Tipo B*:
220 (2,2, 32)
Tamaño de la rueda16  7J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neu-
máticos225/45R17 91W
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)260 (2,6, 38)240 (2,4, 35)
160 km/h (100 mph) o
menos230 (2,3, 33)210 (2,1, 30)
Tamaño de la rueda17  7 1/2J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neu-
máticos225/40R18 92W

Page 669 of 704

669
9
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Neumático de repuesto compacto (si está instalado)
■Al arrastrar un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión recomendada de inflado de los neumáti- cos y circule a una velocidad inferior a 100 km/h (62 mph).
A: Bombillas de base en cuña (claras)
B: Bombillas con extremo doble
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)260 (2,6, 38)240 (2,4, 35)
160 km/h (100 mph) o
menos230 (2,3, 33)210 (2,1, 30)
Tamaño de la rueda18  8J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticosT125/70D17 98M
Presión de inflado de los neu-
máticos
(Presión recomendada de
inflado de los neumáticos en
frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda17  4T
Par de apriete de las tuercas
de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
ExteriorLuces de la matrícula5A
Interior
Luces interiores delanteras/luces individuales5A
Luces de cortesía (si están instaladas)8A
Luz interior trasera (si está instalada)8B
Luz individual trasera (si está instalada)8A
Luz del compartimento del portaequipajes5A

Page 670 of 704

670
COROLLA_TMUK_ES
9-1. Especificaciones
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido de etanol es
del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará tiene un número de octanos de investigación
acorde al índice especificado anteriormente.
■Si se producen detonaciones en el motor
●Consulte con un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
●Es posible que experimente un ligero gol-
peteo durante un corto periodo de tiempo al acelerar o subir cuestas. No debe preo-cuparse, ya que es completamente nor-
mal.
Información sobre el com-
bustible
Cuando encuentre estos tipos de
etiquetas de combustible en la
gasolinera, utilice solo el combus-
tible con una de las siguientes eti-
quetas.
Zona de la UE:
Debe usar solamente gasolina sin
plomo en conformidad con el
estándar europeo EN228.
Seleccione gasolina sin plomo de
calidad superior con un número
de octanos de investigación de 95
o superior para obtener un rendi-
miento del motor óptimo.
Excepto zona UE:
Utilice sólo gasolina sin plomo.
Seleccione gasolina sin plomo de
calidad superior con un número
de octanos de investigación de 95
o superior para obtener un rendi-
miento del motor óptimo.
AV I S O
■Aviso sobre la calidad del combusti- ble
●No utilice combustibles inadecuados. Si
se utilizan combustibles inadecuados, el motor resultará dañado.
●No utilice gasolina que contenga aditi-
vos metálicos, como, por ejemplo, man- ganeso, hierro o plomo. De lo contrario, podría dañar el motor o el sistema de
control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible gené- ricos que contengan aditivos metálicos.
●Zona de la UE: El combustible bioetanol comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que con-
tenga una gran cantidad de etanol no deben ser usados. El uso de estos com-bustibles ocasionará daños en el sis-
tema de combustible del vehículo. En caso de duda, pregunte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Excepto zona UE: El combustible bioe-
tanol comercializado con nombres del tipo “E50” o “E85” y el combustible que contenga una gran cantidad de etanol
no deben ser usados. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10% de etanol como máximo. El uso de
combustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños en el sistema de combustible del vehí-
culo. Deberá asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a partir de una fuente con unas especifi-
caciones del combustible y una calidad garantizadas. En caso de duda, pre-gunte a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con- fianza.

Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 710 next >