TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 531 of 694

529
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
Motor 2ZR-FXE
Depósito del líquido del lavador ( P.536)
Depósito del refrigerante del motor ( P.533)
Cajas de fusibles ( P.566)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.530)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.531)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.533)
Batería de 12 voltios ( P.534)
Radiador ( P.534)
Condensador ( P.534)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
Compartimento del motor
Componentes

Page 532 of 694

5307-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA HV_TMUK_ES
Motor M20A-FXS
Depósito del líquido del lavador ( P.536)
Depósito del refrigerante del motor ( P.529)
Cajas de fusibles ( P.566)
Tapa de llenado de aceite de motor ( P.531)
Varilla de medición de nivel de aceite de motor ( P.530)
Depósito del refrigerante de la unidad de control de potencia ( P.533)
Radiador ( P.534)
Condensador ( P.534)
Ventiladores de refrigeración eléctricos
■Batería de 12 voltios (motor M20A-FXS)
 P.537
Con el motor a temperatura de funcio-
namiento y apagado, compruebe el
nivel de aceite en la varilla de medición.
■Comprobación del aceite de
motor
1 Estacione el vehículo en un terreno
nivelado. Tras calentar el motor y
apagar el sistema híbrido, espere
más de 5 minutos para que el aceite
se deposite en la parte inferior del
motor.
Comprobación y adición del
aceite de motor

Page 533 of 694

531
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
2 Coloque un trapo bajo el extremo
de la varilla de medición y sáquela.
Motor 2ZR-FXE
Motor M20A-FXS
3 Limpie la varilla de medición.
4 Vuelva a introducir por completo la
varilla de medición.
5 Con un trapo en el extremo,
extraiga la varilla de medición y
compruebe el nivel de aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla de medición podría
diferir dependiendo del tipo de vehículo o motor.
6 Limpie la varilla de medición y vuél-
vala a introducir completamente.
■Comprobación del tipo de aceite y
preparación de los elementos
necesarios
Asegúrese de comprobar el tipo de
aceite y prepare todos los elementos
necesarios antes de añadir aceite.
 Elección del aceite de motor
 P. 6 5 0
 Cantidad de aceite (Bajo  Lleno)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt. Ing.)
 Elemento
Embudo limpio
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite se encuentra por
debajo de la marca de nivel bajo o
cerca de ésta, añada aceite de motor
del mismo tipo del que se encuentra en
el motor.
Motor 2ZR-FXE

Page 534 of 694

5327-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA HV_TMUK_ES
Motor M20A-FXS
1 Retire la tapa de llenado de aceite
girándola hacia la izquierda.
2 Añada el aceite de motor lenta-
mente, comprobando la varilla de
medición.
3 Coloque la tapa de llenado de
aceite girándola hacia la derecha.
■Consumo del aceite de motor
Se consumirá una cierta cantidad de aceite
de motor al conducir. En las siguientes situa- ciones, podría aumentar el consumo de
aceite y podría ser necesario volver a llenar
el aceite de motor entre los intervalos de mantenimiento.
●Cuando el motor es nuevo, por ejemplo justo después de adquirir el vehículo o
después de sustituir el motor
●Si se usa aceite de baja calidad o aceite
de una viscosidad inadecuada
●Durante la conducción con una velocidad
de motor alta o con una carga pesada, al
remolcar o durante la conducción mientras acelera o desacelera frecuentemente
●Al dejar el motor al ralentí durante un largo período de tiempo o durante la conducción
frecuente a través de tráfico lento
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
●El aceite de motor usado contiene ele-
mentos que pueden ser contaminantes
y que podrían causar problemas en la piel, como inflamaciones o cáncer de
piel, por lo tanto extreme las precaucio-
nes para evitar el contacto repetido y prolongado. Para eliminar el aceite de
motor usado de la piel, lave con abun-
dante agua y jabón.
●Deseche el aceite y los filtros usados
sólo de forma segura y aceptable. No
deseche el aceite usado ni los filtros en la basura doméstica, en el alcantarillado
o en el suelo.
Póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza, una estación de
servicio o un almacén de recambios para vehículos, si desea más informa-
ción sobre cómo reciclar y deshacerse
de estos elementos.
●No deje aceite de motor usado al
alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar daños graves en el motor
Compruebe el nivel de aceite regular-
mente.
■Cuando cambie el aceite de motor
●Tenga cuidado de no derramar aceite
de motor en los componentes del vehí-
culo.
●Evite el llenado excesivo, ya que el
motor podría resultar dañado.
●Compruebe el nivel de aceite en la vari- lla de medición cada vez que rellene el
vehículo.
●Asegúrese de que la tapa de llenado de
aceite de motor esté bien apretada.

Page 535 of 694

533
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
■Depósito del refrigerante del
motor
El nivel de refrigerante es correcto si se
encuentra entre las líneas “FULL” y
“LOW” del depósito cuando el motor
está frío.
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea “LOW” o
por debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “FULL”. ( P.640)
■Depósito del refrigerante de la
unidad de control de potencia
Motor 2ZR-FXE
El nivel de refrigerante es correcto si se
encuentra entre las líneas “FULL” y “LOW” del depósito cuando el sistema híbrido está
frío.
Tapa del depósito
Línea “FULL”
Línea “LOW”
Si el nivel se encuentra en la línea “LOW” o
por debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “FULL”. ( P.640)
Motor M20A-FXS
El nivel de refrigerante es correcto si se
encuentra entre las líneas “F” y “L” del depó- sito cuando el sistema híbrido está frío.
Tapa del depósito
Línea “F”
Línea “L”
Si el nivel se encuentra en la línea “L” o por
debajo, añada refrigerante hasta que
alcance la línea “F”. ( P.640)
■Selección de refrigerante
Solo utilice “Toyota Super Long Life Coolant”
«Refrigerante de duración extralarga de Toyota» o un refrigerante de etilenglicol de
alta calidad similar sin silicato, amina, nitrito
ni borato y con tecnología híbrida de ácido orgánico de larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” «Refrige-
rante de duración extralarga de Toyota» es
una mezcla del 50% de refrigerante y 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35°C [-31°F])
Para obtener más detalles sobre el refrige-
rante, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
Comprobación del refrigerante

Page 536 of 694

5347-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA HV_TMUK_ES
■Si el nivel de refrigerante desciende poco después de rellenar el depósito
Compruebe visualmente el radiador, las
mangueras, las tapas del depósito del refri-
gerante de la unidad de control de poten- cia/motor, el grifo de drenaje y la bomba del
agua.
En caso de que no encuentre ninguna fuga, lleve el vehículo a revisar a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que comprueben la
tapa y verifiquen si hay fugas en el sistema de refrigeración.
Revise el radiador y el condensador y
elimine cualquier objeto extraño. Si
cualquiera de las piezas anteriores
estuviera demasiado sucia o si no está
seguro de su estado, lleve el vehículo a
un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
Compruebe la batería de 12 voltios
como se explica a continuación.
■Exterior de la batería de 12 voltios
Asegúrese de que los terminales de la
batería de 12 voltios no estén corroídos
y de que no haya grietas o conexiones
y abrazaderas sueltas.
Te r m i n a l e s
Abrazadera de sujeción
■Antes de recargar
Al recargarse, la batería de 12 voltios pro-
duce gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Por tanto, tenga presente las
siguientes precauciones antes de la recarga:
●Si realiza la recarga con la batería de 12
voltios instalada en el vehículo, asegúrese
de desconectar el cable de masa.
●Asegúrese de que el cargador esté apa-
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está
caliente
No quite las tapas del depósito del refrige- rante de la unidad de control de poten-
cia/motor.
Es posible que el sistema de refrigeración
se encuentre bajo presión y que el refrige- rante a alta temperatura salga despedido
si se quita la tapa, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves, tales como quemaduras.
AV I S O
■Al añadir refrigerante
El refrigerante no es ni agua corriente ni
anticongelante. Debe utilizarse la mezcla
adecuada de agua y anticongelante para conseguir la lubricaci ón, la protección con-
tra la corrosión y la refrigeración correctos.
Asegúrese de leer la etiqueta del anticon- gelante o del refrigerante.
■Si derrama refrigerante
Asegúrese de limpiarlo con agua para evi-
tar daños en los componentes o la pintura.
Comprobación del radiador y
del condensador
ADVERTENCIA
■Cuando el sistema híbrido está
caliente
No toque el radiador ni el condensador ya que es posible que estén calientes y
podrían causar lesiones graves como que-
maduras.
Batería de 12 voltios (motor
2ZR-FXE)

Page 537 of 694

535
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
gado al conectar y de sconectar los cables del cargador a la batería de 12 voltios.
■Después de recargar/volver a conectar
la batería de 12 voltios
●Vehículos con función de entrada: Es posi-
ble que justo después de volver a conectar
la batería de 12 voltios no sea posible des- bloquear las puertas con el sistema de
llave inteligente. En ese caso, use el con-
trol remoto inalámbrico o la llave mecánica
para bloquear/desbloquear las puertas.
●Arranque el sistema híbrido con el inte-
rruptor de alimentación en ACC. Es posi- ble que el sistema híbrido no arranque con
el interruptor de alimentación apagado. No
obstante, el sistema híbrido funcionará con normalidad al segundo intento.
●El modo del interruptor de alimentación queda registrado en el vehículo. Si se
vuelve a conectar la batería de 12 voltios,
el vehículo volverá a colocar el interruptor de alimentación en el modo en el que se
encontraba antes de desconectar la bate-
ría de 12 voltios. Asegúrese de apagar la alimentación antes de desconectar la bate-
ría de 12 voltios. Tenga un cuidado espe-
cial al conectar la batería de 12 voltios si desconoce en qué modo estaba el inte-
rruptor de alimentación antes de la desco-
nexión.
Si sistema no arranca incluso después de varios intentos, póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas de la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sul-
fúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y
puede producir un gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el
riesgo de lesiones gr aves o mortales,
tome las siguientes precauciones al traba- jar con la batería de 12 voltios o cerca de
ella:
●No provoque chispas tocando los termi-
nales de la batería de 12 voltios con
herramientas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la
batería de 12 voltios.
●Evite el contacto con los ojos, la piel y la ropa.
●No inhale ni ingiera nunca electrólitos.
●Lleve siempre gafas de seguridad
cuando trabaje cerca de la batería de 12 voltios.
●Mantenga a los niños alejados de la
batería de 12 voltios.
■Dónde recargar la batería de 12 vol-
tios con total seguridad
Cargue siempre la batería de 12 voltios en
una zona al aire libre. No cargue la batería de 12 voltios en un garaje o en un espacio
cerrado donde no haya suficiente ventila-
ción.
■Medidas de emergencia relacionadas
con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asisten-
cia médica de forma inmediata. Si es
posible, siga aplicando agua con una esponja o un paño mientras se dirige al
centro médico más cercano.
●Si el electrólito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la zona afectada. Si siente
dolor o quemazón, so licite asistencia médica de forma inmediata.
●Si el electrólito entra en contacto con la
ropa Puede traspasar la ropa y llegar a la
piel. Quítese la ropa inmediatamente y
si fuera necesario siga el procedimiento indicado anteriormente.
●Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o leche. Acuda a un centro médico de
urgencias inmediatamente.

Page 538 of 694

5367-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA HV_TMUK_ES
Vehículos con un medidor del nivel
de líquido del lavador
El nivel de líquido del lavador es extre-
madamente bajo.
Levante el tapón con el dedo presio-
nando el orificio central y compruebe el
nivel de líquido existente dentro del
tubo.
Vehículos sin un medidor del nivel
de líquido del lavador
Añada líquido del lavador en las situa-
ciones siguientes:
 No funciona un lavador.
 El mensaje de aviso aparece en el
visualizador de información múltiple.ADVERTENCIA
■Al desconectar la batería de 12 vol-
tios
No desconecte el terminal negativo (-) de
la carrocería. El terminal negativo (-) des- conectado puede entrar en contacto con el
terminal positivo (+), lo que puede provo-
car un cortocircuito y producir lesiones graves o mortales.
AV I S O
■Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue la batería de 12 voltios si el sistema híbrido está en funcionamiento.
Compruebe también que todos los acce-
sorios estén apagados.
Adición del líquido del lavador
ADVERTENCIA
■Al añadir líquido del lavador
No agregue el líquido del lavador cuando
el sistema híbrido esté caliente o en fun- cionamiento, dado que el líquido del lava-
dor contiene alcohol y podría incendiarse
si se derramara sobre el motor, etc.
AV I S O
■No utilice ningún otro líquido que no sea líquido del lavador
No utilice agua con jabón o anticongelante
para motor en lugar del líquido del lavador.
Si lo hace podría rayar las superficies pin- tadas del vehículo, así como dañar la
bomba, lo que causaría problemas debido
a que no se pulverizaría líquido del lava- dor.
■Dilución del líquido del lavador
Diluya el líquido del lavador con agua en
la proporción necesaria. Consulte las temperaturas de congelación
que aparecen en la etiqueta de la botella
del líquido del lavador.

Page 539 of 694

537
7
7-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
Hatchback
La batería de 12 voltios se encuentra
en el compartimento del portaequipajes
bajo la esterilla o la cubierta del por-
taequipajes.
Abrir la cubierta del portaequipajes
( P.498) o levantar la esterilla del por-
taequipajes ( P.499).
Wagon
La batería de 12 voltios se encuentra
en el lado derecho del compartimento
del portaequipajes.
1 Apertura de la cubierta del por-
taequipajes ( P.498).
2 Extracción de la tapa de la batería
de 12 voltios.
■Antes de recargar
Al recargarse, la batería de 12 voltios pro-
duce gas hidrógeno que es inflamable y
explosivo. Por tanto, tenga presente las siguientes precauciones antes de la recarga:
●Si realiza la recarga con la batería de 12 voltios instalada en el vehículo, asegúrese
de desconectar el cable de masa.
●Asegúrese de que el cargador esté apa-
gado al conectar y desconectar los cables
del cargador a la batería de 12 voltios.
■Después de recargar/volver a conectar la batería de 12 voltios
●Vehículos con función de entrada: Es posi-ble que justo después de volver a conectar
la batería de 12 voltios no sea posible des-
bloquear las puertas con el sistema de llave inteligente. En ese caso, use el con-
trol remoto inalámbrico o la llave mecánica
para bloquear/desbloquear las puertas.
●Arranque el sistema hí brido con el inte-
rruptor de alimentación en ACC. Es posi- ble que el sistema híbrido no arranque con
el interruptor de alimentación apagado. No
obstante, el sistema híbrido funcionará con normalidad al segundo intento.
●El modo del interruptor de alimentación queda registrado en el vehículo. Si se
vuelve a conectar la batería de 12 voltios,
el vehículo volverá a colocar el interruptor de alimentación en el modo en el que se
encontraba antes de desconectar la bate-
ría de 12 voltios. Asegúrese de apagar la alimentación antes de desconectar la bate-
ría de 12 voltios. Tenga un cuidado espe-
Batería de 12 voltios
(motor M20A-FXS)
Ubicación
Extracción de la tapa de la
batería de 12 voltios (wagon)

Page 540 of 694

5387-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
COROLLA HV_TMUK_ES
cial al conectar la batería de 12 voltios si desconoce en qué modo estaba el inte-
rruptor de alimentación antes de la desco-
nexión.
Si sistema no arranca incluso después de varios intentos, póngase en contacto con un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Asegúrese de que los terminales de la
batería de 12 voltios no estén corroídos
ADVERTENCIA
■Sustancias químicas de la batería de 12 voltios
La batería de 12 voltios contiene ácido sul-
fúrico, sustancia venenosa y corrosiva, y
puede producir un gas hidrógeno que es inflamable y explosivo. Para reducir el
riesgo de lesiones gr aves o mortales,
tome las siguientes precauciones al traba- jar con la batería de 12 voltios o cerca de
ella:
●No provoque chispas tocando los termi- nales de la batería de 12 voltios con
herramientas.
●No fume ni encienda cerillas cerca de la batería de 12 voltios.
●Evite el contacto con los ojos, la piel y la
ropa.
●No inhale ni ingier a nunca electrólitos.
●Lleve siempre gafas de seguridad
cuando trabaje cerca de la batería de
12 voltios.
●Mantenga a los niños alejados de la
batería de 12 voltios.
■Dónde recargar la batería de 12 vol- tios con total seguridad
Cargue siempre la batería de 12 voltios en
una zona al aire libre. No cargue la batería
de 12 voltios en un garaje o en un espacio cerrado donde no haya suficiente ventila-
ción.
■Medidas de emergencia relacionadas
con el electrólito
●Si le entra electrólito en los ojos
Lávese los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite asisten-
cia médica de forma inmediata. Si es
posible, siga aplicando agua con una esponja o un paño mientras se dirige al
centro médico más cercano.
●Si el electrólito entra en contacto con la
piel Lave a fondo la zona afectada. Si siente
dolor o quemazón, so licite asistencia
médica de forma inmediata.
●Si el electrólito entra en contacto con la
ropa
Puede traspasar la ropa y llegar a la piel. Quítese la ropa inmediatamente y
si fuera necesario siga el procedimiento
indicado anteriormente.
●Si ingiere electrólito accidentalmente
Beba una gran cantidad de agua o
leche. Acuda a un centro médico de urgencias inmediatamente.
■Al sustituir la batería de 12 voltios
Utilice una batería de 12 voltios diseñada
para este vehículo. En caso contrario, podría entrar gas (hidrógeno) en el com-
partimento del pasajero y ocasionar un
incendio o una explosión.
Si es necesario sustituir la batería de 12 voltios, póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
AV I S O
■Al recargar la batería de 12 voltios
No recargue la batería de 12 voltios si el
sistema híbrido está en funcionamiento. Compruebe también que todos los acce-
sorios estén apagados.
Exterior

Page:   < prev 1-10 ... 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 ... 700 next >