TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 694, tamaño PDF: 149.81 MB
Page 511 of 694

509
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
■Estado de la luz indicadora de funcionamiento
*: En función del dispositivo portátil, la luz indicadora de funcionamiento puede permanecer
iluminada (naranja) después de que se complete la carga.
Si parpadea la luz indicadora de funcionamiento
Si se detecta un error, la luz indicadora de funcionamiento parpadeará (naranja). Tomar las
medidas adecuadas según la siguiente tabla.
■El cargador inalám brico se puede utili-
zar cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u ON.
■Dispositivos portátiles que se pueden
cargar
●Los dispositivos portátiles compatibles con
el estándar de carga inalámbrica Qi se
pueden cargar mediante un cargador ina- lámbrico. Sin embargo, no se garantiza la
compatibilidad con todos los dispositivos
que cumplen el estándar de carga inalám-
brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado
para suministrar electricidad de baja potencia (5 W o menos) al teléfono móvil,
teléfono inteligente u otro dispositivo portá-
til.
■Si una cubierta o accesorio está fijada al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada
Luz indicadora de funcionamientoEstado
DesactivadoEl cargador inalámbrico está apagado
Verde (iluminado)En espera (la carga es posible)
La carga se ha completado*
Naranja (iluminado)
Se ha colocado un dispositivo portátil en el área de
carga (identificación del dispositivo portátil)
La carga está en proceso
Luz indicadora de funciona-
mientoCausa posibleMedida
Parpadea (naranja) en inter-
valos de un segundo conti-
nuamente
Fallo de comunicación del
vehículo al cargador.
Póngase en contacto con un
taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller
de confianza.
Parpadea (naranja) 3 veces
repetidamente
Existe un objeto extraño entre
el dispositivo portátil y el área
de carga.
Extraiga el objeto extraño.
El dispositivo portátil no está
posicionado correctamente en
el área de carga.
Mueva el dispositivo portátil
hacia el centro del área de
carga.
Parpadea (naranja) 4 veces
repetidamente
La temperatura del cargador
inalámbrico es excesivamente
elevada.
Detenga la carga inmediata-
mente y continúe la carga
después de un momento.
Page 512 of 694

5106-4. Otras características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
una cubierta o accesorio no compatibles con Qi. En función del tipo de cubierta y/o acce-
sorio fijados, puede no ser posible cargar el
dispositivo portátil. Si el dispositivo portátil se coloca en el área de carga y no se carga,
retire la cubierta y/o accesorios.
■Si se oye la interferencia en las emisio-
nes de radio AM durante la carga
Apague el cargador inalámbrico y compruebe que se reduce el ruido. Si se reduce el ruido,
mantenga pulsado el interruptor de alimenta-
ción del cargador inalámbrico durante 2
segundos. La frecuencia del cargador ina- lámbrico cambia y se reduce el ruido.
Cuando cambia la frecuencia, la luz indica-
dora de funcionamiento parpadeará (naranja) 2 veces.
■Precauciones de carga
●Si la llave electrónica no se puede detectar en la cabina, no se puede llevar a cabo la
carga. Cuando se abre o se cierra una
puerta, la carga puede suspenderse de forma temporal.
●Durante la carga, el cargador inalámbrico y el dispositivo portátil se calentarán.
No es un funcionamiento incorrecto. Si un
dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la fun-
ción de protección del dispositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
■Sonido generado durante el funciona-
miento
Cuando el interruptor de alimentación se
enciende o mientras se identifica un disposi- tivo portátil, pueden escucharse sonidos de
funcionamiento. Esto no es indicativo de un
funcionamiento incorrecto.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.519
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la conducción, por razones de seguridad, el
conductor no debería operar el dispositivo
portátil.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos implantables, marcapasos de terapia de
resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como demás dispositivos m édicos electrónicos,
deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico. Las operaciones del ca rgador inalámbrico
podrán afectar los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi- lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cubra el cargador inalámbrico con
un paño u otro objeto durante la carga.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el
estándar de carga inalámbrica Qi.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No aplique fuerza o impactos al carga- dor inalámbrico.
AV I S O
■Condiciones en las cuales el carga-dor inalámbrico podría no funcionar
correctamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando un dispositivo portátil está total-
mente cargado
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil
Page 513 of 694

511
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá. (si está ins-
talado)
AV I S O
●Cuando un dispositivo portátil se
calienta durante la carga
●Cuando un dispositivo portátil se coloca en el área inalámbric a con la superficie
de carga hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está centrado en el área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una
torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla gigante,
aeropuerto u otra instalación que
genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando el dispositivo portátil está en
contacto o queda cubierto por alguno de los siguientes objetos metálicos:
• Tarjetas envueltas en papel de aluminio
• Cajetillas de cigarr illos recubiertas de
papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas
• Monedas
• Calentadores metálicos
• Soportes de almacenamiento como dis- cos CD y DVD
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a aquellas de su vehículo en las proximi-
dades.
Si en situaciones distintas a las anteriores
el cargador inalámbrico no funciona
correctamente o la luz indicadora de fun-
cionamiento está parpadeando, el carga-
dor inalámbrico podría presentar un
funcionamiento incorrecto. Póngase en
contacto con un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o con un taller de
confianza.
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No acerque tarjetas magnéticas, como
una tarjeta de crédito, o medios de gra-
bación magnética, al cargador inalám- brico durante la carga. De lo contrario,
se pueden borrar los datos debido a la
influencia del magnetismo. Adicionalmente, no acerque instrumen-
tos de precisión, como relojes de pul-
sera, al cargador inalámbrico, ya que dichos objetos podrían funcionar inco-
rrectamente.
●No deje los dispositivos portátiles en la
cabina. La temperatura dentro de la cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Para evitar que la batería de 12 vol- tios se descargue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el sistema
híbrido detenido.
Viseras parasol
Espejos de cortesía
Page 514 of 694

5126-4. Otras características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen-
didas con el interruptor de alimentación apa-
gado, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
Pliegue el reposabrazos para poder uti-
lizarlo.
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Los asideros de asistencia traseros
cuentan con colgadores para abrigos.
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas durante mucho tiempo mientras el sistema
híbrido esté apagado.
Reposabrazos (si está insta-
lado)
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia
ADVERTENCIA
■Asidero de asistencia
No utilice el asidero de asistencia al entrar o salir del vehículo ni para levantarse del
asiento.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero de
asistencia
No cuelgue ningún objeto pesado ni colo- que una carga pesada en el asidero de
asistencia.
Colgadores para abrigos
Page 515 of 694

513
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
■Objetos que no pueden colgarse en
el colgador para abrigos
No cuelgue perchas para abrigos ni otros
objetos duros o afilados en el colgador. En caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos
objetos podrían conver tirse en proyectiles con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.
Page 516 of 694

5146-4. Otras características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
Page 517 of 694

7
515
7
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
Mantenimiento y cuidados
.7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la parte
exterior del vehículo ............ 516
Limpieza y protección de la parte
interior del vehículo ............. 519
7-2. Mantenimiento
Requisitos de mantenimiento
............................................ 522
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas con las
tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo ... 524
Capó ...................................... 526
Colocación del gato hidráulico
............................................ 527
Compartimento del motor ...... 529
Batería de 12 voltios (motor
M20A-FXS) ......................... 537
Neumáticos............................ 539
Presión de inflado de los neumáti-
cos....................................... 555
Ruedas .................................. 556
Filtro del aire acondicionado.. 558
Limpieza del filtro y del orificio de
ventilación de admisión de aire
de la batería híbrida (batería de
tracción) .............................. 560
Pila de la llave electrónica ..... 564
Comprobación y recambio de fusi-
bles...................................... 566
Bombillas ............................... 570
Page 518 of 694

5167-1. Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
7-1.Mantenimiento y cuidados
Trabajando de la parte superior a la
inferior, aplique agua generosa-
mente a la carrocería del vehículo,
salpicaderas y parte inferior del vehí-
culo para eliminar cualquier tipo de
suciedad y polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o con un paño suave, como por
ejemplo una gamuza.
Para las marcas difíciles de quitar,
utilice un jabón especial para la lim-
pieza de vehículos y enjuague minu-
ciosamente con abundante agua.
Elimine los restos de agua.
Aplique cera al vehículo cuando el
revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie
limpia, aplique cera cuando la carrocería del
vehículo esté fría.
■Lavados automáticos para vehículos
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos. • Apague el sistema del portón trasero auto-
mático. (si está instalado)
Empiece a lavar el vehículo desde la parte
delantera. Despliegue los espejos antes de
conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pue-
den rayar la superficie del vehículo, las
piezas (ruedas, etc.) y deteriorar la pintura.
●En algunos túneles de lavado automáticos, el alerón trasero puede obstruir las opera-
ciones de la máquina. Por este motivo, es
posible que el vehículo no quede total- mente limpio o que el alerón trasero quede
dañado.
■Lavado de vehículos a alta presión
Debido a que el agua podría entrar en el
habitáculo, no acerque la punta de la boquilla cerca de los huecos entre las puertas o en el
perímetro de las ventanas, ni rocíe esas
zonas continuamente.
■Al utilizar un túnel de lavado (vehículos
con función de entrada)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efec-
tivo, la puerta puede bloquearse y desblo-
quearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes
para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia
mínima del vehículo mientras se esté
lavando el mismo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
●Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.168)
■Ruedas y tapacubos
●Retire cualquier resto de suciedad inme-
diatamente con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, ase-
gúrese de respetar las siguientes precau-
ciones. • No utilice detergentes ácidos, alcalinos o
abrasivos
• No utilice cepillos duros • No aplique detergente en las ruedas
cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado aparcado o se haya conducido en condi-
ciones atmosféricas calurosas
■Parachoques
No los limpie con limpiadores abrasivos.
■Piezas chapadas
Si no se puede eliminar la suciedad, limpie
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Instrucciones de limpieza
Page 519 of 694

517
7
7-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
las piezas de la siguiente forma:
●Utilice un paño suave humedecido con una
solución de aproximadamente 5% de detergente neutro diluido en agua para lim-
piar la suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los depósitos de grasa, uti-
lice toallitas de alcohol o un producto simi-
lar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar- timento del motor. De lo contrario, podría
prender fuego a los componentes eléctri-
cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de
lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a desactivado. Si el interruptor del limpiapa-
rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri-
sas se podría accionar de forma inesperada en las siguientes situaciones,
lo que podría dar lugar al atrapamiento de
las manos u otras lesiones graves y daños
en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte
superior del parabrisas donde se
encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el
tubo de escape. Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no
tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que si aún está
caliente podría producirle quemaduras.
■Precauciones relacionadas con el
parachoques trasero con monitor de
punto ciego (si está instalado)
Si la pintura del parachoques trasero está picada o rayada, el sistema podría funcio-
nar incorrectamente. Si sucede esto, con-
sulte a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza.
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y
la corrosión de la carrocería y los componentes (llantas de aluminio,
etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los
siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de
los árboles en la superficie de la pintura
• Si observa insectos muertos, desechos
de insectos o de pájaros en la superficie
de pintura
• Después de conducir en una zona con-
taminada con hollín, humo aceitoso,
polvo procedente de minas, polvo de hierro o sustancias químicas
• Si el vehículo está bastante manchado
de polvo o barro
• Si se derraman líquidos, como benceno
o gasolina, en la superficie de la pintura
Page 520 of 694

5187-1. Mantenimiento y cuidados
COROLLA HV_TMUK_ES
AV I S O
●Si la pintura está picada o rayada, repá-
rela inmediatamente.
●Para evitar la corrosión de las ruedas, elimine cualquier resto de suciedad y
almacénelas en un lugar con bajo nivel
de humedad.
■Limpieza de las luces exteriores
●Lávelas con cuidado. No utilice sustan-
cias orgánicas ni cepillos de cerdas
duras. Esto puede dañar las superficies de las
luces.
●No aplique cera sobre las superficies de las luces.
La cera puede ocasionar daños en las
lentes.
■Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas
Al levantar los braz os del limpiaparabri-
sas, levante primero el del lado del con- ductor y, a continuaci ón, el del lado del
pasajero. Al volver a colocar los limpiapa-
rabrisas en su posici ón original, comience por el del lado del pasajero.
■Al utilizar un túnel de lavado automá-
tico (vehículos con limpiaparabrisas
con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a la posición de desactivado. Si el interrup-
tor del limpiaparabrisas está en “AUTO”, el
limpiaparabrisas podría accionarse y dañar las escobillas del limpiaparabrisas.
■Al utilizar un lavado de vehículos a
alta presión
●Vehículos con sistema de supervisión de la visibilidad hacia atrás: Al lavar el
vehículo, no pulverice la cámara o el
área circundante directamente con un lavador de alta presión. La descarga
aplicada por el agua a alta presión
puede provocar que el dispositivo no funcione correctamente.
●No acerque la punta de la boquilla a las
fundas (cubierta fabricada con resina o
goma), a los conectores o a las siguien- tes piezas. Las piezas se pueden dañar
si entran en contacto con el agua a alta
presión.
• Piezas relacionadas con la tracción
• Piezas de la dirección
• Piezas de la suspensión
• Piezas del freno
●Mantenga la boquilla de limpieza a al menos 30 cm (11,9 pul.) de la carrocería
del vehículo. De lo contrario, las seccio-
nes de resina, como las molduras y los parachoques, podrían deformarse y
dañarse. Además, no mantenga siem-
pre la boquilla en el mismo lugar.
●No rocíe la parte inferior del parabrisas
de forma continuada. Si entra agua en
la entrada del sistema de aire acondi- cionado ubicada cerca de la parte infe-
rior del parabrisas, el sistema de aire
acondicionado podría no funcionar correctamente.
●No lave la parte inferior del vehículo uti-
lizando un lavado de vehículos a alta presión.