TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: COROLLA HATCHBACK, Model: TOYOTA COROLLA HATCHBACK 2021Pages: 694, tamaño PDF: 149.81 MB
Page 501 of 694

499
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
Cuando está montada la bandeja del
portaequipajes (si está instalada)
Para fijar la cubierta del portaequipajes,
enganche la manilla de la cubierta del
portaequipajes en el lado inferior de la
bandeja del portaequipajes, como se
muestra en la ilustración.
Cuando no está instalada la bandeja
del portaequipajes
Enganche la manilla de la cubierta del
portaequipajes en el borde superior de
la apertura del portón trasero, como se
muestra en la ilustración.
■Cubierta del portaequipajes (hatchback)
Motor M20A-FXS: Se pueden abrir tanto la parte izquierda como la parte derecha de la
cubierta del portaequipajes.
■Cubierta del portaequipajes (wagon)
Se puede dar la vuelta a la cubierta del por- taequipajes y se puede usar el lado interior,
el cual es fácil de limpiar.
Hatchback
Vehículos sin cubierta del portaequipa-
jes: Levante la esterilla del portaequi-
pajes.
ADVERTENCIA
■Al cambiar la posición de la cubierta
del portaequipajes de doble fondo
No cambie la posición de la cubierta del portaequipajes cuando haya equipaje
encima de ella.
Si lo hace, existe el riesgo de pillarse los dedos, etc.
AV I S O
■Cuando la cubierta del portaequipa-
jes está fijada
Asegúrese de no cerrar el portón trasero
cuando la cubierta del portaequipajes está enganchada en la bandeja del portaequi-
pajes o en el hueco del portón trasero. Si
lo hace, existe el riesgo de dañar las pie- zas interiores.
■Cuando se usa la parte interna de la
cubierta del portaequipajes (wagon)
Asegúrese de colocar con suavidad los objetos pesados y/o puntiagudos sobre la
cubierta del portaequipajes y de asegurar-
los para evitar que se muevan. De lo contrario, la superficie de la cubierta
del portaequipajes podría resultar dañada.
Caja auxiliar (si está instalada)
Page 502 of 694

5006-3. Utilización de las características de almacenamiento
COROLLA HV_TMUK_ES
Vehículos con cubierta del portaequipa-
jes: Pulse el botón para elevar la mani-
lla de la cubierta del portaequipajes y, a
continuación, levante la cubierta del
portaequipajes.
Wagon
Parte delantera: Levante la cubierta del
portaequipajes.
Parte trasera: Eleve la manilla de la
cubierta del portaequipajes y, a conti-
nuación, levante la cubierta del por-
taequipajes.
Page 503 of 694

501
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
Hatchback
Wagon
■Separadores de la bandeja lateral
●Se pueden retirar los separadores de la
bandeja lateral cuando la cubierta del por- taequipajes de doble fondo está la posi-
ción inferior.
●Hatchback: Los separadores de la bandeja
lateral del portaequipajes extraídos se
pueden almacenar en la bandeja inferior del portaequipajes (si está instalada).
1 Desenganche los cordones.
Bandeja lateral (si está insta-
lada)
Extracción de la bandeja del portaequipajes (hatchback) (si está ins-
talada)
Page 504 of 694

5026-3. Utilización de las características de almacenamiento
COROLLA HV_TMUK_ES
2 Quite la tapa de los anclajes.
■Almacenaje de la bandeja del portaequi-
pajes (vehículos con cubierta del por- taequipajes de doble fondo)
Cuando la cubierta del portaequipajes de
doble fondo está en la posición más superior,
la bandeja del portaequipajes se puede guar- dar debajo de la cubierta del portaequipajes.
■Uso de la bandeja del portaequi-
pajes
Extraiga la bandeja del portaequipajes
y engánchela en los anclajes.
■Extracción de la bandeja del por-
taequipajes
Parte delantera
Pulse los botones izquierdo y derecho
de la unidad de la bandeja del por-
taequipajes.
Parte trasera
Baje el soporte lateral izquierdo o dere-
cho para desengancharlo. Después
desenganche los otros 3 soportes.
Bandeja del portaequipajes
(wagon) (si está instalada)
ADVERTENCIA
■Cuando instale la bandeja del por- taequipajes
Asegúrese de que la bandeja del por-
taequipajes esté correctamente instalada.
De lo contrario, podrían producirse lesio- nes graves en el caso de producirse un
frenazo repentino o una colisión.
■Precaución sobre la bandeja del por- taequipajes
●No coloque nada encima de la bandeja
del portaequipajes para evitar lesiones
graves o mortales.
●No permita que los niños se suban a la bandeja del portaequipajes. Subirse a la
bandeja del portaequipajes podría oca-
sionar daños a la bandeja del portaequi- pajes, lo que podría ocasionar lesiones
graves o mortales al niño.
Page 505 of 694

503
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
■Uso de la red de separación
Posición delantera
1 Abata los respaldos de los asientos
traseros. ( P.223)
2 Instale la red de separación de la
unidad en los anclajes del respaldo
del asiento derecho. Cuando los
anclajes estén acoplados, deslice la
unidad de la red de separación
hacia la izquierda.
3 Abra las cubiertas de anclaje en
ambos lados.
4 Tire de la red, presione hacia dentro
los ganchos izquierdo y derecho y
engánchelos en los anclajes.
Si la red es retirada lentamente, podría blo- quearse a mitad de su recorrido. Para reti-
rarla totalmente, deje que la red se repliegue
ligeramente y después vuelva a tirar de ella.
Posición trasera
1 Instale la red de separación detrás
de los asientos traseros en los
anclajes de la cubierta lateral.
Cuando la unidad de la red de separación
está asegurada, los botones de liberación de bloqueo se empujan hacia dentro y la
marca roja del botón del flanco no es visible.
2 Abra las cubiertas de anclaje en
ambos lados.
Red de separación (si está ins-
talada)
Page 506 of 694

5046-3. Utilización de las características de almacenamiento
COROLLA HV_TMUK_ES
3 Tire de la red, presione hacia dentro
los ganchos izquierdo y derecho y
engánchelos en los anclajes.
■Extracción de la red de separa-
ción
Posición delantera
Deslice la unidad de la red de separa-
ción hacia la derecha para desengan-
char los anclajes y levántela.
Después de quitar la unidad de la red de
separación, regrese los respaldos traseros a
su posición original.
Posición trasera
Pulse los botones de liberación de blo-
queo izquierdo y derecho y levante la
unidad de la red de separación.
■Bloqueo de la red de separación a mitad de su recorrido al tirar de ella
La red de separación ha sido diseñada para
bloquearse a mitad de su recorrido, con la
longitud adecuada para el uso en la posición trasera, al tirar lentamente de ella. (Tirar rápi-
damente de la red de separación permitirá su
extracción completa.)
Para desbloquear el seguro: permita que la
red se repliegue ligeramente y luego tire de
ella hacia fuera nuevamente.
ADVERTENCIA
■Cuando instale la red de separación
Asegúrese de que la unidad de la red de
separación esté instalada firmemente. De
lo contrario, podrían producirse lesiones graves en el caso de producirse un fre-
nazo repentino o una colisión.
■Al usar la red de separación
Asegúrese de que los ganchos estén fija- dos en la posición correcta en los ancla-
jes. De lo contrario, podrían producirse
lesiones graves en el caso de producirse un frenazo repentino o una colisión.
Page 507 of 694

505
6
6-3. Utilización de las características de almacenamiento
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
ADVERTENCIA
■Precauciones acerca del almacena-
miento
Como la red de separación no ha sido
diseñada para proteger al conductor y a los pasajeros de todo tipo de equipaje
almacenado en el compartimento del por-
taequipajes, en caso de que saliera des- pedido, asegúrese de que el equipaje está
colocado correctamente incluso si se uti-
liza la red de separación.
Page 508 of 694

5066-4. Otras características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
6-4.Otras características interiores
El puerto de carga USB se usa para
suministrar 2,1 A de electricidad a 5 V a
los dispositivos externos.
El puerto de carga USB sirve solo para
cargar. No están diseñados para la
transferencia de datos u otros propósi-
tos.
Dependiendo del dispositivo externo,
puede que no cargue correctamente.
Consulte el manual que se incluye con
el dispositivo antes de usar un puerto
de carga USB.
■Uso del puerto de carga USB
Abra la tapa de la caja de la consola.
■Se puede usar el puerto de carga USB
cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u ON.
■Situaciones en las que el puerto de
carga USB podría no funcionar correc-
tamente
●Si se conecta un dispositivo que consume
más de 2,1 A a 5 V
●Si se conecta un dis positivo que está dise-
ñado para comunicarse con un ordenador personal como, por ejemplo, un dispositivo
de memoria USB
●Si el dispositivo externo conectado se apaga (dependiendo del dispositivo)
●Si la temperatura dentro del vehículo es alta, como cuando el vehículo ha estado
estacionado al sol
■Acerca del dispositivo externo conec-
tado
Dependiendo del dispositivo externo conec- tado, la carga podría suspenderse ocasional-
mente y, a continuación, vuelva a comenzar.
Esto no es indicativo de un funcionamiento
incorrecto.
La toma de corriente puede utilizarse
para accesorios de 12 V que funcionen
Otras características inte-
riores
Puerto de carga USB (si está
instalado)
AV I S O
■Para evitar daños en el puerto de
carga USB
●No inserte objetos extraños en el
puerto.
●No derrame agua u otros líquidos en el
puerto.
●No golpee ni ejerza demasiada fuerza en el puerto de carga USB.
●No desmonte ni modifique el puerto de
carga USB.
■Para evitar daños en los dispositivos externos
●No deje dispositivos externos en el
vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en un dispositivo
externo.
●No apriete ni ejerza una presión innece- saria en un dispositivo externo o en el
cable de un disposit ivo externo mientras
esté conectado.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el puerto de carga USB durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Toma de corriente
Page 509 of 694

507
6
6-4. Otras características interiores
Características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
con menos de 10 A.
Parte delantera
Abra la tapa de la caja de la consola y
abra la tapa.
Compartimento del portaequipajes
(wagon)
Abra la cubierta.
Motor 2ZR-FXE:
Motor M20A-FXS:
■La toma de corriente puede utilizarse
cuando
El interruptor de alimentación está en ACC u
ON.
■Al detener el sistema híbrido
Desconecte los disposit ivos eléctricos con funciones de carga, como los paquetes de
baterías móviles.
Si tales dispositivos se dejan conectados, puede que el sistema híbrido no se detenga
correctamente.
Un dispositivo portátil, como un telé-
fono inteligente o una batería móvil, se
puede cargar colocándolo en el área de
carga siempre y cuando el dispositivo
sea compatible con el estándar de
carga inalámbrica Qi creado por Wire-
less Power Consortium.
El cargador inalámbrico no se puede
usar con un dispositivo portátil que sea
mayor que el área de carga. Adicional-
mente, según el dispositivo portátil, el
cargador inalámbrico podría no funcio-
nar correctamente. Consulte el manual
de funcionamiento del dispositivo por-
tátil.
AV I S O
■Para evitar que se fundan los fusi-
bles
No utilice ningún accesorio que use más de 12 V 10 A.
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente
cuando no la use. Los objetos extraños o líquidos que pene-
tren por la toma de alimentación pueden
provocar un cortocircuito.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo
del necesario cuando tenga el sistema híbrido apagado.
Cargador inalámbrico (si está
instalado)
Page 510 of 694

5086-4. Otras características interiores
COROLLA HV_TMUK_ES
■El símbolo “Qi”
El símbolo “Qi” es una marca regis-
trada de Wireless Power Consortium.
■Nombre para todas las piezas
Interruptor de alimentación
Luz indicadora de funcionamiento
Zona de carga
■Usar el cargador inalámbrico
1 Pulse el interruptor de alimentación
del cargador inalámbrico.
Para apagar el cargador inalámbrico, vuelva a pulsar el interruptor.
Al encenderlo, la luz indicadora de funciona-
miento (verde) se enciende. Cuando se apaga el interruptor de alimenta-
ción, se memoriza el estado de activa-
ción/desactivación del cargador inalámbrico.
2Coloque un dispositivo portátil en el
área de carga con la superficie de
carga hacia abajo.
Durante la carga, la luz indicadora de funcio-
namiento (naranja) se iluminará.
Si la carga no comienz a, mueva el disposi-
tivo portátil tan cerca del centro del área de carga como sea posible.
Cuando la carga esté completa, la luz indi-
cadora de funcionamiento (verde) se ilumi- nará.
■Función de recarga
Si ha transcurrido cierto período de
tiempo desde que se completara la
carga y no se ha movido el disposi-
tivo portátil, el cargador inalámbrico
reiniciará la carga.
Si el dispositivo portátil se mueve
dentro del área de carga, la carga se
detendrá de forma temporal y, a con-
tinuación, se reiniciará.