TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 191 of 466
190 2-1. Procedimentos de condução
PREVENÇÃO
nIndicador da Velocidade Engrenada
A indicação do indicador da velocidade engrenada é apenas uma orien-
tação para uma condução mais eficiente em termos de combustível. O indi-
cador não informa o condutor sobre a altura certa para a operação de
engrenamento. O condutor é responsável pelo adequado engrenamento da
velocidade, dependendo das condições de trânsito ou das condições de
condução (por exemplo, ultrapassagens ou condução em subidas
íngremes).
Este indicador ajuda o condutor a conduzir de uma forma mais eficiente em
termos de combustível. O sistema do veículo determina a altura da ope-
ração de engrenamento, dependendo das condições de condução, e
informa o condutor através do indicador no medidor combinado. Para mais
detalhes, consulte o Indicador da Velocidade Engrenada.
O indicador da velocidade engrenada é, normalmente, um guia para uma
condução mais eficiente em termos de combustível e também pode funcio-
nar para evitar que o motor vá abaixo, quando a velocidade do motor é
muito baixa.
ATENÇÃO
nPara evitar danos na caixa de velocidades
lNão levante a anilha exceto quando muda a alavanca para R.
lMude a alavanca de velocidades para R apenas quando o veículo estiver
parado e o pedal da embraiagem completamente pressionado.
lNão engrene a alavanca de veloci-
dades sem pressionar o pedal da
embraiagem.
Page 192 of 466
191
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Alavanca do sinal de mudança de direção
nOs sinais de mudança de direção podem ser operados quando
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor está na posição “ON”.
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor “ENGINE START STOP” está no modo IGNITION ON.
nSe os indicadores piscarem mais rapidamente do que o normal
Verifique se alguma das lâmpadas do sinal de mudança de direção está
fundida. A alavanca do sinal de mudança de direção pode ser usada para
mostrar as seguintes intenções do condutor:
Virar à direita
Virar à esquerda
Mudança de faixa para a
direita (prima e mantenha a
alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado direito ficarão
a piscar até que liberte a ala-
vanca.
Mudança de faixa para a
esquerda (prima e man-
tenha a alavanca a meio)
Os sinais de mudança de
direção do lado esquerdo
ficarão a piscar até que liberte
a alavanca.
Page 193 of 466
192
2-1. Procedimentos de condução
Travão de estacionamento
nUtilização no inverno
P. 233
ATENÇÃO
nAntes de conduzir
Liberte completamente o travão de estacionamento.
Se conduzir o veículo com o travão de estacionamento aplicado causará
sobreaquecimento nos componentes dos travões, o que poderá afetar o
desempenho da travagem e aumentar o desgaste dos travões.
Para aplicar o travão de estacionamento, puxe completamente
a alavanca do travão de estacionamento enquanto pressiona o
pedal do travão.
Para libertar o travão de estacionamento, levante ligeiramente a
alavanca e baixe-a completamente enquanto prime a tecla.
Page 194 of 466
193
2-1. Procedimentos de condução
2
Durante a condução
Buzina
nDepois de ajustar o volante da direção
Certifique-se que o volante da direção está devidamente trancado.
A buzina pode não soar se o volante não estiver devidamente trancado.
(P. 79)
Para buzinar, prima em cima
ou perto do símbolo .
Page 195 of 466
194
2-2. Agrupamento de instrumentos
Indicadores e medidores
A ilustração abaixo refere-se a veículos de volante à esquerda.
As posições dos interruptores podem variar ligeiramente para os
veículos de volante à direita.
Velocímetro analógico
Exibe a velocidade do veículo.
Conta-rotações
Exibe a velocidade do motor em rotações por minuto.
Velocímetro digital (se equipado)
Exibe a velocidade do veículo.
Indicador de combustível
Exibe a quantidade de combustível que resta no depósito.
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração do motor
Exibe a temperatura do líquido de refrigeração do motor.
Page 196 of 466
195 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
Conta-quilómetros, medidor de distâncias e mostrador de infor-
mações múltiplas
Conta-quilómetros: Exibe a distância total que o veículo percorreu.
Medidor de distâncias: Exibe a distância que o veículo percorreu desde
a última reposição do contador. Os medidores de distâncias A e B
podem ser utilizados para registar e exibir distâncias diferentes de
forma independente.
Mostrador de informações múltiplas: Apresenta ao condutor uma varie-
dade de dados relacionados com a condução. (P. 203)
Interruptor “DISP”
P. 204
Interruptor “ODO/TRIP”
P. 196
Interruptor “km/h MPH” (se equipado)
De cada vez que o interruptor é premido, o mostrador no interior do
medidor altera entre km/h e MPH.
Page 197 of 466
196 2-2. Agrupamento de instrumentos
Alterar o mostrador
De cada vez que o interruptor “ODO/TRIP” é premido, o mostrador
muda como segue.
Conta-quilómetros
Medidor de distâncias A
*
Medidor de distâncias B*
*: Premindo e mantendo o interruptor “ODO/TRIP” repõe o medidor de
distâncias que está a ser exibido no momento.
Controlo da luminosidade do painel de instrumentos
A luminosidade das luzes do painel de instrumentos pode ser
ajustada.
Mais claro
Mais escuro
Page 198 of 466
197 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
nLuminosidade das luzes do painel de instrumentos
Quando liga as luzes de mínimos ou os faróis, as luzes do painel de instru-
mentos escurecem. Contudo, quando o botão de controlo da luminosidade
do painel de instrumentos é colocado na sua posição mais elevada, as
luzes do painel de instrumentos não escurecem mesmo quando liga as
luzes de mínimos ou os faróis.
ATENÇÃO
nPara evitar danos no motor e nos seus componentes
lNão deixe que o ponteiro do conta-rotações entre na zona vermelha, o
que indica a velocidade máxima do motor.
lO motor pode estar a sobreaquecer se o indicador da temperatura estiver
na zona vermelha (H). Neste caso, pare o veículo imediatamente num
local seguro e verifique o motor após este ter arrefecido completamente.
(
P. 425)
Page 199 of 466
198
2-2. Agrupamento de instrumentos
Indicadores e luzes de aviso
O indicador e as luzes de aviso no agrupamento de instrumentos e
no painel central informam o condutor sobre o estado dos vários
sistemas do veículo.
Para efeitos de explicação, a ilustração que se segue exibe todos
os indicadores e luzes de aviso iluminados.
Agrupamento de instrumentos
Painel central
Page 200 of 466
199 2-2. Agrupamento de instrumentos
2
Durante a condução
nIndicadores
Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funcio-
namento dos vários sistemas do veículo.
Indicador do sinal de
mudança de direção
(P. 191)Indicador da posição de
engrenamento
(P. 189)
(Veículos com caixa de velocidades manual)
Indicador das luzes de
máximos (P. 209)
Indicador da Velocidade
Engrenada
(P. 189)
(Veículos com caixa de velocidades manual)
(Se equi-
pado)
Indicador da luz de
nevoeiro da frente
(P. 215)Indicador de
derrapagem
(P. 225)
Indicador da luz de
nevoeiro traseira
(P. 215)Indicador “TRC OFF”
(P. 226)
Indicador de segurança
(P. 92)Indicador VSC off
(P. 228)
(Se equi-
pado)
Indicador do sistema de
chave inteligente para
entrada e arranque
(P. 169)Indicador
“VSC SPORT”
(P. 226)
Indicador de posição e
gama de engrenamento
(P. 182)
(Se equi-
pado)
Indicador “REV”
(P. 160)
(Veículos com caixa de velocidades automática)
Indicador da Velocidade
Engrenada
(P. 184, 186)
(Se equi-
pado)
Indicador do controlo da
velocidade de cruzeiro
(P. 220)
(Veículos com caixa de velocidades automática)
Indicador “SPORT”
(P. 183)
(Se equi-
pado)
Indicador “SET”
(P. 220)
(Veículos com caixa de velocidades automática)
Indicador “SNOW”
(P. 183)
(Veículos com caixa de velocidades automática)
*1, 2
*1
*1
*1