TOYOTA GT86 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Page 541 of 584
5
541
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Si el vehículo se sobrecalienta
Procedimientos de corrección
Detenga el vehículo en un lugar seguro, apague el sistema de
aire acondicionado y detenga el motor.
Si detecta vapor:
Eleve cuidadosamente el capó cuando deje de salir vapor.
Si no observa vapor:
Eleve cuidadosamente el capó.
Las siguientes situaciones pueden indicar que su vehículo se está
sobrecalentando.
● Vehículos con visualizador de información múltiple monocromo:
El termómetro del refrigerante del motor ( P. 250) se encuentra
en la zona roja o se observa una pérdida de potencia del motor
(por ejemplo, la velocidad del vehículo no aumenta).
Vehículos con visualizador de información múltiple a color: La
luz de aviso de temperatura elevada del refrigerante del motor
( P. 254) parpadea o se enciende, o se observa una pérdida de
potencia del motor (por ejemplo, la velocidad del vehículo no
aumenta).
● Sale vapor por debajo del capó.
1 PASO
2 PASO
Page 542 of 584
542
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
Cuando se haya enfriado el
motor lo suficiente, revise las
mangueras y el núcleo del
radiador (radiador) en busca de
fugas.
Radiador
Ventiladores de refrigeración
Si detecta grandes fugas de
refrigerante, póngase en contacto
inmediatamente con un
concesionario o taller Toyota
autorizado, o con otro profesional
con la cualificación y el equipo
necesarios.
El nivel de refrigerante es
correcto si se encuentra entre
las líneas “FULL” y “LOW” del
depósito.
Depósito
“FULL”
“LOW”
Tapón del radiador
Añada refrigerante en caso de
que sea necesario.
Puede utilizar agua como medida
de emergencia si no dispone de
refrigerante.
3 PASO
4 PASO
5 PASO
Page 543 of 584
5
543
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Arranque el motor y active el sistema de aire acondicionado
para verificar que los ventiladores de refrigeración del
radiador funcionan y para revisar si hay fugas de refrigerante
en el radiador o las mangueras.
Los ventiladores se activan cuando se activa el sistema de aire
acondicionado inmediatamente después de un arranque en frío.
Confirme que los ventiladores están en funcionamiento
comprobando el sonido del ventilador y el flujo de aire. Si estos
elementos son difíciles de comprobar, encienda y apague
repetidamente el sistema de aire acondicionado.
(Los ventiladores podrían no funcionar a temperaturas bajo cero.)
Si los ventiladores no funcionan:
Detenga inmediatamente el motor y póngase en contacto
con un concesionario o taller Toyota autorizado, o con otro
profesional con la cualificación y el equipo necesarios.
Si los ventiladores están en funcionamiento:
Acuda a un concesionario o taller Toyota autorizado, o a
otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios,
para que revisen el vehículo.
ADVERTENCIA
■ Para evitar accidentes o lesiones al hacer revisiones debajo del capó
del vehículo
● Si observa que sale vapor debajo del capó, no abra el capó hasta que
deje de salir vapor. El compartimento del motor puede estar muy caliente
y provocar quemaduras graves.
● Mantenga las manos y ropa (especialmente corbatas, bufandas o
pañuelos) alejados de los ventiladores y correas. De lo contrario, sus
manos o ropas podrían quedar atr apadas, provocando lesiones graves.
● No afloje la tapa del radiador ni la tapa del depósito del refrigerante
cuando el motor y el radiador estén calientes.
Existe el riesgo de sufrir lesiones graves, como quemaduras, a causa del
refrigerante y vapor calientes expulsados bajo presión.
6 PASO
7 PASO
Page 544 of 584
544
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
AV I S O
■ Al añadir refrigerante del motor
Espere hasta que el motor se haya enfriado antes de añadirle refrigerante
del motor.
Cuando añada refrigerante, realícelo lentamente. Si añade refrigerante al
motor cuando está caliente demasiado rápido, podría dañar el motor.
■ Para evitar daños en el sistema de refrigeración
Respete las siguientes precauciones:
● Evite contaminar el refrigerante con materia extraña (como arena o polvo,
etc.).
● No utilice aditivos de refrigerante.
Page 545 of 584
5
545
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
Si el vehículo se queda atascado
■Cuando sea difícil desatascar el vehículo
Lleve a cabo los siguientes procedimientos en caso de que las
ruedas derrapen o el vehículo qued e atascado en barro, suciedad o
nieve:
Pare el motor. Aplique el freno de estacionamiento y
desplace la palanca de cambios a P (vehículos con
transmisión automática) o N (vehículos con transmisión
manual).
Elimine el barro, la nieve o la arena de las ruedas traseras.
Coloque madera, piedras u otro material debajo de las
ruedas traseras para aumentar la tracción de los
neumáticos.
Vuelva a arrancar el motor.
Coloque la palanca de cambios en la posición D o R
(vehículos con transmisión automática) o en la posición 1 o
R (vehículos con transmisión manual) y libere el freno de
estacionamiento. Luego, teniendo precaución, pise el pedal
del acelerador.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
5 PASO
Pulse para apagar el TRC.
Page 546 of 584
546
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ Al intentar mover un vehículo atascado
Si opta por mover el vehículo hacia delante y atrás para desatascarlo,
asegúrese de que no existan otros vehículos, objetos ni personas en la zona
circundante para evitar posibles colisiones. Es posible que al desatascar el
vehículo, éste se mueva bruscamente hacia delante o hacia atrás. Extreme
las precauciones.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
En vehículos con transmisión automática, tenga cuidado de no cambiar la
palanca de cambios con el pedal del acelerador pisado.
Esto podría provocar una aceleración rápida e inesperada del vehículo, lo
cual podría causar un accidente con riesgo de sufrir lesiones graves o
mortales.
AV I S O
■ Para evitar dañar la transmisión y otros componentes
● Procure no hacer derrapar las ruedas traseras ni pisar el pedal del
acelerador más de lo necesario.
● Si, a pesar de haber puesto en práctica estos procedimientos, el vehículo
sigue atascado, es posible que sea necesario remolcarlo para
desatascarlo.
Page 547 of 584
5
547
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
86_ES (OM18092S)
En caso de que tenga que detener su vehículo por una emergencia
Sólo en caso de emergencia, cuando le resulte imposible detener su
vehículo normalmente, emplee el siguiente procedimiento para
detenerlo:
Pise el pedal del freno constantemente, con firmeza y con
ambos pies.
No bombee el pedal del freno repetidas veces, ya que esto
aumentará el esfuerzo necesario para desacelerar el vehículo.
Ponga la palanca de cambios en N.
Si la palanca de cambios es desplazada a N
Tras decelerar el vehículo, deténgalo en un lugar seguro al
margen de la carretera.
Pare el motor.
Si la palanca de cambios no puede colocarse en N
Siga pisando el pedal del freno con ambos pies para
reducir la velocidad del vehículo lo máximo posible.
Vehículos sin sistema de llave
inteligente: Coloque el
interruptor del motor en la
posición “ACC” para parar el
motor.
1 PASO
2 PASO
3 PASO
4 PASO
3 PASO
4 PASO
Page 548 of 584
548
5-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
86_ES (OM18092S)
ADVERTENCIA
■ En caso de que haya que apagar el motor mientras se conduce
● Se perderá la servoasistencia en los frenos y en el volante, por lo que el
pedal del freno ofrecerá más resistencia y el volante será más difícil de
girar. Antes de apagar el motor, desacelere el vehículo lo máximo posible.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente: No intente quitar la llave, ya que
esto bloqueará el volante.
Vehículos con sistema de
llave inteligente: Para detener
el motor, mantenga pulsado el
interruptor “ENGINE START
STOP” durante 2 segundos
consecutivos o más, o púlselo
brevemente 3 veces
sucesivas o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al margen de la
carretera.
Mantenga pulsado durante 2 segundos
o más, o pulse brevemente 3 veces o
más
4 PASO
5 PASO
Page 549 of 584
6
Especificaciones
del vehículo
549
86_ES (OM18092S)
6-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento
(combustible,
nivel de aceite, etc.)........ 550
Información sobre el
combustible .................... 564
6-2. Personalización
Características
personalizables............... 566
Page 550 of 584
550
86_ES (OM18092S)
6-1. Especificaciones
Datos de mantenimiento (combustible, nivel de aceite, etc.)
Dimensiones y peso
*: Vehículo sin carga
Longitud total 4.240 mm (166,9 pul.)
Anchura total 1.775 mm (69,9 pul.)
Altura total*1.320 mm (52,0 pul.)
Distancia entre ejes 2.570 mm (101,2 pul.)
Banda de rodadura
Parte
delantera 1.520 mm (59,8 pul.)
Parte
trasera 1.540 mm (60,6 pul.)
Peso bruto del vehículoLa información aparece en la etiqueta
del fabricante. ( P. 551)
Capacidad máxima
permitida por eje
Parte
delantera 876 kg (1.931 lb.)
Parte
trasera 943 kg (2.079 lb.)