TOYOTA HIGHLANDER 2010 Manuel du propriétaire (in French)

Page 571 of 675

5
En cas de problème
569
5-1. Informations à connaître
Highlander_D
Dispositif d'arrêt de la pompe d'alimentation
Procédez comme suit pour pouvoir redémarrer le moteur après le
déclenchement de ce dispositif.Véhicules sans système d'accès et de démarrage “mains libres”Amenez la clé de contact sur la position “ACC” ou “LOCK” du
contacteur de démarrage antivol.
Redémarrez le moteur.
Véhicules équipés du système d'accès et de démarrage “mains
libres” Mettez le bouton “ENGINE START STOP” en mode ARRÊT.
Redémarrez le moteur.
NOTE
■Avant la mise en marche du moteur
Inspectez le sol, sous le véhicule.
Si vous observez des traces de carburant sur le sol, le circuit d'alimentation
a été endommagé et doit être réparé. N'essayez pas de redémarrer le
moteur.
Pour réduire au maximum le risque de fuite de carburant, lorsque le
moteur cale ou en cas d'accident ayant déclenché le déploiement
d'un sac de sécurité gonflable, le véhicule est équipé d'un dispositif
qui coupe la pompe d'alimentation du moteur.
1ÉTAPE
2ÉTAPE
1ÉTAPE
2ÉTAPE

Page 572 of 675

570
5-1. Informations à connaître
Highlander_D
Enregistreur de bord
En cas d'accident ou de manœuvre d'urgenceC'est l'ensemble capteur des sacs de sécurité gonflable SRS qui
contient l'EDR. Lors d'un choc ou d'un accident, ce dispositif peut
enregistrer les informations suivantes, en totalité ou en partie:
● régime moteur
● s'il y a eu action sur la pédale de frein ou non
● la vitesse du véhicule
● le degré d'enfoncement de la pédale d'accélérateur
● la position du sélecteur de vitesses de la transmission
● si le conducteur et le passager avant portaient leur ceinture de
sécurité
● la position du siège conducteur
● données de déploiement du sac de sécurité gonflable SRS
● données de diagnostic du dispositif de sac de sécurité gonflable
SRS
● classification des occupants du siège passager avant
Les informations ci-dessus servent à améliorer la performance de
sécurité du véhicule. A la différence des enregistreurs des avions,
par exemple, l'EDR n'enregistre néanmoins aucune donnée sonore
comme la conversation entre les passagers.
Votre véhicule est muni des ordinateurs qui surveillent et contrôlent
certains aspects de votre véhicule. Ces ordinateurs vous assistent
pendant la conduite et garantissent une performance optimale du
véhicule.
En plus de mémoriser des données utiles pour la recherche des
pannes, l'enregistreur de bord garde la trace des événements
ayant conduit à un accident ou à une manœuvre d'urgence.

Page 573 of 675

5
En cas de problème
571
5-1. Informations à connaître
Highlander_D
Divulgation des données
Toyota ne divulguera aucune des informations enregistrées par l'EDR
à un tiers excepté dans le cas où:
● le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou la
société de location s'il s'agit d'un véhicule loué)
● ces informations font l'objet d'une demande officielle de la part de
la police ou toute autre autorité compétente
● ces informations s'avéreraient utiles pour la défense de Toyota lors
d'une poursuite judiciaire
● ces informations font l'objet d'une injonction d'une court de justice
Cependant, si ceci s'avère nécessaire, Toyota pourra:
● utiliser les données à des fins de recherche en matière de
performance de sécurité des véhicules Toyota
● divulguer les données à un tiers à des fins de recherche sans
divulguer les renseignements concernant le propriétaire du
véhicule et ce, uniquement si cela est absolument nécessaire
● divulguer des données compilées, où les informations permettant
d'identifier les véhicules auront été effacées, à une organisation
autre que Toyota à des fins de recherche

Page 574 of 675

572
Highlander_D
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Si un voyant s'allume ou un signal sonore se déclenche...
Arrêtez tout de suite le véhicule. Il pourrait être dangereux de
continuer à rouler.Le témoin d'alerte suivant indique l'existence possible d'un problème
dans le système de freinage. Arrêtez au plus vite le véhicule sur une
aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
*: Signal sonore avec le frein de stationnement serré: Un signal sonore retentit pour signaler que le frein de stationnement est
toujours serré (le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/h]).
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant de système de freinage (avec signal sonore)*
• Insuffisance de liquide de frein
• Anomalie dans le système de freinageCe témoin est allumé lorsque le frein de stationnement
est serré. S'il s'éteint lorsque vous desserrez le frein de
stationnement, le système fonctionne normalement.
Si un témoin s'allume ou se met à clignoter, gardez votre calme et
agissez comme expliqué ici. Ce n'est pas parce qu'un témoin
s'allume ou clignote, puis s'éteint ensuite, que le système
correspondant est forcément en panne.

Page 575 of 675

5
En cas de problème
573
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Arrêtez tout de suite le véhicule.
Les témoins d'alerte suivants indiquent la présence possible d'une
panne pouvant entraîner un accident. Arrêtez au plus vite le véhicule
sur une aire de sécurité et contactez votre concessionnaire Toyota.
Faites contrôler le véhicule dans les plus brefs délais.Négliger de faire rechercher la cause des alertes suivantes peut avoir
pour conséquence un fonctionnement anormal du système
correspondant, pouvant entraîner un accident. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota dans les plus brefs délais.
VoyantNature/Explications
Voyant du circuit de charge Signale une anomalie dans le circuit de charge du
véhicule.
Voyant de pression d'huile moteur insuffisante
(véhicules sans écran multifonctionnel) Signale que la pression d'huile moteur est trop basse.
VoyantNature/Explications
(États-Unis) (Canada) Voyant d'anomalie de fonctionnement
Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système de gestion électronique du moteur;
• le système de commande électronique de l'accélérateur;
• le système de gestion électronique de la transmission automatique.
Voyant SRS Signale la présence d'une anomalie dans:
• le système des sacs de sécurité gonflables SRS;
• le système de classification de l'occupant du siège passager avant; ou
• le système des prétensionneurs de ceintures de sécurité.

Page 576 of 675

574 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
(États-Unis)(Canada) Voyant ABS
Signale la présence d'une anomalie dans:
• ABS; ou
• le dispositif d'assistance au freinage d'urgence.
Voyant de direction assistée électrique Signale la présence d'une anomalie dans le système EPS
(Direction assistée électrique).
■ Au cas où le voyant d'anomalie de fonctionnement s'allumerait
pendant la marche du véhicule
Vérifiez avant tout les points suivants:
●Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c'est le cas, faites le plein dans les plus brefs délais.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c'est le cas, resserrez-le.
Le témoin doit normalement s'éteindre après quelques trajets.
Si le témoin ne s'éteint pas après quelques trajets, consultez votre
concessionnaire Toyota dès que possible.
VoyantNature/Explications

Page 577 of 675

5
En cas de problème
575
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Suivez les procédures de correction.
Après avoir agi comme expliqué ici pour remédier au problème
signalé, vérifiez que le voyant d'alerte s'éteint.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction
Voyant d'ouverture des
portes
(avec signal sonore)
*1
Signale qu'une porte est
mal fermée. Vérifiez la fermeture de
toutes les portes.
Voyant de réserve de
carburant Signale qu'il ne reste plus
que 2,2 gal. (8,3 L, 1,8
Imp. gal.) ou moins Refaites le plein du
véhicule.
Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur
(avec signal sonore)
*2
Avertit la personne au
volant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité. Attachez votre ceinture de
sécurité.
*3
*4
(Sur la console
centrale) Voyant de rappel de
ceinture de sécurité
passager avant
(avec signal sonore)
*2
Avertit la personne assise
à la place du passager
avant qu'elle n'a pas
attaché sa ceinture de
sécurité.
Attachez votre ceinture de
sécurité.

Page 578 of 675

576 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
Voyant de surchauffe de
l'huile de transmission
automatique (véhicules
sans écran
multifonctionnel)Signale une surchauffe de
l'huile de la transmission
automatique. Garez le véhicule dans un
endroit sûr et mettez le
levier de sélecteur en
position “P”.
Si le voyant ne s'éteint pas,
contactez votre
concessionnaire Toyota.
Voyant de niveau de
liquide de lave-glace
insuffisant (véhicules
sans écran
multifonctionnel) Le liquide de lave-glace
est au niveau mini Remplissez le réservoir.
(États-Unis) Témoin de rappel de
vidange moteur
(véhicules sans écran
multifonctionnel)
S'allume pendant 3
secondes environ, puis
clignote pendant 12
secondes environ: indique
que selon le programme
d'entretien, la vidange
moteur doit être effectuée.
Vérifiez le niveau d'huile
moteur et faites la vidange
si nécessaire.
S'allume et reste allumé:
indique que la vidange
moteur doit impérativement
être effectuée. Vérifiez et vidangez l'huile
moteur.
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction

Page 579 of 675

5
En cas de problème
577
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
*1: Signal sonore d'ouverture des portes:
Le signal sonore d'ouverture des portes retentit pour indiquer qu'une ou
plusieurs portes sont mal fermées (le véhicule roule à plus de 3 mph [5 km/
h]).
*2: Signal de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et le passageravant:
Les signaux de rappel de ceinture de sécurité pour le conducteur et le
passager avant retentissent pour avertir ces derniers que leur ceinture de
sécurité n'est pas attachée. Ils retentissent pendant 10 secondes à partir de
l'instant où le véhicule roule à plus de 12 mph (20 km/h). Passé ce délai, si la
ceinture de sécurité n'est toujours pas attachée, le signal sonore retentit
d'une tonalité différente pendant 20 secondes supplémentaires.
*3: Véhicules sans système de navigation
*4: Véhicules équipés d'un système de navigation
Voyant de surveillance
de la pression de
gonflage
Lorsque le voyant
s'allume:
Pneus sous-gonflés Corrigez la pression de
gonflage des pneus.
Témoin allumé après avoir
clignoté pendant 1 minute:
Anomalie du système de
surveillance de la pression
de gonflage des
pneumatiques Faites vérifier le système
par votre concessionnaire
Toyota.
Voyant d'alerte principal
(véhicules équipés d'un
écran multifonctionnel)
Le voyant s'allume,
accompagné d'un signal
sonore, et clignote pour
signaler que le système
principal d'alerte a détecté
une anomalie. →
P. 584
VoyantNature/ExplicationsProcédure de correction

Page 580 of 675

578 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Highlander_D
■Signal sonore d'oubli de clé de contact (véhicules dépourvus du
système d'accès et de démarrage “mains libres”)
Le bruiteur signale que la clé n'a pas été retirée alors que le moteur est
arrêté et que la porte conducteur est ouverte.
■ Rappel de toit ouvrant ouvert (véhicules équipés d'un écran
multifonctionnel)
Le bruiteur signale que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé alors
que le bouton de démarrage/d'arrêt moteur est en mode “OFF” (ARRÊT) et
que la porte conducteur est ouverte.
■ Capteur d'occupation du siège passager avant et rappel de ceinture de
sécurité passager
●Si vous posez un bagage sur le siège du passager avant, lequel est
équipé d'un capteur d'occupation, celui-ci risque de provoquer l'allumage
du voyant, alors que personne n'occupe pas ce siège.
● Si vous placez un coussin sur le siège, le capteur risque de ne pas
détecter qu'une personne y est assise, et d'occasionner un
fonctionnement incohérent du voyant.
■ Témoin de rappel de vidange moteur (États-Unis  véhicules sans
écran multifonctionnel)
Le témoin de rappel de vidange moteur s'allume et clignote environ 4500
miles (7200 km) après la dernière vidange. Lorsque la distance parcourue
après la dernière vidange excède environ 5000 miles (8000 km), le témoin
reste allumé en continu.
■ Vidange de l'huile moteur (pour les États-Unis seulement)
Veillez à ne pas oublier de réinitialiser l'indicateur de vidange. ( →P. 499)

Lorsque le voyant de surveillance de la pression de gonflage
s'allume
Vérifiez la pression des pneus et corrigez à la valeur préconisée. Une
pression sur le commutateur de réinitialisation de la surveillance de la
pression des pneus ne permet pas d'éteindre le voyant de surveillance
de la pression de gonflage.

Page:   < prev 1-10 ... 531-540 541-550 551-560 561-570 571-580 581-590 591-600 601-610 611-620 ... 680 next >