TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 251 of 576
2464-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EE
bom desempenho da condução, o engre-
namento de uma velocidade inferior pode,
por vezes, ser restringido. Em algumas
circunstâncias, pode não ser possível
engrenar uma velocidade inferior mesmo
que pressione a patilha de seleção de
velocidades no volante. (O sinal sonoro
soa duas vezes.)
Desativação automática da seleção
da gama de velocidades em D
A seleção da gama de velocidades em D
será desativada nas seguintes situações:
Quando o veículo parar.
Se pressionar o pedal do acelerador
durante mais tempo do que necessário.
Quando colocar a alavanca das veloci-
dades noutra posição que não D.
Quando pressionar a patilha “+” e a
mantiver premida durante algum tempo.
Quando a alavanca das velocidades esti-
ver em S, a alavanca das velocidades ou
as patilhas de seleção de velocidades
(se equipado) podem ser acionadas con-
forme se segue
:
1Engrenamento de uma velocidade
superior
2Engrenamento de uma velocidade
inferior
A velocidade selecionada, de S1 a S6,
será apresentada no mostrador de infor-
mações múltiplas. A gama de velocida-
des inicial no modo S é,
automaticamente, definida para S4 ou S5
de acordo com a velocidade do veículo.
Modo S
Pode escolher entre 6 níveis de força de
aceleração e de travagem com o motor.
Uma gama de velocidades inferior pro-
porciona uma maior força de aceleração
e de travagem com o motor do que uma
gama de velocidades superior e as rota-
ções do motor também aumentam.
Para evitar o sobrerregime do motor,
pode ocorrer automaticamente o engre-
namento de uma velocidade superior
quando a gama de velocidades for 4 ou
inferior.
Quando a gama de velocidades for 4 ou
inferior, se mantiver a alavanca das
velocidades na direção de “+”, define a
gama de velocidades para 6.
Sinal sonoro de aviso das restrições
de engrenamento de uma velocidade
inferior
Para ajudar a garantir a segurança e o bom
desempenho na condução, o engrenamento
de uma velocidade inferior pode, por vezes,
ser restringido. Em algumas circunstâncias,
pode não ser possível engrenar uma veloci-
dade inferior mesmo acionando alavanca das
velocidades ou as patilhas de seleção de
velocidades. (O sinal sonoro soa duas vezes.)
Se o indicador “S” não acender ou o
indicador “D” for exibido mesmo
depois de colocar a alavanca das
velocidades em S
Pode indicar uma avaria no sistema da
caixa de velocidades do sistema híbrido.
Leve imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção. (Nesta situação, a
caixa de velocidades funciona tal como
quando a alavanca das velocidades está
em D.)
Alterar a gamas de velocida-
des no modo S
Page 252 of 576
247
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
1Virar à direita.
2 Mudança de faixa de rodagem
para a direita (mova a alavanca
até meio e liberte-a).
Os sinais de mudança de direção do
lado direito piscam 3 vezes.
3Mudança de faixa para a
esquerda (mova a alavanca até
meio e liberte-a)
Os sinais de mudança de direção do
lado esquerdo piscam 3 vezes.
4Virar à esquerda.
Os sinais de mudança de direção
podem ser acionados quando
O interruptor Power estiver em ON.
Se os indicadores piscarem mais
rapidamente do que o normal
Verifique se uma das lâmpadas dos
sinais de mudança de direção da frente
ou traseiros está fundida.
Utilizar o modo manual
O travão de estacionamento pode ser
aplicado e libertado manualmente.
1Puxe o interruptor para aplicar o
travão de estacionamento
A luz do indicador do travão de estacio-
namento e a luz do interruptor do tra-
vão de estacionamento acendem.
Se ocorrer uma emergência e for
necessário aplicar o travão de estacio-
namento durante a condução, puxe o
interruptor do travão de estaciona-
Alavanca do sinal de
mudança de direção
Instruções de funciona-
mento
Travão de estaciona-
mento
O travão de estacionamento
pode ser aplicado ou libertado
automática ou manualmente.
No modo automático, o travão
de estacionamento pode ser
aplicado ou libertado automati-
camente de acordo com a ala-
vanca das velocidades. Para
além disso, mesmo no modo
automático, o travão de esta-
cionamento pode ser aplicado
ou libertado manualmente.
Instruções de funcionamento
Page 253 of 576
2484-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EEmento e mantenha-o nessa posição.
2Pressione o interruptor para
libertar o travão de estaciona-
mento
• Acione o interruptor do travão de
estacionamento enquanto pressiona
o pedal do travão.
• Função de desbloqueio automático do
travão de estacionamento (P.249)
Certifique-se que a luz do indicador do
travão de estacionamento e o indicador
do interruptor do travão de estaciona-
mento estão desligados.
Se a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estaciona-
mento piscarem, volte a acionar o
interruptor
. (P.489)
Ligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de
estacionamento e mantenha-o pres-
sionado até a mensagem “EPB
Shift Interlock Function Activated”
ser exibida no mostrador de infor-
mações múltiplas.
Quando o modo automático estiver
ativado, o travão de estaciona-
mento atua conforme se segue.
Quando retirar a alavanca das
velocidades de P, o travão de
estacionamento será libertado e
a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacio-
namento apagam.
Quando colocar a alavanca das
velocidades em P, o travão de
estacionamento será aplicado e a luz do indicador do travão de
estacionamento e o indicador do
interruptor do travão de estacio-
namento acendem.
Mova a alavanca das velocidades
com o veículo parado e o pedal do
travão pressionado.
Desligar o modo automático
Enquanto o veículo estiver parado,
pressione o interruptor do travão de
estacionamento e mantenha-o pres-
sionado até a mensagem “EPB
Shift Interlock Function Deactiva-
ted” ser exibida no mostrador de
informações múltiplas.
Funcionamento do travão de esta-
cionamento
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, não será possível libertar
o travão de estacionamento utilizando
o respetivo interruptor.
Quando o interruptor Power não esti-
ver em ON, o modo automático (apli-
car e libertar automaticamente o
travão de estacionamento) não está
disponível.
Função de desbloqueio automá-
tico do travão de estacionamento
O travão de estacionamento será liber-
tado automaticamente quando o pedal
do acelerador for pressionado lenta-
mente nas condições que se seguem:
A porta do condutor está fechada.
O condutor está a usar o cinto de
segurança.
A alavanca das velocidades está
numa posição de avanço para a
frente ou marcha-atrás.
Page 254 of 576
249
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEA lâmpada indicadora de avaria ou a
luz de aviso do sistema de travagem
não está acesa.
Se a função de desbloqueio automático
não funcionar, liberte manualmente o
travão de estacionamento.
Se a mensagem “Parking Brake Tem-
porarily Unavailable” aparecer no
mostrador de informações múltiplas
Se acionar repetidamente o travão de
estacionamento durante um curto
espaço de tempo, o sistema pode limitar
essa utilização para evitar o sobreaque-
cimento. Se tal acontecer, tente não
acionar o travão de estacionamento. O
funcionamento normal será retomado
ao fim de 1 minuto.
Se a mensagem “Parking Brake
Unavailable” aparecer no mostra-
dor de informações múltiplas
Acione o interruptor do travão de esta-
cionamento. Se a mensagem não desa-
parecer após acionar várias vezes o
interruptor, o sistema poderá ter uma
avaria. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Som de funcionamento do travão
de estacionamento
Quando o travão de estacionamento for
acionado, poderá ouvir-se o som (sibi-
lante) de um motor. Tal não indica que
haja uma avaria.
Luz do indicador do travão de esta-
cionamento
Dependendo do modo do interruptor
Power, a luz do indicador do travão de
estacionamento acende e perma-
nece acesa conforme indicado
abaixo:
ON: Fica acesa até libertar o travão
de estacionamento.
Noutro modo que não ON: Perma-
nece acesa durante, aproximada-
mente, 15 segundos.
Quando desligar o interruptor Power
com o travão de estacionamento apli-
cado, a luz do indicador do travão de
estacionamento permanece acesa
durante, cerca de, 15 segundos. Isso
não indica que haja uma avaria.Quando o interruptor do travão de
estacionamento avariar
O modo automático (aplicar e libertar o
travão de estacionamento) liga automa-
ticamente.
Estacionar o veículo
P. 2 2 2
Sinal sonoro de aviso de travão de
estacionamento aplicado
Se o veículo circular com o travão de
estacionamento aplicado, soa um aviso
sonoro Travão de estacionamento apli-
cado. “Parking Brake ON” é exibida no
mostrador de informações múltiplas.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e sinais sono-
ros são usados para indicar um mau
funcionamento do sistema ou para infor-
mar o condutor da necessidade de aten-
ção. Se uma mensagem de aviso for
mostrada no mostrador de informações
múltiplas, leia a mensagem e siga as
instruções.
Se a luz de aviso do travão de esta-
cionamento acender
P. 4 8 2
Utilização no inverno
P. 3 6 8
AV I S O
Quando estacionar o veículo
Não deixe uma criança sozinha dentro
do veículo. A criança pode, inadvertida-
mente, libertar o travão de estaciona-
mento e existe o perigo do veículo se
mover o que, eventualmente, pode pro-
vocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Interruptor do travão de estacio-
namento
Não coloque objetos próximo do
interruptor do travão de estaciona-
mento. Os objetos podem interferir
com o interruptor e este pode ser
acionado inadvertidamente.
Page 255 of 576
2504-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EE
Prima o interruptor do travão esta-
cionário temporário para ativar o
sistema
O indicador do travão estacionário tem-
porário em “standby” (em espera)
(verde) acende. Enquanto o sis-
tema mantiver a travagem, o indicador
do travão estacionário temporário acio-
nado (amarelo) acende.
Condições de funcionamento do
sistema de travão estacionário tem-
porário
O sistema de travão estacionário tem-
porário não pode ser ativado nas
seguintes condições:
A porta do condutor não está fechada.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
Antes de sair do veículo, coloque a
alavanca das velocidades em P, apli-
que o travão de estacionamento e
certifique-se que o veículo não se
move.
Quando existirem avarias no sis-
tema
Pare o veículo num local seguro e
verifique as mensagens de aviso.
Quando não for possível libertar
o travão de estacionamento
devido a uma avaria
Conduzir com o travão de estaciona-
mento aplicado pode provocar sobre-
aquecimento dos componentes, o
que poderá afetar o desempenho dos
travões e aumentar o seu desgaste.
Se tal ocorrer, leve imediatamente o
veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou a qualquer reparador da sua
confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Travão estacionário
temporário
O sistema de Travão Estacionário
Temporário mantém os travões
aplicados quando a alavanca das
velocidades estiver em
D, S ou N
com o sistema ligado e o pedal do
travão estiver pressionado para
parar o veículo. O sistema liberta o
travão quando pressionar o pedal
do acelerador com a alavanca das
velocidades
em D ou S toa fim de
proporcionar um arranque suave
.
Ativar o sistema
Page 256 of 576
251
4 4-2. Procedimentos de condução
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EEO condutor não está a utilizar o cinto
de segurança.
O travão de estacionamento está apli-
cado.
Se uma das condições acima indicadas
for detetada quando o sistema de travão
estacionário temporário estiver ativado, o
sistema desliga-se e a luz do indicador do
travão estacionário temporário em “stan-
dby” (em espera) apaga. Para além disso,
se uma das condições for detetada
enquanto o sistema estiver em funciona-
mento, é emitido um sinal sonoro de aviso
e será exibida uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas. De seguida,
o travão de estacionamento será aplicado
automaticamente.
Travão estacionário temporário
Se libertar o pedal do travão durante,
cerca de, 3 minutos após o sistema ter
sido ativado, o travão de estaciona-
mento é automaticamente aplicado.
Neste caso, é emitido um sinal sonoro
de aviso e é exibida uma mensagem no
mostrador de informações múltiplas.
Para desligar o sistema enquanto
este estiver a manter a travagem,
pressione o pedal do travão com fir-
meza e volte a pressionar a tecla.
O travão estacionário temporário
pode não conseguir manter o veículo
imóvel quando este estiver num
declive acentuado. Nesta situação,
pode ser necessário que o condutor
aplique os travões. É emitido um sinal
sonoro de aviso e será exibida uma
mensagem no mostrador de informa-
ções múltiplas a informar o condutor
sobre esta situação. Se for exibida
uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia-a e
siga as instruções.
Quando o travão de estaciona-
mento for aplicado automatica-
mente e o sistema estiver a manter
os travões
Faça o seguinte para libertar o travão de
estacionamento:
Pressione o pedal do acelerador. (O
travão de estacionamento não será
libertado automaticamente se o cinto
de segurança não estiver apertado.)
Acione o interruptor do travão de
estacionamento com o pedal do tra-
vão pressionado. Certifique-se que a luz do indicador do
travão de estacionamento apaga.
(P.247)
Quando é necessário fazer uma
inspeção num concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou em qualquer
reparador da sua confiança
Quando o indicador do travão estacioná-
rio temporário em “standby” (verde) não
acender mesmo que esteja a pressionar o
interruptor do travão estacionário tempo-
rário e as condições de funcionamento
estiverem reunidas, o sistema pode estar
avariado. Leve o veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a
uma inspeção.
Se a mensagem “Brake Hold Mal-
function Press Brake to Deactivate
Visit Your Dealer” ou “Brake Hold
MalfunctionBrake Hold Malfunc-
tion Visit Your Dealer” for exibida
no mostrador de informações múl-
tiplas
O sistema pode estar avariado. Leve
imediatamente o veículo a um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara-
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
Mensagens de aviso e sinais sonoros
As mensagens de aviso e os sinais sono-
ros são utilizados para indicar uma avaria
no sistema ou para informar o condutor as
sobre precauções a ter. Se for apresen-
tada uma mensagem de aviso no mostra-
dor de informações múltiplas, leia a
mensagem e siga as instruções.
Se o indicador do travão estacioná-
rio temporário acionado piscar
P. 4 8 9
AV I S O
Quando o veículo está num
declive acentuado
Tenha cuidado quando utilizar o travão
estacionário temporário num declive
acentuado. O travão estacionário tem-
porário pode não conseguir manter o
veículo imóvel nesta situação.
Page 257 of 576
2524-2. Procedimentos de condução
HIGHLANDER HV_EEQuando estiver parado numa
estrada escorregadia
O sistema não consegue parar o veí-
culo quando a capacidade de aderên-
cia dos pneus já tiver sido
ultrapassada. Não utilize o sistema
quando estiver parado numa estrada
escorregadia.
ATENÇÃO
Quando estacionar o veículo
O travão estacionário temporário não
foi concebido para ser utilizado
quando estaciona o veículo por um
longo período de tempo. Se desligar
o interruptor Power enquanto o sis-
tema estiver ativado, este poderá ser
desativado, o que pode fazer com
que o veículo se mova. Quando acio-
nar o interruptor Power, pressione o
pedal do travão, coloque a alavanca
das velocidades em P e, de seguida,
aplique o travão de estacionamento.
Page 258 of 576
253
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
4-3.Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Se acionar o interruptor , as
luzes acendem conforme se segue:
1 As luzes dos faróis, as
luzes para circulação diurna
(P.253) e todas as luzes
acima mencionadas acendem e
apagam, automaticamente.
(Quando o interruptor Power
está ON.)
2 As luzes de mínimos, de
presença, da chapa de matrí-
cula e do painel de instrumentos
acendem.
3 As luzes dos faróis e todas
as luzes acima mencionadas
acendem.
Sistema de iluminação para circu-
lação diurna
Para que o seu veículo seja mais visível
aos outros condutores durante a condu-
ção diurna, as luzes para circulação
diurna acendem automaticamente sem-
pre que colocar o sistema híbrido em
funcionamento e libertar o travão de
estacionamento com o interruptor dos
faróis em . (Iluminação mais bri-
lhante do que as luzes de mínimos.) As
luzes para circulação diurna não foram
concebidas para serem utilizadas à
noite.
Sensor de controlo dos faróis
O sensor pode não funcionar devida-
mente se estiver obstruído por um
objeto ou se afixar algo no para-brisas
que bloqueie o sensor. Estas situações
interferem com a capacidade do sensor
de detetar o nível da luz ambiente, o
que pode provocar uma avaria no sis-
tema automático dos faróis.
Sistema automático para desligar
os faróis
Quando o interruptor das luzes estiver
em ou : Os faróis e todas as
luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF.
Quando o interruptor dos faróis esti-
ver em : Os faróis e todas as
luzes apagam depois de colocar o
interruptor Power em ACC ou OFF.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o
interruptor Power em ON. ou coloque o
interruptor das luzes em uma vez
e, de seguida, novamente em ou Interruptor dos faróis
Os faróis podem ser acionados
manual ou automaticamente.
Instruções de funcionamento
Page 259 of 576
2544-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
HIGHLANDER HV_EE.
Função de poupança da bateria de
12 volts
Para evitar a descarga da bateria de 12
volts, se os faróis e/ou as luzes de pre-
sença estiverem ligados ou em
quando colocar o interruptor Power
em OFF, a função de poupança da
bateria de 12 volts entra em funciona-
mento e desliga, automaticamente,
todas as luzes ao fim de, cerca de, 20
minutos. Nas situações que se seguem,
a função de poupança da bateria de 12
volts é cancelada uma vez e, de
seguida, reativada. Todas as luzes apa-
gam automaticamente 20 minutos
depois de a função de poupança da
bateria de 12 volts ter sido reativada:
Quando acionar o interruptor dos
faróis
Quando abrir ou fechar uma porta
Configuração
Algumas configurações podem ser alte-
radas. (P.537)
1Com os faróis ligados, empurre
a alavanca para a frente para ligar os máximos.
Puxe a alavanca na sua direção até à posi-
ção central para desligar os máximos.
2Puxe a alavanca na sua direção
e liberte-a para fazer código de
luzes uma vez.
Pode fazer código de luzes com os
faróis ligados ou desligados.
Este sistema permite que os faróis
fiquem ligados durante 30 segun-
dos quando colocar o interruptor
Power em OFF.
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a com o interruptor dos
faróis em depois de colocar o
interruptor Power em OFF.
Puxe a alavanca na sua direção e
liberte-a, novamente, para desligar as
luzes.
O nível dos faróis pode ser ajus-
tado de acordo com o número de
passageiros e as condições de
carga do veículo.
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes ligadas mais
tempo do que o necessário quando o
sistema híbrido estiver desligado.
Ligar os máximos
Sistema de iluminação pro-
longada
Botão de nivelamento
manual dos faróis
Page 260 of 576
255
4 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros
Modo de condução EV
HIGHLANDER HV_EE
1Eleva o nível dos faróis
2Baixa o nível dos faróis
Orientações para a regulação
do botão
Veículos sem memória da posi-
ção de condução
Veículos com memória da posi-
ção de condução
Ocupantes e condições da
cargaPosição
do inter-
ruptor
OcupantesCondições da
carga
CondutorNenhuma0
Condutor e
passageiro
da frente
Nenhuma0
Condutor,
passageiro
da frente e
todos os pas-
sageiros nos
bancos tra-
seiros mais
longe da reta-
guarda
Nenhuma1
Todos os
bancos ocu-
pados
Nenhuma2
Todos os
bancos ocu-
padosCarga
máxima de
bagagem
3
Condutor
Carga
máxima de
bagagem
4
Ocupantes e condições da
cargaPosição
do inter-
ruptor
OcupantesCondições da
carga
CondutorNenhuma0
Condutor e
passageiro
da frente
Nenhuma0
Condutor,
passageiro
da frente e
todos os pas-
sageiros nos
bancos tra-
seiros mais
longe da reta-
guarda
Nenhuma1
Todos os
bancos ocu-
pados
Nenhuma2
Todos os
bancos ocu-
padosCarga
máxima de
bagagem
2.5
Condutor
Carga
máxima de
bagagem
3.5
Ocupantes e condições da
cargaPosição
do inter-
ruptor
OcupantesCondições da
carga