TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 590

99
1
1-5. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
AV I S O
■Para asegurar que el sistema fun- cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se
modifica o se extrae, no se puede garanti-
zar el funcionamiento correcto del sis- tema.

Page 102 of 590

1001-5. Sistema antirrobo
*: Si está instalado
■Elementos que se deben compro-
bar antes de bloquear el vehículo
Para evitar que la alarma se active de
forma inesperada y el robo del vehí-
culo, asegúrese de lo siguiente:
 No hay nadie en el vehículo.
 Las ventanillas, el techo solar (si
está instalado) y el techo solar pano-
rámico (si está instalado) se han
cerrado antes de activar la alarma.
 No hay objetos de valor ni otros artí-
culos personales en el interior del
vehículo.
■Ajuste
Cierre las puertas y el capó, y bloquee
todas las puertas mediante la función
de entrada o con el control remoto ina-
lámbrico. El sistema se pondrá en fun-
cionamiento automáticamente
transcurridos 30 segundos.
El indicador de seguridad pasa de estar
completamente encendido a parpadear
cuando el sistema está activado.
■Cancelación o detención
Realice una de las siguientes operacio-
nes para desactivar o detener las alar-
mas:
 Desbloquee las puertas mediante la
función de entrada o el control
remoto inalámbrico.
 Ponga en marcha el sistema híbrido.
(La alarma se desactivará o se sus-
penderá después de unos segun-
dos.)
■Mantenimiento del sistema
El vehículo posee un sistema de alarma que no requiere mantenimiento.
■Activación de la alarma
La alarma se puede activar en las siguientes
situaciones:
(Si se detiene la alarma, el sistema de alarma se desactivará.)
●Las puertas se desbloquean con la llave mecánica.
●Una persona abre una puerta o el capó, o
Alarma*
La alarma utiliza luces y sonidos
para alertar sobre la detección de
la presencia de un intruso.
La alarma se disparará en las
siguientes situaciones si está acti-
vada:
 Se abre o se desbloquea una
puerta bloqueada sin utilizar la
función de entrada ni el control
remoto inalámbrico. (Las puertas
se vuelven a bloquear automática-
mente.)
 El capó está abierto.
Ajuste/cancelación/detención
del sistema de alarma

Page 103 of 590

101
1
1-5. Sistema antirrobo
Por seguridad y protección
desbloquea el vehículo desde el interior.
●La batería de 12 voltios se recarga o susti-
tuye con el vehículo bloqueado. ( P.535)
■Bloqueo de la puerta accionado por la
alarma
En los siguientes casos, según la situación,
es posible que la puerta se cierre automática- mente para impedir una entrada incorrecta al
vehículo:
●Cuando una persona que permanece en el
vehículo desbloquea la puerta y se activa
la alarma.
●Cuando, con la alarma activada, una per-
sona que permanece en el vehículo des- bloquea la puerta.
●Al recargar o cambiar la batería de 12 vol-tios
AV I S O
■Para asegurar que el sistema fun-
cione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se
modifica o se extrae, no se puede garanti- zar el funcionamiento correcto del sis-
tema.

Page 104 of 590

1021-5. Sistema antirrobo

Page 105 of 590

2
103
2
Información del estado del vehículo e indicadores
Información del estado del
vehículo e indicadores
.2-1. Conjunto de instrumentos
Luces de aviso e indicadores
............................................ 104
Medidores y contadores ........ 108
Visualizador de información múlti-
ple ....................................... 111
Pantalla de visualización frontal
............................................ 122
Control de energía/pantalla de
consumo.............................. 127

Page 106 of 590

1042-1. Conjunto de instrumentos
2-1.Conjunto de instrumentos
A modo de explicación, las ilustraciones siguientes muestran todas las luces de
aviso y los indicadores encendidos.
Las unidades utilizadas en los contadores y en algunos indicadores pueden variar
en función de la región de destino.
Las luces de aviso informan al conduc-
tor sobre funcionamientos incorrectos
en los sistemas del vehículo indicados.
Luces de aviso e indicadores
Las luces de aviso y los indicadores del conjunto de instrumentos, el panel
central y los espejos retrovisores exteriores informan al conductor sobre el
estado de los distintos sistemas del vehículo.
Luces de aviso e indicadores que se muestran en el conjunto de ins-
trumentos
Luces de aviso
(rojo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.499)
(amarillo)
Luz de aviso del sistema de fre-
nos*1 ( P.499)
Luz de aviso de temperatura ele-
vada del refrigerante*2 ( P.499)
Luz de aviso de sobrecalenta-
miento del sistema híbrido*2
( P.500)
Luz de aviso del sistema de
carga*2 ( P.500)
Luz de aviso de presión baja del
aceite de motor*2 ( P.500)
Luz indicadora de funciona-
miento incorrecto*1 ( P.500)
Luz de aviso SRS*1 ( P.501)
Luz de aviso del ABS*1 ( P.501)

Page 107 of 590

105
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
*1: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en ON
para indicar que se está realizando una
comprobación del sistema. Se apagan al
encender el sistema híbrido o pasados
unos segundos. Si una luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*2: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*3: Esta luz se enciende en el panel central.
*4: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
Los indicadores informan al conductor
sobre el estado de funcionamiento de
los distintos sistem as del vehículo.
Luz de aviso del sistema de prio-
rización del freno/Luz de aviso
del control de inicio de la conduc-
ción*2 ( P.501)
(rojo/amarillo)
Luz de aviso del sistema de ser-
vodirección eléctrica ( P.502)
Luz de aviso de nivel bajo de
combustible*1( P.502)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad del conductor y del
pasajero delantero ( P.502)
Luz recordatoria del cinturón de
seguridad de los pasajeros trase-
ros*3 ( P.503)
Luz de aviso de la presión de los
neumáticos*1 ( P.503)
(naranja)
Indicador LTA*2 (P.503)
(parpadea)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*1, 4 (si está instalado)
( P.504)
(parpadea)
Indicador RCTA OFF*2, 4
( P.504)
(parpadea)
Indicador PKSB OFF*1, 4 (si está
instalado) ( P.505)
(parpadea o se enciende)
Luz de aviso PCS*1 ( P.505)
Indicador de deslizamiento*1
( P.506)
(parpadea)
Indicador del freno de estaciona-
miento*1 ( P.506)
(parpadea)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*1 ( P.506)
ADVERTENCIA
■Si una luz de aviso del sistema de
seguridad no se enciende
Si alguna luz del sistema de seguridad, como la luz de aviso del ABS y SRS, no se
enciende al arrancar el sistema híbrido,
puede que dichos sistemas no estén dis-
ponibles para protegerle en caso de acci- dente, lo que podría ocasionarle lesiones
graves o mortales. Lleve el vehículo inme-
diatamente a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen, si sucede esto.
Indicadores
Indicador del intermitente
( P.256)
Indicador de las luces de posi-
ción traseras ( P.263)
Indicador de la luz de carretera
( P.264)

Page 108 of 590

1062-1. Conjunto de instrumentos
Indicadores del modo de conducción
*1: Esta luz se enciende en el visualizador
de información múltiple.
*2: Esta luz se enciende al desactivar el sis-
tema.
*3: Estas luces se encienden cuando el inte-
rruptor de alimentación se coloca en ON
para indicar que se está realizando una
comprobación del sistema. Se apagan al
encender el sistema híbrido o pasados
unos segundos. Si una luz no se
enciende, o si no se apaga, podría existir
Indicador de la luz de carretera
automática*1 ( P.266)
Indicador de la luz antiniebla
delantera*1 ( P.269)
Indicador de la luz antiniebla tra-
sera*1 ( P.269)
Luz de aviso PCS*2, 3 ( P.293)
Indicador de control de crucero*1
( P.319)
Indicador de control de crucero
con radar dinámico*1 ( P. 3 1 1 )
Indicador de control de cru-
cero“SET”*1 ( P. 3 1 1 )
(blanco)
Indicador LTA*1 (P.306)
(verde)
Indicador LTA*1 (P.291, 306)
(naranja)
(parpadea)
Indicador LTA*1 ( P.306)
Indicadores del es pejo retrovisor
exterior de BSM*4, 5 ( P.328,
350)
Indicador BSM OFF*1, 2
( P.328)
Indicador OFF del sensor de
asistencia al aparcamiento de
To y o t a*2, 3(si está instalado)
( P.342)
Indicador RCTA OFF*1, 2
( P.350)
Indicador PKSB OFF*2, 3 (si está
instalado) ( P.358)
(parpadea)
Indicador de deslizamiento*3
( P.372)
Indicador VSC OFF*2, 3 (P.372)
Indicador del sistema de llave
inteligente*1 ( P.246)
Indicador “READY” ( P.246)
Indicador del modo de conduc-
ción EV*1 ( P.250)
Indicador del freno de estaciona-
miento*3 ( P.257)
Indicador de retención del freno
en espera*3 ( P.260)
Indicador de retención del freno
en funcionamiento*3 ( P.260)
Indicador EV*1 ( P.81)
Indicador de temperatura exterior
baja*1, 6 ( P.108)
Indicador de seguridad*7 ( P.88,
100)
Indicador “PASS AIR BAG
ON/OFF”*3, 7 ( P. 4 6 )
Indicador del modo de conduc-
ción ecológica*1 ( P.367)
Indicador del modo Sport*1
( P.367)
Indicador del modo Trail*1
( P.368)

Page 109 of 590

107
2
2-1. Conjunto de instrumentos
Información del estado del vehículo e indicadores
un funcionamiento incorrecto en un sis-
tema. Lleve el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a
un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*4: Con la finalidad de confirmar el funciona-
miento, los indicadores del espejo retro-
visor exterior de BSM se encienden en
las siguientes situaciones:
 Cuando la función BSM está acti-
vada en del visualizador de
información múltiple, el interruptor
de alimentación se coloca en ON.
 Cuando el interruptor de alimenta-
ción está en ON, la función BSM se
activa en del visualizador de
información múltiple.
Si el sistema está funcionando correc-
tamente, los indicadores del espejo
retrovisor exterior de BSM se apagarán
transcurridos unos segundos. Si los
indicadores del espejo retrovisor exte-
rior de BSM no se encienden o no se
apagan, podría existir un funciona-
miento incorrecto en el sistema. Si
sucede esto, lleve el vehículo a un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
*5: Esta luz se enciende en los espejos
retrovisores exteriores.
*6: Cuando la temperatura exterior es de
aproximadamente 3°C (37°F) o inferior,
este indicador parpadea durante aproxi-
madamente 10 segundos y, a continua-
ción, permanece encendido.
*7: Esta luz se enciende en el panel central.

Page 110 of 590

1082-1. Conjunto de instrumentos
■Ubicaciones de los medidores y contadores
Las unidades utilizadas en los contadores podrían diferir dependiendo de la región de uso.
Indicador del sistema híbrido
Muestra el nivel de potencia o regeneración del sistema híbrido (P.109)
Visualizador de información múltiple
Ofrece al conductor información amplia de datos del vehículo (P. 111 )
Muestra mensajes de aviso en caso de pr oducirse un funcionamiento incorrecto (P.509)
Reloj (P. 111 )
Ve l o c í m e t r o
Medidor de combustible
Muestra la cantidad de combustible restante en el depósito
Visualizador del cuentakilómetros y cuentakilómetros parcial ( P. 1 1 0 )
Visualizador de posición del cambio ( P.252)
Temperatura exterior
Muestra la temperatura exterior dentro del rango de -40°C (-40°F) a 50°C (122°F). El indica-
dor de temperatura exterior baja se enciende c uando la temperatura ambiente es igual o infe-
rior a 3°C (37°F).
Termómetro del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrigerante del motor
Medidores y contadores
Visualizador del contador

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 590 next >