TOYOTA HILUX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 161 of 644
161
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
NOTE
■
En cas de conduite sur route inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée suite à de fortes pluies, etc., faute
de quoi les dommages suivants pourraient survenir:
●Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous conduisez sur route inondée et que de l’eau pénètre dans votre
véhicule, veillez à ce qu’un réparateur ou concessionnaire Toyota agréé ou
tout autre professionnel dûment qualifié et équipé vérifie les points suivants:
● Fonctionnement des freins
● Changements dans la quantité et la qualité des huiles et des liquides utili-
sés pour le moteur, la boîte de vitesses, la boîte de transfert (véhicules à
4WD), le différentiel, etc.
● Etat du lubrifiant pour l’arbre de trans mission, les roulements et les joints
de suspension (si possible) et fonctionnement de tous les joints, roule-
ments, etc.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 161 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 162 of 644
162
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Contacteur (d’allumage) du moteur
■Démarrage du moteur
Boîte de vitesses automatique Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez que le levier de changement de vitesse est en posi-
tion P.
Enfoncez fermement la pédale de frein.
Mettez le contacteur du moteur en position “ON”.
Le témoin s’allume.
Après extinction du témoin , placez le contacteur du
moteur en position “START” pour faire démarrer le moteur.
Boîte de vitesses manuelle Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.
Vérifiez que le levier de changement de vitesse est en posi-
tion N.
Enfoncez fermement la pédale d’embrayage.
Mettez le contacteur du moteur en position “ON”.
Le témoin s’allume.
Après extinction du témoin , placez le contacteur du
moteur en position “START” pour faire démarrer le moteur.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 162 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 163 of 644
163
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Changement de position du contacteur du moteur
“LOCK”
Le volant est verrouillé, et la
clé peut être retirée. (Véhicules
à boîte de vitesses automati-
que: la clé ne peut être retirée
que si le levier de changement
de vitesse est en position P.)
“ACC”
Certains composants électri-
ques, comme le système
audio, peuvent être utilisés.
“ON”
Tous les composants électri-
ques peuvent être utilisés.
“START”
Pour faire démarrer le moteur.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 163 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 164 of 644
164
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Pour tourner la clé de “ACC” à “LOCK”
Mettez le levier de changement de vitesse en position P (boîte de
vitesses automatique) ou N (boîte de vitesses manuelle).
(→ P. 166, 170)
■ Si le moteur ne démarre pas
Il se peut que le système antidémarrage n’ait pas été désactivé. ( →P. 102)
■ Lorsque le verrouillage de direction ne peut être relâché
■ Fonction de rappel d’oubli de clé
Un signal sonore retentit si la porte du conducteur est ouverte et que le con-
tacteur du moteur est en position “LOCK” ou “ACC”, pour vous rappeler
d’enlever la clé.
1 ÉTAPE
Enfoncez la clé et tournez-la en position
“LOCK”.2 ÉTAPE
Lors du démarrage du moteur, le contac-
teur du moteur peut paraître bloqué en
position “LOCK”. Pour le libérer, tournez
la clé tout en tournant le volant légère-
ment vers la gauche et vers la droite.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 164 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 165 of 644
165
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Pour faire démarrer le moteur
Ne faites démarrer le moteur qu’en étant assis sur le siège du conducteur.
N’enfoncez jamais la pédale d’accélérateur en faisant démarrer le moteur.
Si vous le faites, cela pourrait provoquer un accident et des blessures gra-
ves, voire mortelles.
■ Mesure de précaution lors de la conduite
Ne tournez pas le contacteur du moteur en position “LOCK” pendant la con-
duite.
Si, en cas d’urgence, vous devez arrêter le moteur pendant que le véhicule
est encore en mouvement, mettez le contacteur du moteur en position
“ACC” uniquement. Vous risquez de provoquer un accident si vous arrêtez
le moteur pendant la conduite.
NOTE
■Pour éviter que la batterie ne se décharge
Ne laissez pas le contacteur du moteur en position “ACC” ou “ON” pendant
de longues périodes, si le moteur est à l’arrêt.
■ Pour faire démarrer le moteur
●Ne lancez pas le moteur pendant plus de 30 secondes d’affilée. Cela pour-
rait faire surchauffer le système de démarrage et de câblage.
● N’emballez pas le moteur lorsqu’il est encore froid.
● Si le moteur démarre difficilement ou s’il cale souvent, faites-le vérifier
immédiatement.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 165 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 166 of 644
166
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Boîte de vitesses automatique∗
∗: Si le véhicule en est équipé
Choisissez un rapport approprié aux conditions de conduite.
■Déplacement du levier de changement de vitesse
Avec le contacteur du moteur en position “ON”, déplacez le
levier de changement de vitesse tout en enfonçant la pédale
de frein.
Lorsque vous déplacez le levier de changement de vitesse de P à
D, veillez à ce que le véhicule soit totalement à l’arrêt.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 166 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 167 of 644
167
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Utilité des rapports engagés
*: Pour réduire la consommation de carburant et le niveau sonore, mettez
le levier de changement de vitesse en position D pour la conduite nor-
male.
Rapport engagéFonction
PPour stationner le véhicule/faire démarrer le moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*
4Position de freinage moteur
3Position pour un freinage moteur plus puissant
2Position pour un freinage moteur plus puissant
LPosition pour un freinage moteur maximum
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 167 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 168 of 644
168
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
■
Restriction de rétrogradation
Les régimes maximum autorisés sont les suivants.
*: Reportez-vous à la section “Vérification de votre modèle de véhicule” si
vous n’êtes pas sûr du modèle de votre véhicule. ( →P. 41)
■ AI-SHIFT
L’AI-SHIFT sélectionne automatiquement le rapport optimal en fonction de la
manière de conduire du conducteur et des conditions de conduite.
L’AI-SHIFT fonctionne automatiquement lorsque le levier de changement de
vitesse est en position D.
Le régime moteur peut rester élevé après que la pédale d’accélérateur ait
été relâchée. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
■ Conduite avec le système de régulateur de vitesse (si le véhicule en est
équipé)
Le freinage moteur ne se produira pas lors d’une rétrogradation de D à 4.
(→ P. 202)
■ Si le levier de changement de vitesse ne peut pas être déplacé de la
position P
→ P. 585
Rétrograda-
tion
Vitesse maximum du véhicule km/h (mph)
Finition SR*Finition DLX*
Levier de
commande
de transmis-
sion avant en position H2 ou H4Levier de
commande
de transmis-
sion avant en position L4 Levier de
commande
de transmis-
sion avant en position H2 ou H4Levier de
commande
de transmis-
sion avant en position L4
D → 4 140 (87) - 145 (90) -
4 → 3 100 (62) 35 (22) 105 (65) 40 (25)
3 → 2 65 (40) 25 (16) 70 (43) 25 (16)
2 → L 20 (12) 5 (3) 20 (12) 5 (3)
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 168 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 169 of 644
169
2-1. Procédures de conduite
2
Lors de la conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
AT T E N T I O N
■
Conduite sur des surfaces glissantes
N’accélérez pas ou ne passez pas les rapports soudainement.
Des modifications subites de freinage moteur peuvent faire patiner ou déra-
per le véhicule, ce qui pourrait entraîner un accident.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 169 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM
Page 170 of 644
170
2-1. Procédures de conduite
HILUX_OM_OM71176K_(EK)
Boîte de vitesses manuelle∗
∗: Si le véhicule en est équipé
■Déplacement du levier de changement de vitesse
Enfoncez complètement la
pédale d’embrayage avant de
déplacer le levier de change-
ment de vitesse, puis relâ-
chez-la lentement.
S’il est difficile de passer la
marche arrière, mettez le levier
de changement de vitesse en
position N, relâchez la pédale
d’embrayage momentané-
ment, puis essayez de nou-
veau.
HILUX_OM_OM71176K_(EK).book Page 170 Wednesday, May 16, 2012 2:32 PM