TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 241 of 800

23944-2. Procedimentos de condução ConduçãoCaixa de velocidades manualCaixa de 5 velocidadesPressione o pedal da embraia-gem com firmeza.Engrene a alavanca das veloci-dades lentamente e com fir-meza.Certifique-se que engrena as velo-cidades apenas de forma sequen-cial.Liberte gradualmente o pedalda embraiagem.Se for difícil engrenar em R (mar-cha-atrás), engrene a alavancadas velocidades em N, liberte opedal da embraiagem momenta-neamente e depois tente de novo.Caixa de 6 velocidadesPressione o pedal da embraia-gem com firmeza.Engrene a alavanca das veloci-dades lentamente e com fir-meza.Certifique-se que engrena as velo-cidades apenas de forma sequen-cial.Liberte gradualmente o pedalda embraiagem.: Se equipadoEngrenar a alavanca das velocidades123123

Page 242 of 800

2404-2. Procedimentos de conduçãoOs modos que se seguem podem ser selecionados para se adequaràs condições de condução.Modo de condução EcoUtilize o modo de conduçãoEco para reduzir o consumo decombustível durante viagensque exigem acelerações fre-quentes.Pressione o interruptor“ECO” para utilizar o modode condução Eco. O indica-dor “ECO” vai acenderPressione o interruptor nova-mente para cancelar o modo decondução Eco e voltar ao modode condução normal.Modo PowerUtilize este modo quando pre-tender níveis elevados de res-posta e perceção, tal comoquando conduz em regiõesmontanhosas ou em ultrapas-sagens.Pressione o interruptor “PWR” para selecionar o modo Power. Aluz do indicador “PWR” acende.Pressione novamente o interruptor para cancelar o modo Power e voltarao modo de condução normal.Os modos de condução não podem ser selecionado quando o inter-ruptor de controle de tração à frente estiver em L4. (se equipado)Selecionar o modo de condução (se equipado) 12

Page 243 of 800

2414-2. Procedimentos de condução4 ConduçãoA iMT deteta a utilização do pedal da embraiagem e da alavanca dasvelocidades pelo condutor. Quando alterar a posição de engrena-mento, a iMT avalia e controla as rotações do motor para ajudar ocondutor com uma passagem de velocidades mais suave.Pressione o interruptor “iMT”.A indicador “iMT” acende. Prima novamente o interruptorpara cancelar a iMT.iMT (caixa de velocidades manual inteligente) (se equipado)

Page 244 of 800

2424-2. Procedimentos de conduçãoVelocidades máximas para o engrenamento de velocidades mais baixasCumpra com as velocidades de engrenamento de velocidades mais baixasdo quadro que se segue para evitar a rotação excessiva do motor.Caixa de 5 velocidades Modelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em H2 ou H4):km/hModelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em L4):km/hVelocidade máximaPosição de engrenamento1234Pneus 225/70R17C387111 4164Pneus 265/65R17397211 7168Pneus 205R16C376911 2160Velocidade máximaPosição de engrenamento1234Pneus 225/70R17C15284564Pneus 265/65R1715284665Pneus 205R16C15274463

Page 245 of 800

2434-2. Procedimentos de condução4 ConduçãoCaixa de 6 velocidadesModelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em H2 ou H4):km/hModelos 4WD (interruptor de controlo de tração à frente em L4):km/hPre Runner:km/hVelocidade máximaPosição de engrenamento12345Pneus 205R16C346711 3163170Pneus 225/70R17C356911 6167170Pneus 265/65R17, 265/60R18367011 8170170Velocidade máximaPosição de engrenamento12345Pneus 205R16C1326446482Pneus 225/70R17C1427456584Pneus 265/65R171427466786Pneus 265/60R181428466786Velocidade máximaPosição de engrenamento12345Pneus 225/70R17C356911 6167175Pneus 265/60R18367011 8171175Pneus 265/65R17367011 8170175

Page 246 of 800

2444-2. Procedimentos de conduçãoFuncionamento do sistema de ar condicionado no modo de conduçãoEco (veículos com sistema de ar condicionado automático)O modo de condução Eco controla o aquecimento/refrigeração e a veloci-dade da ventoinha para melhorar a economia de combustível (P. 548).Para melhorar o desempenho do ar condicionado, ajuste a velocidade daventoinha ou desligue o modo de condução Eco.Desativar o modo de condução (se equipado)O modo de condução Eco só é cancelado quando pressionar a tecla “ECO”,mesmo que desligue o motor depois de circular no modo Eco.O modo Power é cancelado se desligar o motor de circular no modo Power.Sinal sonoro de aviso de marcha-atrás (caixa de 6 velocidades)Soa um sinal sonoro para alertar o condutor que a alavanca das velocidadesestá engrenada na posição R. Funcionamento da iMTQuando pressionar o pedal da embraiagem e engrenar a alavanca dasvelocidades, a iMT controla as rotações do motor para otimizar o engrena-mento de velocidades. Contudo, se não libertar o pedal da embraiagemdurante algum tempo, a iMT deixa de funcionar antes de engrenar umavelocidade e não será possível controlar as rotações do motor. Para voltar aacionar a iMT, pressione o pedal da embraiagem e mova a alavanca dasvelocidades.As rotações do motor podem aumentar quando pressionar o pedal daembraiagem. Contudo, isto não indica que haja uma avaria. A iMT não funciona quandoNas situações que se seguem, a iMT pode não funcionar.Contudo, isto não indica que exista uma avaria.A alavanca das velocidades não foi acionada durante um longo período detempo após ter pressionado o pedal da embraiagem. O veículo moveu-se depois de ter engrenado a alavanca das velocidadesem N e de libertar o pedal da embraiagem. De seguida, o pedal da embraia-gem foi pressionado e engrenou a alavanca das velocidades.O pedal da embraiagem não foi completamente libertado e pressionado deseguida.O pedal da embraiagem não foi completamente pressionado.Se for exibida uma mensagem relativa à iMT no mostrador de informa-ções múltiplasA iMT pode não estar temporariamente disponível ou pode estar avariado.Leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyotaautorizado ou a qualquer reparador da sua confiança, para que este procedaa uma verificação.

Page 247 of 800

2454-2. Procedimentos de condução4 ConduçãoAV I S OLimitações do “iMT”O iMT não é um sistema que evite erros na comutação de velocidades ou osobre-regime do motor. Dependendo da situação, o iMT pode não funcionar normalmente e a posi-ção da velocidade pode não ser alterada de forma suave. Se confiar exclu-sivamente no iMT poderá sofrer um acidente. AT E N Ç Ã OPara evitar danos no veículoColoque a alavanca das velocidades na posição R apenas quando o veí-culo estiver parado.Não descanse a mão, nem a coloque sobre a alavanca das velocidades anão ser para engrenar uma velocidade.Para que não colocar o motor em rotação excessiva, certifique-se queengrena as velocidades de forma sequencial.Não liberte o pedal da embraiagem de forma súbita, uma vez que se ofizer pode danificar a embraiagem ou a transmissão.

Page 248 of 800

2464-2. Procedimentos de conduçãoAlavanca do sinal de mudança de direçãoVirar à direitaVirar à esquerdaMudança de faixa para a direita(mova a alavanca até meio eliberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado direito piscam 3 vezes.Mudança de faixa para a es-querda (mova a alavanca atémeio e liberte-a)Os sinais de mudança de direçãodo lado esquerdo piscam 3 vezes.Os sinais de mudança de direção podem ser acionados quandoVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver na posição “ON”.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueO interruptor do motor estiver no modo IGNITION ON. Se os sinais de mudança de direção piscarem mais rapidamente do queo normalVerifique se uma das lâmpadas dos sinais de mudança de direção da frenteou traseiros está fundida.Se os sinais de mudança de direção deixarem de piscar antes de mudarde faixa de rodagemAcione novamente a alavanca.Para que os sinais de mudança de direção deixem de piscar durante amudança de faixa de rodagemAcione a alavanca na direção oposta.ConfiguraçãoO número de vezes que o sinal de mudança de direção pisca durante umamudança de faixa pode ser alterado. (Configurações pessoais: P. 745)Instruções de funcionamento1234

Page 249 of 800

24744-2. Procedimentos de condução ConduçãoTravão de estacionamentoAplica o travão de estacionamentoPuxe totalmente a alavanca do tra-vão de estacionamento enquantopressiona o pedal do travão. Neste momento a luz do indicador dotravão de estacionamento acende.Liberta o travão de estacionamento Levante ligeiramente a alavanca ebaixe-a completamente enquantopressiona o botão. Neste momento a luz do indicadordo travão de estacionamento apaga.Estacionar o veículoP. 281Sinal sonoro de aviso de travão de estacionamento ativadoP. 669Utilização em tempo de invernoP. 46712AT E N Ç Ã OAntes de conduzirLiberte completamente o travão de estacionamento.Se conduzir o veículo com o travão de estacionamento aplicado provoca osobreaquecimento dos componentes dos travões, o que pode afetar odesempenho da travagem e aumentar o desgaste dos travões.

Page 250 of 800

2484-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidrosInterruptor dos faróisSe acionar o interruptor , as luzes acendem conforme sesegue:Tipo AOs faróis, as luzes demínimos, presença, cha-pa de matrícula, painelde instrumentos e a ilu-minação para circulaçãodiurna (se equipado)(P. 252) ligam e desli-gam automaticamente(quando o interruptor domotor estiver na posi-ção “ON” [veículos semsistema de chave inteli-gente para entrada e ar-ranque] ou no modo IG-NITION ON [veículoscom sistema de chaveinteligente para entradae arranque]).As luzes de mínimos,presença, chapa dematrícula e painel deinstrumentos acendem.Os faróis e todas as luzes acima mencionadas acendem.Os faróis podem ser acionados manual ou automaticamente.Instruções de funcionamento123

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 800 next >