TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 301 of 800
2994-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoNas situações que se seguem, o sistema RSA alerta o condutor:Quando a velocidade do veículo exceder o limite de notificação dosinal de limite de velocidade exibido no mostrador, o sinal fica maisnítido e soa um sinal sonoro. Quando o sistema RSA reconhecer um sinal de sentido proibido edetetar que o veículo entrou numa área de sentido proibido, baseadona informação do mapa do sistema de navegação, o sinal de sentidoproibido pisca e soa um sinal sonoro. (Para veículos com sistema denavegação)Se for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem eestiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no mos-trador de informações múltiplas, o sinal pisca e soa um sinal sonoro.Dependendo da situação, o trânsito (direção do trânsito, unidade develocidade) pode ser avaliado incorretamente e o mostrador de avisopode não funcionar devidamente.ConfiguraçãoA configuração do “RSA” no do mostrador de informações múltiplas estádefinida para “On” (Ligado) (P. 149)Desligar automático do mostrador do sinal RSAUm ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações:Um sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.A estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc.Condições em que a função pode não atuar ou detetar corretamenteNas situações que se seguem, o RSA não funciona normalmente e pode nãoreconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso não indica quehaja uma avaria.A câmara da frente está desalinhada devido a um forte impacto aplicado aosensor, etc.O para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto da câmara da frente.Em condições meteorológicas adversas, tais como chuva intensa, nevoeiro,neve ou tempestades de areia.Quando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incidediretamente sobre a câmara da frente.O sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto.O contraste do sinal eletrônico é baixo.Se todo ou parte do sinal estiver oculto por folhas de árvores, poste, etc.O sinal só está visível para a câmara da frente durante um curto espaço detempo.A situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-gem, etc.) é mal avaliada.Mesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-gem que está a percorrer, esse sinal aparece diretamente após algumasFunção de notificação
Page 302 of 800
3004-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoramificações da autoestrada ou numa faixa de rodagem adjacente imediata-mente antes de uma junção.O veículo que circula à sua frente tem etiquetas coladas na parte traseira.É reconhecido um sinal parecido com um sinal compatível com o sistema.Os sinais de velocidade das estradas paralelas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente) quando circular na estradaprincipal.Os sinais de velocidade de saída das rotundas podem ser detetados e exi-bidos (se estiverem à vista da câmara da frente), enquanto circular numarotunda.A parte da frente do veículo está levantada ou rebaixada devido à cargaque transporta.A luminosidade da área envolvente não é suficiente ou altera subitamente.Quando é detetado um sinal destinado a camiões, etc.O veículo está a circular num país com sentido de trânsito diferente.Quando o mapa do sistema de navegação for antigo.Quando o sistema de navegação não estiver a funcionar.As informações de velocidade exibidas no medidor e as exibidas no sis-tema de navegação podem ser diferentes, devido ao fato do sistema denavegação utilizar dados de mapa.Visualizar o sinal de limite de velocidadeSe colocar o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistemade chave inteligente para entrada e arranque) ou o desligar (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque) enquanto o sinal delimite de velocidade estiver a ser exibido no mostrador de informações múlti-plas, o mesmo sinal volta a ser exibido quando volta a colocar o interruptordo motor na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente paraentrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema dechave inteligente para entrada e arranque).Se a indicação “RSA Malfunction Visit Your Dealer” (Avaria no RSAVisite o seu concessionário) for exibidaO sistema pode estar avariado. Leve o veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança para que este proceda a uma inspeção.ConfiguraçõesAs configurações (por ex. aviso de limite de velocidade) podem ser persona-lizadas. (Configurações pessoais: P. 746)
Page 303 of 800
3014-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoControlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radarNo modo de controlo da distância entre veículos, mesmo que nãoesteja a pressionar o pedal do acelerador, o veículo acelera ou desa-celera automaticamente de acordo com as alterações de velocidadedo veículo que segue à sua frente. No modo de velocidade constante,o veículo circula a uma velocidade fixa.Utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar emautoestradas e vias rápidas.Modo de controlo da distância entre veículos (P. 3 0 5 )Modo de controlo da velocidade constante (P. 406)IndicadoresVelocidade definidaInterruptor da distância entreveículosMostrador de informações múl-tiplasInterruptor de controlo da velo-cidade de cruzeiro: Se equipadoSumário de funçõesComponentes do sistema12345
Page 304 of 800
3024-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAV I S OAntes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro comradarO condutor é o único responsável por uma condução segura. Nãodependa apenas do sistema e conduza com segurança, prestando sem-pre atenção à área circundante.O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar presta assistên-cia à condução para que o condutor não tenha tanto trabalho. No entanto,existem limitações à assistência prestada. Leia atentamente as seguintescondições. Não confie em demasia neste sistema e conduza sempre comcuidado.• Quando o sensor não conseguir detetar corretamente o veículo que cir-cula à sua frente: P. 4 1 0• Condições nas quais o modo de controlo da distância entre veículospode não funcionar corretamente: P. 411Defina a velocidade apropriada de acordo com o limite de velocidade,fluxo de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. Ocondutor é responsável por verificar a velocidade definida.Mesmo que o sistema esteja a funcionar normalmente, o estado do veí-culo que circula à sua frente detetado pelo sistema pode diferir do estadoobservado pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve estar semprealerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com segurança. Con-fiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sistema garantesegurança absoluta durante a condução pode levar a um acidente, resul-tando em morte ou ferimentos graves.Desligue o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar utili-zando o interruptor “ON-OFF” quando não o estiver a utilizar.
Page 305 of 800
3034-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoAV I S OCuidados com os sistemas de apoio à conduçãoCumpra com as seguintes precauções, uma vez que existem limitações àassistência prestada pelo sistema. O não cumprimento das mesmas podeprovocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.Ajudar o condutor a medir a distância entre veículosO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar destina-se ape-nas a ajudar o condutor a determinar a distância entre o seu veículo e oveículo que circula à sua frente. Não se trata de um mecanismo que per-mita uma condução negligente ou desatenta, nem tão pouco é um sis-tema que possa ajudar o condutor em condições de fraca visibilidade.O condutor continua a ter de prestar muita atenção à área que circunda oveículo.Ajudar o condutor a determinar a distância adequada entre veículosO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar determina se adistância entre o seu veículo e o veículo que circula à sua frente está den-tro dos limites definidos. Este sistema não faz qualquer outro tipo de ava-liação. Sendo assim, é absolutamente necessário que o condutorpermaneça atento e determine se existe ou não a possibilidade de perigoem qualquer situação.Ajudar o condutor a manobrar o veículoO controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar não previnenem evita uma colisão com os veículos que circulam à sua frente.Sendo assim, se houver qualquer tipo de perigo, o condutor deve assumirimediatamente o controlo direto do veículo e agir em conformidade, a fimde garantir a segurança de todos os envolvidos.
Page 306 of 800
3044-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAV I S OSituações inadequadas à utilização do controlo dinâmico da veloci-dade de cruzeiro com radarNão utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar emnenhuma das situações que se seguem.Se o fizer poderá perder o controlo do veículo e provocar um acidente,resultando em morte ou ferimentos graves.Em estradas com peões, ciclistas, etc.Em trânsito intenso.Em estradas com curvas apertadas.Em estradas sinuosas.Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, gelo ou neve.Em descidas acentuadas ou onde existam alterações súbitas do grau deinclinação. Quando fizer uma descida acentuada, a velocidade do veículopode exceder a velocidade definida.À entrada de autoestradas e vias rápidas.Quando as condições meteorológicas forem suficientemente adversaspara compromenter o funcionamento dos sensores (nevoeiro, neve, tem-pestade de areia, chuva intensa, etc.)Quando houver chuva, neve, etc. na superfície frontal do radar ou dacâmara da frente.Em condições de trânsito que requeiram acelerações e desaceleraçõesfrequentes e repetidas.Quando o seu veículo rebocar um atrelado (com gancho de reboque) oudurante um reboque de emergência.Quando o sinal sonoro de aviso de aproximação soar frequentemente.
Page 307 of 800
3054-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoEste modo utiliza um radar para detetar a presença de veículos a,cerca de, 100 m à sua frente e determinar a distância atual entre osmesmos. Este modo atua de forma a manter uma distância adequadaface ao veículo que circula à sua frente. Também é possível definir adistância entre veículos utilizando o interruptor da distância entre veí-culos.A distância entre veículos pode diminuir nas descidas.Condução no modo de controlo da distância entre veículos
Page 308 of 800
3064-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoExemplo de velocidade de cruzeiro constanteQuando não existem veículos a circular à sua frenteO veículo circula à velocidade definida pelo condutor.Exemplo de velocidade de cruzeiro numa desaceleração e condu-ção em modo “perseguição”Quando surge um veículo a circular à sua frente a uma velocidadeinferior à velocidade definida.Quando for detetado um veículo a circular à sua frente, o sistema automa-ticamente desacelera o veículo. Quando for necessário reduzir bastante avelocidade, o sistema aplica os travões (as luzes de stop acendem). O sis-tema responde às alterações de velocidade do veículo que circula à suafrente, a fim de manter a distância entre veículos definida pelo condutor.Quando o sistema não conseguir desacelerar o suficiente para evitar queo seu veículo se aproxime do veículo que circula à sua frente, soa umaviso de aproximação.Quando acionar a alavanca de mudança de direção e o seu veículo semover para a faixa a uma velocidade igual ou superior a 80 km/h, o veículoacelera rapidamente para ajudar a ultrapassar o veículo.A identificação que o sistema faz do que é uma ultrapassagem pode serdeterminado apenas com base na posição do volante da direção no veí-culo (condutor do lado esquerdo versus condutor do lado direito.) Se circu-lar numa área em que a faixa de ultrapassagem é do lado oposto ao qualo veículo normalmente circula, o veículo pode acelerar quando acionar aalavanca do sinal de mudança de direção na direção oposto à faixa deultrapassagem (por ex se o condutor normalmente circular em regiõesonde a faixa de ultrapassagem é do lado direito, mas, de seguida, circularnuma reijão onde a faixa de ultrapassagem é do lado esquerdo, o veículopode acelerar quando o sinal de mudança de direção do lado direito foracionado).Exemplo de aceleraçãoQuando já não existirem veículos à sua frente a circular a umavelocidade inferior à velocidade definida.O sistema acelera até atingir a velocidade definida. De seguida, o sistemaretoma a velocidade de cruzeiro constante.123
Page 309 of 800
3074-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoPrima a tecla “ON-OFF” paraativar o controlo da velocidadede cruzeiro.O indicador do controlo dinâmicoda velocidade de cruzeiro comradar acende e é exibida umamensagem no mostrador de infor-mações múltiplas.Se pressionar a tecla “ON-OFF” emantiver premida durante 1,5segundos ou mais, o sistema ligano modo de controlo da velocidadeconstante. (P. 406)Acelere ou desacelere, pressio-nando o pedal do acelerador,até à velocidade pretendida(igual ou superior a aproxima-damente 30 km/h) e pressionea alavanca para baixo paradefinir a velocidade.O indicador “SET” do controlo davelocidade de cruzeiro acende.A velocidade do veículo nomomento em que liberta a alavancatorna-se na velocidade definida.Definir a velocidade do veículo (modo de controlo da distânciaentre veículos)12
Page 310 of 800
3084-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoAjustar a velocidade definida com a alavancaPara alterar a velocidade definida, mova a alavanca até a velocidadedefinida pretendida ser exibida.Aumenta a velocidadeDiminui a velocidadePequeno ajuste: Mova momenta-neamente a alavanca na direçãopretendida.Ajuste amplo: Segure a ala-vanca para cima ou para baixopara mudar a velocidade eliberte-a, quando atingir a velo-cidade pretendida.No modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade defi-nida aumenta ou diminui como segue:Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph)*1, ou 1 mph (1.6 km/h)*2 decada vez que acionar a alavanca.Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em incrementos de 5 km/h (3.1 mph)*1ou 5 mph (8 km/h)*2 enquanto mantiver a alavanca na mesma posição.No modo de controlo da velocidade constante (P. 406), a veloci-dade definida aumentará ou diminuirá como segue:Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph)*1 ou 1 mph (1,6 km/h)*2 decada vez que acionar a alavanca.Ajuste amplo: A velocidade continua a mudar enquanto mantiver a ala-vanca na mesma posição.*1: Quando a velocidade definida é apresentada em “km/h”*2: Quando a velocidade definida é apresentada em “MPH”Aumentar a velocidade definida com o pedal do aceleradorAcelere pressionando o pedal do acelerador até à velocidade pre-tendidaMova a alavanca para baixoAjustar a velocidade definida1212