TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 341 of 800

3394-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoColoque o interruptor de con-trolo de tração às rodas dafrente em H4.A luz do indicador de posição develocidade baixa com tração àsquatro rodas pisca durante amudança.Se rodar o interruptor de con-trolo de tração às rodas dafrente sem seguir os passos e , a luz do indicador de posi-ção de velocidade baixa comtração às quatro rodas pisca esoa um sinal sonoro. Volte acolocar o interruptor de controlode tração às rodas da frente emL4 e tente novamente os passos e .Se libertar o pedal da embraiagem enquanto a luz do indicador de posi-ção de velocidade baixa com tração às quatro rodas estiver a piscar, talpode causar ruído da transmissão. Pressione imediatamente o pedal daembraiagem e aguarde até a alteração da transferência estar concluída.Certifique-se que a luz doindicador de posição de velo-cidade baixa com tração àsquatro rodas apaga.A luz do indicador de posição develocidade baixa com tração àsquatro rodas apaga quandoconcluir a transferência. Liberte o pedal da embraiagempara conduzir o veículo.(Pisca)31212(Apaga)4AT E N Ç Ã OMudar entre H4 e L4Não liberte o pedal da embraiagem nem pressione o pedal do aceleradorenquanto a luz do indicador de posição de velocidade baixa com tração àsquatro rodas estiver a piscar. Se o fizer pode ocorrer ruído da transmissãoe avaria.
Page 342 of 800

3404-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoFrequência de utilização da tração às quatro rodas (veículos comA.D.D.)Deve conduzir com tração às quatro rodas, pelo menos, 16 km por mês. Dessa forma garante a lubrificação dos componentes de tração à frente.Mudar entre H2 e H4Se tiver problemas quando engrenar em tempo frio, reduza a velocidade oupare o veículo e volte a engrenar.Mudar para L4 (veículos com VSC)O sistema VSC desliga automaticamente.Quando circular em estradas secas e autoestradasUtilize a posição H2. Se conduzir o veículo na posição H4 ou L4 durantemuito tempo, soa um sinal sonoro de aviso e a luz do indicador do sistema detração às quatro rodas pisca rapidamente ou é exibida uma mensagem deaviso no mostrador de informações múltiplas. Se for exibida uma mensagemno mostrador de informações múltiplas, proceda de acordo com a mesma.AV I S ODurante a conduçãoNunca mova o interruptor de controlo de tração às rodas da frente de H2para H4 se as rodas estiverem a derrapar. Imobilize as rodas antes deengrenar.Para condução normal em estradas com piso seco e duro utilize a posiçãoH2. Conduzir em estradas com piso seco e duro nas posições H4 ou L4pode provocar fuga de óleo, gripar o motor ou outros problemas quepodem resultar num acidente.Evite curvas abruptas nas posições H4 ou L4. Se curvar bruscamente adiferença da velocidade de rotação entre as rodas da frente e as rodastraseiras pode ter um efeito semelhante ao da travagem, dificultando acondução.
Page 343 of 800

34144-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoSistema de bloqueio do diferencial traseiroPrima o interruptor do diferencialtraseiro para o bloquear.O indicador do bloqueio do diferen-cial traseiro acende.Para desbloquear o diferencial traseiropressione novamente o interruptor.: Se equipadoO sistema de bloqueio do diferencial traseiro foi concebido paraser utilizado apenas quando as rodas patinarem em valetas ouem pisos irregulares ou escorregadios.Este sistema de bloqueio do diferencial traseiro entra em funcio-namento no caso de uma das rodas traseiras patinar.
Page 344 of 800

3424-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoApenas modelos 4WD: Antes deutilizar o bloqueio do diferencialtraseiro coloque o interruptor decontrolo de tração às rodas dafrente em L4 e tente mover o veí-culo. (P. 427, 337)Se isso não for suficiente utilizetambém o bloqueio do diferencialtraseiro.Reduza para uma velocidadeinferior a 8 km/h.Certifique-se que as rodas nãoestão a patinar.Pressione o interruptor do blo-queio do diferencial traseiro.O indicador do bloqueio do diferen-cial traseiro pisca enquanto estiver abloquear o diferencial traseiro.Se pressionar o interruptor de blo-queio do diferencial traseiro semseguir os passos e , o indica-dor do bloqueio do diferencial tra-seiro pisca três vezes e um sinalsonoro soa três vezes. Neste casonão é possível bloquear o diferen-cial traseiro. Tente novamente ospassos e .Utilização do sistema de bloqueio do diferencial traseiro18 km/h2(Pisca)31212
Page 345 of 800

3434-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoPressione suavemente o pedaldo acelerador.Certifique-se que o indicadordo bloqueio do diferencial tra-seiro acende.O indicador do bloqueio do diferen-cial traseiro acende quando o blo-queio ficar concluído.Se o indicador do bloqueio do dife-rencial traseiro não deixar de pis-car após pressionar o respetivo in-terruptor, execute uma dasseguintes ações enquanto roda ovolante da direção para a esquer-da e para a direita.•Acelere• DesacelereDesbloqueie o diferencial traseiro assim que o veículo iniciar a mar-cha. Para desbloquear o diferencial traseiro prima novamente o res-petivo interruptor.II45PK2404(Acende)5
Page 346 of 800

3444-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoBloquear o diferencial traseiroOs sistemas que se seguem não funcionam quando o diferencial traseiroestiver bloqueado.Nesse caso é normal que a luz de aviso do ABS, o indicador VSC OFF (seequipado) e o indicador “TRC OFF” (se equipado) estejam acesos ou que aindicação “TRC TURNED OFF”/”TRC turned off” (TRC desligado) seja exi-bida no mostrador de informações múltiplas (se equipado).•ABS• Assistência à travagem (se equipado)• VSC (se equipado)• TRC/A-TRC (se equipado)• Controlo de oscilação do atrelado (se equipado)• Controlo de assistência ao arranque em subidas (se equipado)• Controlo de assistência em descidas (se equipado)Desbloquear o diferencial traseiroSe o indicador do bloqueio do diferencial traseiro continuar a piscar mesmodepois de o ter desbloqueado, verifique a segurança da área circundante erode ligeiramente o volante da direção para um dos lados enquanto o veículoestiver em movimento.Cancelamento automático do sistema de bloqueio do diferencial traseiroO bloqueio do diferencial traseiro também desbloqueia nas seguintes situações:Quando passar o interruptor de controlo de tração às rodas da frente de H2para H4 (modelos 4WD)Quando colocar interruptor do motor na posição “ACC” ou “LOCK” (veículossem sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou em ACCES-SORY ou desligado (veículos com sistema de chave inteligente paraentrada e arranque).Depois de desbloquear o diferencial traseiroVerifique se o indicador apagou.AV I S OPara evitar um acidenteO não cumprimento das seguintes precauções pode resultar em acidente.Utilize o bloqueio do diferencial traseiro apenas quando as rodas patina-rem em valetas ou em pisos irregulares ou escorregadios. Neste casoserá necessário fazer um grande esforço para controlar a direção e termuito cuidado nas curvas.Não bloqueie o diferencial traseiro sem antes imobilizar as rodas. Casocontrário, o veículo pode mover-se subitamente com o bloqueio do dife-rencial ativado e, consequentemente, poderá ocorrer um acidente. Paraalém disso, também pode danificar os componentes do sistema de blo-queio do diferencial traseiro.Não circule a uma velocidade superior a 8 km/h quando o diferencial esti-ver bloqueado.Não continue a conduzir com o interruptor de bloqueio do diferencial tra-seiro ligado.
Page 347 of 800

34544-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução ConduçãoSistema Stop & Start Parar o motorVeículos com caixa de velocidades automáticaQuando circular com a ala-vanca das velocidades em D,pressione o pedal do travão eimobilize o veículo. O motorvai parar automaticamente.Quando o motor parar, o indi-cador Stop & Start acende.Veículos com caixa de velocidades manualPressione completamente o pedal da embraiagem e pressione opedal de travão para imobilizar o veículo.Mova a alavanca das veloci-dades para N e liberte o pedalda embraiagem. O motor vaiparar automaticamente.Quando o motor parar pelosistema Stop & Start, o indi-cador Stop & Start acende.: Se equipadoO sistema Stop & Start interrompe e coloca o motor em funcio-namento de acordo com o pedal do travão (veículos com caixade velocidades automática) ou pedal da embraiagem (veículoscom caixa de velocidades manual) ou posição da alavanca dasvelocidades quando parar o veículo, tal como num sinal de stop,cruzamento, etc., para, dessa forma, melhorar a economia decombustível e reduzir o ruído provocado pelo ralenti do motor.Funcionamento do sistema Stop & Start1N2
Page 348 of 800

3464-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoVoltar a colocar o motor em funcionamentoVeículos com caixa de velocidades automáticaLiberte o pedal de travão. O motor entra automaticamente emfuncionamento.Quando o motor reiniciar, o indicador Stop & Start apaga.Veículos com caixa de velocidades manualCom a alavanca das velocidades em N, pressione o pedal daembraiagem. O motor entra automaticamente em funciona-mento.Quando o motor reiniciar, o indicador Stop & Start apaga.Pressione o interruptor de cance-lamento do sistema Stop & Startpara o desativar.O indicador de cancelamento doStop & Start acende.Pressione novamente o interruptorpara reativar o sistema Stop &Start e o indicador de cancela-mento Stop & Start apaga.Reativação automática do sistema Stop & StartMesmo que tenha desativado o sistema Stop & Start utilizando orespetivo interruptor de cancelamento, o sistema Stop & Start seráreativado automaticamente assim que colocar o interruptor domotor na posição “LOCK”*1 ou o desligar*2 e, de seguida, coloca omotor em funcionamento.*1: Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque*2: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueDesativar o sistema Stop & Start
Page 349 of 800

3474-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução4 ConduçãoQuando o sistema Stop & Start parar o motor e o veículo estiver numainclinação, a força de travagem é mantida temporariamente para evi-tar que o veículo descaia para trás até o motor ser novamente colo-cado em funcionamento e ser gerada força motriz. Quando for geradaforça motriz, a força de travagem é cancelada automaticamente.Este sistema funciona em superfícies planas bem como em decli-ves acentuados.Os travões podem emitir um som, o que não significa que haja umaavaria.A resposta do pedal do travão pode alterar e podem ocorrer vibra-ções, o que não significa que haja uma avaria.Pontos a ter em consideraçãoSe pressionar o interruptor do motor quando o motor estiver parado pelosistema Stop & Start, a função de arranque automático do motor não o voltaa colocar em funcionamento. Neste caso, volte a colocar o motor em funcio-namento utilizando o procedimento normal de arranque. (P. 220, 223)Quando o sistema Stop & Start voltar a colocar o motor em funcionamento,as tomadas de corrente podem ficar temporariamente indisponível. Con-tudo, isto não é uma avaria.A instalação e remoção de componentes elétricos e dispositivos sem fiospode afetar o sistema Stop & Start. Para mais detalhes, contacte um con-cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquerreparador da sua confiança.Quando pretender imobilizar o veículo durante um longo período de tempo,coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”*1 ou desligue-o*2 paraparar completamente o motor.Quando o sistema Stop & Start voltar a colocar o motor em funcionamento,poderá sentir o volante da direção mais pesado.Apenas modelos 4WD: Quando circular no modo L4, recomendamos quecancele o sistema Stop & Start, uma vez que o sistema pode não funcionarnormalmente.*1: Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque*2: Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueControlo de assistência ao arranque em subidas (veículos comcaixa de velocidades automática)
Page 350 of 800

3484-5. Utilização dos sistemas de apoio à conduçãoCondições de funcionamentoO sistema Stop & Start está operacional quando as condições que seseguem estiverem reunidas:• O veículo foi conduzido durante um certo período de tempo.• O pedal do travão está a ser pressionado com firmeza. (veículos comcaixa de velocidades automática)•O pedal da embraiagem não está a ser pressionado. (veículos comcaixa de velocidades manual)• A alavanca das velocidades está na posição D. (veículos com caixa develocidades automática)• A alavanca das velocidades está na posição N. (veículos com caixa develocidades manual)• O cinto de segurança do condutor está colocado.• A porta do condutor está fechada.• O modo de condução selecionado é normal ou modo ECO. (se equipado)• O diferencial traseiro não está bloqueado. (se equipado)• está desligado. (veículos sem sistema de ar condicionado manual)• O pedal do acelerador não está a ser pressionado. (veículos com caixade velocidades automática)• O motor está devidamente aquecido.• A temperatura exterior é igual ou superior a -5 º C (23°F).• O capot está fechado. (P. 442)Nas situações que se seguem o sistema Stop & Start não pode colocar omotor em funcionamento. Isto não é uma avaria do sistema Stop & Start.• O sistema de ar condicionado está a ser utilizado.• A bateria está a ser submetida a uma recarga periódica.• A bateria não está suficientemente carregada, como por exemploquando o veículo esteve estacionado durante um longo período detempo e a carga da bateria diminuiu, a carga eléctrica é elevada, a tem-peratura do fluido da bateria está demasiado baixa ou a bateria estádeteriorada.• O vácuo do servofreio está baixo.• Quando o tempo decorrido desde que o motor foi reiniciado é curto.• Quando o veículo parar com frequência, como, por exemplo, num engar-rafamento.• A temperatura do líquido de refrigeração do motor ou do óleo da caixa develocidades está extremamente elevada ou baixa.• O veículo está parado num declive acentuado. (veículos com caixa develocidades automática)• O volante da direção está a ser movimentado. • O veículo está a circular numa área de altitude elevada.• A temperatura do fluido da bateria está demasiado elevada ou baixa. • Após os terminais da bateria terem sido desligados e ligados novamente.