TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 491 of 800

4897-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoCom o motor à temperatura de funcionamento e desligado, verifiqueo nível do óleo com a vareta.Verificação do nível do óleo do motorEstacione o veículo num local nivelado. Depois de aquecer omotor e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que oóleo se deposite no cárter.Remova a areia e pó ao redor da vareta.Puxe a vareta, segurando arespetiva extremidade comum pano.Limpe a vareta.Certifique-se que a entrada da guia do medidor do nível do óleo e apega da vareta não têm areia nem pó.Se o anel por onde pega na vareta se estragar, substitua-o por umnovo.Volte a inserir a vareta completamente.Retire a vareta, segurando-acom um pano e verifique onível do óleo.BaixoNormalExcessivoO formato da vareta podediferir dependendo do tipo deveículo ou motor.Limpe a vareta e volte a introduzi-la, completamente.Óleo do motor1234561237

Page 492 of 800

4907-3. Manutenção que pode ser feita por si Acrescentar óleo do motorSe o nível do óleo estiver pertoou abaixo da marca de nívelbaixo, acrescente óleo domesmo tipo do que já estiver nomotor.Confirme o tipo de óleo e prepare os itens necessários antes deacrescentar o óleo.Remova a areia e poeiras da tampa de acesso ao bocal deenchimento de óleo.Retire a tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleorodando-a para a esquerda. Acrescente óleo do motor lentamente, verificando com a vareta.Instale a tampa de acesso ao bocal de enchimento de óleorodando-a para a direita.Consumo de óleo do motorDurante a condução, o motor consome uma determinada quantidade deóleo. Nas situações que se seguem, o consumo de óleo pode aumentar epode ser necessário acrescentar óleo do motor entre os intervalos de manu-tenção:Quando o motor é novo, por exemplo após a aquisição do veículo ou apósa substituição do motorSe utilizar óleo de baixa qualidade ou de viscosidade inadequadaQuando circular a rotações elevadas ou com carga pesada, quando rebocarum atrelado (com gancho de reboque), ou quando acelerar e desacelerarfrequentementeQuando deixar o motor ao ralenti durante um longo período de tempo ou seconduzir frequentemente em trânsito intensoEscolha do óleo do motorP. 727Quantidade de óleo (baixo cheio)1.5 LItens Funil limpo1234

Page 493 of 800

4917-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoApós a mudança do óleo do motor (modelos com código de destino W*)Os dados de manutenção do óleo do motor devem ser redefinidos. Executeos seguintes procedimentos:Mude o mostrador para o medidor de distâncias A (P. 142) quando ointerruptor do motor estiver na posição "ON" (veículos sem sistema dechave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veí-culos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque).Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistemade chave inteligente para entrada e arranque) ou desligue-o (veículos comsistema de chave inteligente para entrada e arranque).Enquanto pressiona o interruptor de alteração de mostrador do conta-quiló-metros/medidor de distância s(P. 142), coloque o interruptor do motor naposição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligente para entrada earranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistema de chave inte-ligente para entrada e arranque). (Não coloque o motor em funcionamentopois o modo de redefinição será cancelado.) Continue a pressionar a tecladurante mais de um segundo para colocar os medidores de distância em“000000”.*: Consulte “Verificação do modelo do seu veículo” se não tem a certezaqual o modelo do seu veículo. (P. 1 2 )AV I S OÓleo usado do motorO óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivosque podem provocar problemas de pele, tais como inflamações ou cancroda pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar o contacto prolon-gado e repetido com o mesmo. Para remover o óleo usado do motor dapele, lave com uma grande quantidade de sabão e água.Desfaça-se do óleo usado e dos filtros apenas de uma forma legal e acei-tável. Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto nem para ochão. Solicite informações relativamente à reciclagem ou modo de sedesfazer do óleo usado a um concessionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança..Mantenha o óleo do motor usado fora do alcance das crianças.AT E N Ç Ã OPara evitar danos graves no motorVerifique regularmente o nível do óleo.Quando substituir o óleo do motorTenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-culo.Evite que o óleo transborde, uma vez que pode danificar o motor.Sempre que acrescentar óleo, verifique o respetivo nível na varetaCertifique-se que a tampa de acesso ao bocal de enchimento do óleo domotor fica devidamente apertada.123

Page 494 of 800

4927-3. Manutenção que pode ser feita por si O nível do líquido de refrigeração é satisfatório quando estiver entreas linhas “F” e “L” do reservatório quando o motor estiver frio.Reservatório do líquido de refrigeração do motorSe o nível estiver na linha “L” ou abaixo, acrescente líquido de refrigera-ção até à linha “F”. (P. 610)Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler (se equipado)Tampão do reservatórioLinha “F”Linha “L”Se o nível estiver na ou abaixoda linha “L”, acrescente líquidode refrigeração até à linha “F”.(P. 610)Escolha do líquido de refrigeraçãoUtilize apenas líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” ouequivalente de elevada qualidade tipo glicol-etileno com uma base de refrige-rante sem silício, amina, nitrato e borato juntamente com ácido híbrido, orgâ-nico e tecnológico de longa duração. O líquido de refrigeração “Toyota Super Long Life Coolant” é uma mistura de50% de líquido de refrigeração e 50% de água desionizada. (Temperaturamínima: -35ºC.)Para mais detalhes acerca do líquido de refrigeração do motor, contacte umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquerreparador da sua confiança.Líquido de refrigeraçãoMotor a gasolinaMotor dieselTampão do reservatórioLinha “F” Linha “L”123123

Page 495 of 800

4937-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoSe o nível do líquido de refrigeração descer pouco tempo depois do rea-bastecimentoVerifique visualmente o radiador, tubos, tampão do reservatório de líquido derefrigeração do motor, torneira de drenagem e bomba de água. Se nãoencontrar nenhuma fuga, dirija-se a um concessionário Toyota autorizado,reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança paratestar o tampão e verificar se há fugas no sistema de refrigeração. Verifique o radiador, condensador e radiador do intercooler/intercoo-ler e limpe quaisquer impurezas. Se um dos componentes acima indi-cados estiver extremamente sujo ou se não tiver a certeza do seuestado, leve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança paraque este proceda a uma inspeção.AV I S OQuando o motor estiver quenteNão remova o tampão do radiador nem o tampão do reservatório do líquidode refrigeração.Se remover o tampão e o sistema de refrigeração estiver sob pressão, olíquido de refrigeração quente pode ser pulverizado, provocando ferimen-tos graves, tais como queimaduras.AT E N Ç Ã OQuando acrescentar líquido de refrigeração O líquido de refrigeração não é água simples nem apenas anticongelante.Deve utilizar a mistura correta de água e anticongelante para uma lubrifica-ção, proteção contra corrosão e arrefecimento adequados. Leia com aten-ção a etiqueta do anticongelante ou do líquido de refrigeração.Se derramar líquido de refrigeraçãoCertifique-se que o remove, lavando com água, para evitar danos nos com-ponentes ou na pintura.Atenção à qualidade do líquido de refrigeraçãoNão utilize líquido de refrigeração inadequado. Se usar líquido de refrigera-ção inadequado, pode danificar o sistema de refrigeração do motor.Radiador, condensador e radiador do intercooler/intercooler (se equipado)AV I S OQuando o motor estiver quenteNão toque no radiador, condensador nem no radiador do intercooler/inter-cooler, uma vez que estes podem estar quentes e provocar ferimentos gra-ves, tais como queimaduras.

Page 496 of 800

4947-3. Manutenção que pode ser feita por si Verifique a bateria como se segue:Exterior da bateriaCertifique-se que os terminais da bateria não estão corroídos, quenão há ligações soltas, rachadelas e que os suportes de fixaçãonão estão soltos.TerminaisSuporte de fixaçãoVerificar o fluido da bateria (veículos com bateria do tipo querequer manutenção)Se existirem linhas na lateral da bateria:Verifique se o nível do fluido está entre as linhas superior e inferior. Linha superior Linha inferiorSe o fluido da bateria estiver naou abaixo da linha inferior,acrescente água destilada.Bateria1212

Page 497 of 800

4957-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoSe não existirem linhas na lateral na bateria:Verifique o nível do fluido conforme se segue:Remova a tampa de ventilação.Verifique o nível do fluidoolhando diretamente para acélula.Se o nível do fluido estiverbaixo, acrescente água desti-lada.Volte a colocar a tampa de ventilação e aperte-a com firmeza.Acrescentar água destilada (veículos com bateria do tipo querequer manutenção)Remova a tampa da ventilação.Acrescente água destilada.Volte a colocar a tampa de ventilação e aperte-a com firmeza.1Baixo OK23123

Page 498 of 800

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si Antes da recargaDurante a recarga, a bateria produz gás de hidrogénio que é inflamável eexplosivo. Por conseguinte, antes da recarga, cumpra com as seguintes pre-cauções:Se recarregar a bateria com esta instalada no veículo, não se esqueça dedesligar o cabo de massa.Quando conectar e desconectar os cabos à bateria, certifique-se que ointerruptor da corrente no carregador está desligado.Depois de recarregar/voltar a conectar a bateria (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque)O motor pode não entrar em funcionamento. Siga o procedimento abaixopara inicializar o sistema. Coloque a alavanca das velocidades em P (caixa de velocidades automá-tica) ou pressione o pedal do travão com a alavanca das velocidades em N(caixa de velocidades manual).Abra e feche uma porta. Volte a colocar o motor em funcionamento. Pode não ser possível destrancar as portas utilizando o sistema de chaveinteligente para entrada e arranque logo após voltar a conectar a bateria.Se tal acontecer, utilize o comando remoto ou a chave mecânica para tran-car/destrancar as portas.Coloque o motor em funcionamento com o interruptor do motor no modoACCESSORY. O motor pode não entrar em funcionamento com o interrup-tor do motor desligado. Contudo, o veículo funciona normalmente a partirda segunda tentativa.O modo do interruptor do motor é memorizado pelo veículo. Se desconectare voltar a conectar a bateria, o interruptor do motor assume o modo em queestava quando a bateria foi desconectada. Certifique-se que desliga o inter-ruptor do motor antes de desconectar a bateria. Tenha muito cuidadoquando voltar a conectar a bateria se não souber em que modo em que ointerruptor do motor estava quando a desconectou.Se o sistema não entrar em funcionamento, mesmo depois de várias tentati-vas, contacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da sua confiança.Se um símbolo de uma bateria for exibido no mostrador de informaçõesmúltiplas (se equipado)Existe uma avaria no sistema de carga do veículo.Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um concessioná-rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador dasua confiança. Pode ser perigoso continuar a conduzir o veículo.123

Page 499 of 800

4977-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoAV I S OQuímicos na bateriaA bateria contém ácido sulfúrico venenoso e corrosivo e pode produzir gásde hidrogénio, que é inflamável e explosivo. Para reduzir o risco de morteou ferimentos graves, tome as seguintes medidas de precaução quandotrabalhar na, ou perto da bateria:Não provoque faíscas tocando nos terminais da bateria com ferramentas.Não fume nem acenda fósforos perto da bateria.Evite o contacto com os olhos, pele e roupas.Nunca inale nem engula eletrólito.Utilize óculos protetores de segurança quando trabalhar junto da bateria.Mantenha as crianças afastadas da bateria.Onde recarregar a bateria com segurançaRecarregue sempre a bateria numa área aberta. Não carregue a baterianuma garagem ou numa divisão fechada onde não haja ventilação suficiente.Como recarregar a bateria (veículos com bateria do tipo sem manutenção)Efetue sempre uma carga lenta (5 A ou menos). Se submeter a bateria auma carga mais rápida esta pode explodir.Medidas de emergência em relação ao eletrólitoSe o eletrólito entrar em contacto com os olhos Lave os olhos com água limpa durante pelo menos, 15 minutos e procureimediatamente os cuidados de um médico. Se for possível, continue aaplicar água com uma esponja ou um pano durante o trajeto para o ser-viço médico mais próximo.Se o eletrólito entrar em contacto com a peleLave bem a área afetada. Se sentir dor ou queimadura, dirija-se, de ime-diato, ao serviço médico.Se o eletrólito entrar em contacto com as roupasExiste a possibilidade do eletrólito se infiltrar até à pele. Retire imediata-mente as roupas e siga os procedimentos acima indicados, caso sejanecessário.Se, por acidente, ingerir eletrólitoBeba uma grande quantidade de água ou leite. Dirija-se, de imediato, aoserviço de urgência médica mais próximo.Quando não existir fluido suficienteNão utilize a bateria se não existir suficiente fluido suficiente. Existe operigo da bateria explodir.Quando desconectar a bateriaNão desconecte o terminal negativo (-). O terminal negativo (-) pode entrarem contacto com o terminal positivo (+), o que pode provocar um curto-cir-cuito. Consequentemente, poderá ocorrer morte ou ferimentos graves.

Page 500 of 800

4987-3. Manutenção que pode ser feita por si Acrescente líquido lava vidros nasseguintes situações:Um limpa-vidros não funciona.A mensagem de aviso apareceno mostrador de informaçõesmúltiplas (se equipado).AT E N Ç Ã OQuando recarregar a bateriaNunca carregue a bateria com o motor em funcionamento. Para além disso,certifique-se que todos os acessórios estão desligados.Quando acrescentar água destilada (veículos com bateria do tipo querequer manutenção)Evite encher em demasia. O derrame de água durante o recarregamentoda bateria pode causar corrosão.Líquido lava vidrosAV I S OQuando acrescentar líquido lava vidrosNão acrescente líquido lava vidros com o motor quente ou em funciona-mento, uma vez que este contém álcool e pode incendiar se for derramadono motor, etc. AT E N Ç Ã ONão utilize outro líquido que não seja líquido lava vidrosNão utilize água com sabão nem anticongelante do motor em vez delíquido lava vidros.Tal pode riscar as superfícies pintadas do veículo, bem como danificar abomba, obstruindo o efeito do spray do líquido lava vidros.Diluir líquido lava vidrosDilua o líquido lava vidros com água, se necessário.Tenha em atenção as temperaturas de congelação listadas na etiqueta daembalagem do líquido lava vidros.

Page:   < prev 1-10 ... 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 ... 800 next >