TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 451 of 800

4496-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores6 Características interioresAV I S OPara evitar que o para-brisas embacieNão utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-mente húmido. A diferença de temperatura entre o ar exterior e o para-bri-sas pode contribuir para que a superfície exterior do para-brisas embacie,bloqueando a sua visibilidade.Para evitar queimaduras Veículos com desembaciadores nos espelhos retrovisores exteriores: Nãotoque na superfície dos espelhos retrovisores exteriores quando os respe-tivos desembaciadores estiverem ligados.Veículos com sistema de descongelação das escovas do limpa-para-bri-sas: Não toque na superfície inferior do vidro do para-brisas nem na late-ral dos pilares da frente quando o sistema de descongelação das escovasdo limpa-para-brisas estiver ligado.AT E N Ç Ã OPara evitar a descarga da bateriaNão deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante maistempo do que o necessário enquanto o motor estiver desligado.Não coloque nenhum objeto no painelde instrumentos que possa obstruir assaídas de ar. Caso contrário, o fluxo dear pode ficar obstruído, comprometendoo desembaciamento do para-brisas.
Page 452 of 800

4506-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadoresAquecimento do volante da direção*/aque-cimento dos banco*/ventiladores dos O aquecimento do volante da direção e dos bancos aquece aspegas laterais do volante da direção e os bancos, respetivamente.AV I S ODeve ter cuidado para que as pessoas que se integram nas seguintescategorias não entrarem em contacto com o volante ou bancos quando orespetivo aquecimento estiver ligado:• Bebés, crianças pequenas, idosos, doentes e pessoas portadoras dedeficiência física• Pessoas com a pele sensível• Pessoas fatigadas• Pessoas que tenham ingerido álcool ou medicamentos que provoquemsono (soníferos, medicamentos para gripe, etc.)Cumpra com as seguintes precauções para evitar pequenas queimadurasou sobreaquecimento:• Não cubra o banco com um cobertor nem uma almofada quando utili-zar o respetivo aquecimento.• Não utilize o aquecimento dos bancos durante mais tempo do que onecessário. AT E N Ç Ã ONão coloque objetos pesados com superfícies irregulares sobre o banconem prenda objetos afiados (agulhas, pregos, etc.).Para evitar a descarga da bateria não utilize estas funções quando omotor estiver desligado.Aquecimento do volante da direção*/aqueci-mento dos banco*
Page 453 of 800

4516-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores6 Características interioresLiga/desliga o aquecimento dovolante da direção.A luz indicadora acende quando oaquecimento estiver em funciona-mento.O aquecimento do volante da direção pode ser utilizado quando o interruptordo motor estiver na posição “ON“ (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque).Bancos da frenteLiga o aquecimento do bancoesquerdo da frenteA luz do indicador acende.Liga o aquecimento do bancodireito da frenteA luz do indicador acende.Esta ilustração refere-se a um veículo de volante à esquerda. Aposição do interruptor difere nos veículos de volante à direita.Bancos traseiros (se equipado)Liga o aquecimento do bancoesquerdo de trásA luz do indicador acende.Liga o aquecimento do bancodireito de trásA luz do indicador acende.Aquecimento do volante da direçãoAquecimento dos bancos1212
Page 454 of 800

4526-1. Utilização do sistema de ar condicionado e dos desembaciadoresO aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando o interruptor domotor estiver na posição “ON” (veículos sem sistema de chave inteligentepara entrada e arranque) ou no modo IGNITION ON (veículos com sistemade chave inteligente para entrada e arranque).Quando não estiver a utilizar o aquecimento dos bancos, desligue o respe-tivo interruptor. A luz do indicador apaga.
Page 455 of 800

4536-2. Utilização das luzes interiores6 Características interioresLista das luzes interioresLuz interior (se equipado) (P. 4 5 4 )Luzes individuais/interiores (P. 454)Luz do interruptor do motorLuzes exteriores para os pés (se equipado)1234
Page 456 of 800

4546-2. Utilização das luzes interioresPosição “Door” (porta)As luzes individuais/interiores acen-dem quando abrir uma porta. Desli-gam quando fechar as portas.Desligada As luzes individuais/interiorespodem ser ligadas ou desligadasindividualmente.Ligar/desligarDesligadaPosição “Door” (porta)A luz interior acende quando abriruma porta. Desliga quando fecharas portas.LigadaInterruptor principal das luzes individuais/interiores12Luzes individuais/interioresLuz interior (se equipado)123
Page 457 of 800

4556-2. Utilização das luzes interiores6 Características interioresSistema de iluminação para entrada:Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranqueAs luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com a posição dointerruptor do motor, se as portas estão trancadas/destrancadas e abertas/fechadas.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranqueAs luzes ligam/desligam automaticamente de acordo com o modo do inter-ruptor do motor, se as portas estão trancadas/destrancadas e abertas/fechadas.Se as luzes que se seguem permanecerem ligadas quando colocar o inter-ruptor do motor na posição “LOCK” (veículos sem sistema de chave inteli-gente para entrada e arranque) ou o desligar (veículos com sistema dechave inteligente para entrada e arranque), as luzes desligam automatica-mente 20 minutos depois.• Luz individual/interior• Luz interior (se equipado)• Luz do interruptor do motorAT E N Ç Ã OPara evitar a descarga da bateria, não deixe as luzes ligadas durante maistempo do que o necessário quando o motor não estiver em funcionamento.
Page 458 of 800

4566-3. Utilização dos locais de arrumaçãoLista dos locais de arrumaçãoSuportes para garrafas (se equipado) (P. 459)Suportes para copos (se equipado) (P. 458)Gavetas auxiliares (se equipado) (P. 4 6 0 )Porta-luvas (P. 4 5 7 )Gaveta na consola (se equipado) (P. 4 5 7 )12345
Page 459 of 800

4576-3. Utilização dos locais de arrumação6 Características interioresAbrir (pressione a tecla)Destrancar com a chave-mes-tra ou chave mecânica Trancar com a chave-mestra ouchave mecânicaLevante a tampa enquanto puxa atecla para a destrancar.AV I S ONão deixe óculos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumação,uma vez que as situações que se seguem poderão ocorrer quando a tem-peratura no interior do veículo aumentar:• Os óculos podem deformar ou estalar com o calor se entrarem em con-tacto com outros itens. • Os isqueiros ou latas de spray podem explodir. Se um isqueiro entrarem contacto com outros itens armazenados pode incendiar e as latasde spray podem libertar gás o que, eventualmente, poderá provocar umincêndio. Durante a condução ou quando não estiver a utilizar o porta-luvas e agaveta na consola, mantenha-os fechados. Na eventualidade de uma travagem brusca ou mudança abrupta de dire-ção pode ocorrer um acidente, uma vez que os ocupantes podem ser atin-gidos por uma tampa aberta ou pelos objetos guardados no seu interior.Porta-luvas123Gaveta na consola (se equipado)
Page 460 of 800

4586-3. Utilização dos locais de arrumaçãoSuportes para coposTipo ATipo B (se equipado)Pressione e puxe o suporte paracopos.Tipo C (se equipado)Tipo D (se equipado)Tipo E (se equipado)Baixe o apoio de braços.