TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2022Pages: 800, PDF Size: 38.7 MB
Page 481 of 800

4797-2. Manutenção7 Cuidados e manutençãoRequisitos da manutenção A manutenção programada pode ser efetuada em intervalos específi-cos de acordo com o esquema de manutenção.Para mais detalhes sobre o esquema de manutenção, consulte o “Passa-porte Toyota” ou “Serviço e Garantia Toyota”.Qual a manutenção que pode ser feita por si?Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados por si,se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferramentas básicaspara automóveis.Note, contudo, que algumas tarefas requerem ferramentas especiais ealguma formação. Estas são melhor executadas por técnicos qualificados.Mesmo que seja um mecânico experiente, recomendamos que mandefazer as reparações e a manutenção num concessionário Toyota autori-zado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua con-fiança. Qualquer concessionário Toyota autorizado ou reparador To y o t aautorizado terá um registo da manutenção do seu Toyota. Este registopode ser útil sempre que necessitar de um Serviço em Garantia. Se optarpor escolher um reparador da sua confiança em vez de um concessionárioToyota autorizado ou reparador Toyota autorizado para prestar assistênciaou manutenção ao seu veículo, recomendamos que solicite que este man-tenha um registo da manutenção.Para garantir uma condução segura e económica, é fundamentalter cuidados diários e fazer regularmente a manutenção. AToyota recomenda a seguinte manutenção:Manutenção programadaManutenção que pode ser feita por si
Page 482 of 800

4807-2. ManutençãoOnde lhe deve ser prestada assistência?Para manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota recomendaque todas as reparações e serviços sejam realizadas por concessionáriosToyota autorizados, reparadores Toyota autorizados ou por reparadores dasua confiança. Para reparações e serviços cobertos pela garantia, dirija-se aum concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qual-quer reparador da sua confiança. Estes utilizam peças genuínas Toyota nasreparações de quaisquer problemas que possam encontrar. Para além disso,também poderá usufruir de vantagens quando recorrer aos concessionáriosToyota autorizados, reparadores Toyota autorizados para reparações e servi-ços fora da garantia, uma vez que devido à sua especialização em veículosToyota, os membros da rede Toyota serão capazes de o assistir de formamais eficiente em quaisquer dificuldades que possam encontrar. O seu concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ouqualquer reparador da sua confiança efetuará toda a manutenção progra-mada no seu veículo, com confiança e economia, em virtude da sua expe-riência com veículos Toyota.O seu veículo necessita de uma reparação?Esteja atento às alterações de rendimento, ruídos e avisos visuais que indi-quem ser necessário fazer uma revisão. Eis alguns sintomas importantes:Motor a falhar, a puxar mal ou a grilarPerda substancial de potênciaRuídos estranhos no motorFuga de fluido por baixo do veículo (Contudo, é normal que caiam pingosde água do ar condicionado após a sua utilização)Alteração de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de monó-xido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar imedia-tamente o sistema de escape.)Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgasteirregular dos pneusO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha retanuma estrada niveladaRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensãoPerda de eficiência dos travões, pedal do travão dando a sensação deesponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a fugir para um dos ladosquando travaTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima dovalor normal.Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-fiança, logo que possível. Provavelmente necessita de uma afinação oureparação.
Page 483 of 800

4817-2. Manutenção7 Cuidados e manutençãoAV I S OSe não fizer uma manutenção regular ao seu veículoPode resultar em danos graves para o veículo, bem como em ferimentos oumesmo morte.Manuseamento da bateriaOs bornes da bateria, terminais e acessórios inerentes contêm chumbo ecomponentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais. Laveas suas mãos depois de manusear a bateria. (P. 494)
Page 484 of 800

4827-3. Manutenção que pode ser feita por siPrecauções com a manutenção que pode ser feita por siSe fizer a manutenção do seu próprio veículo, certifique-se quesegue os procedimentos indicados nestas secções. ItensPeças e ferramentasEstado da bateria (P. 4 9 4 )• Água morna • Bicarbonatode sódio • Massa lubrifi-cante• Chave de roquete (para parafusos dos terminais)• Água destiladaNível do líquido de refrigeração do motor/intercooler (se equipado) (P. 5 9 4 )• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente dealta qualidade tipo glicol-etileno com uma base derefrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-mente com uma tecnologia de ácido orgânicohíbrido de longa duração. • O “Toyota Super Long Life Coolant” é previamentemisturado com 50% de líquido de refrigeração e50% de água desionizada. • Funil (utilizado apenas para acrescentar líquido derefrigeração)Nível do óleo do motor (P. 489)• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente• Pano ou toalha de papel• Funil (utilizado apenas para acrescentar óleo domotor)Fusíveis(P. 5 2 0 )• Fusíveis da mesma amperagem, conforme os origi-naisLâmpadas (P. 5 2 5 )• Lâmpada com o mesmo número e voltagem que aoriginal• Chave Philips• Chave de fendas• Chave inglesa Radiador, con-densador e inter-cooler(se equipado) (P. 4 9 3 )Pressão dos pneus (P. 5 1 0 )• Indicador da pressãodos pneus • Fonte de ar comprimidoLíquido lava vidros (P. 4 9 8 )• Água ou líquido lava vidros com anticongelante(para utilização no inverno)• Funil (utilizado apenas para acrescentar água oulíquido lava vidros)
Page 485 of 800

4837-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoAV I S OO compartimento do motor contém vários mecanismos e fluidos que podemmover-se subitamente, ficar quentes ou eletricamente energizados. Para evi-tar morte ou ferimentos graves, cumpra com as seguintes precauções.Quando trabalhar no compartimento do motorMantenha as mãos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha emmovimento e das correias de acessórios. Logo após a condução, tenha cuidado para não tocar no motor, radiador,coletor de escape, etc., uma vez que estes podem estar quentes. O óleo eoutros fluidos também podem estar quentes.Não deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e panos nocompartimento do motor.Não fume, não provoque faíscas nem permita a aproximação de chamasdesprotegidas do combustível ou da bateria. Os vapores do combustível eda bateria são inflamáveis.Tenha muito cuidado quando trabalhar na bateria. Esta contém ácido sul-fúrico, que é corrosivo e venenoso.Tenha cuidado, uma vez que o óleo dos travões pode queimar as mãos ouos olhos e danificar as superfícies pintadas.Se o óleo entrar em contacto com as mãos ou os olhos, lave imediata-mente a área afetada com água abundante. Se continuar a sentir um certodesconforto, consulte um médico.Óculos protetoresUtilize óculos protetores para evitar que impurezas, borrifos de spray, etc.,sejam projetados para os seus olhos.AT E N Ç Ã OSe remover o filtro de arSe conduzir com o filtro de ar retirado, o motor pode sofrer um desgasteexcessivo devido às impurezas no ar. Se o nível do óleo estiver demasiado baixo ou demasiado elevadoÉ normal que o nível do óleo dos travões desça ligeiramente à medida queos calços de travões se desgastam ou quando o nível do óleo no acumula-dor estiver elevado.Se for necessário acrescentar óleo frequentemente, pode indicar um pro-blema grave.
Page 486 of 800

4847-3. Manutenção que pode ser feita por siCapotPuxe a alavanca de destranca-mento do capot.O capot levanta ligeiramente.Pressione a alavanca do trincoauxiliar e levante o capot.Levante o capot inserindo ahaste de apoio numa dasranhuras.Utilize as ranhuras superiores paraabrir o capot normalmente, ou uti-lize as ranhuras inferiores quandofor necessário abrir totalmente ocapot.Destranque o capot a partir do interior do veículo para o poderabrir. 123
Page 487 of 800

4857-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoAV I S OVerificação antes da conduçãoCertifique-se que o capot está completamente fechado e trancado.Se o capot não estiver devidamente trancado, poderá abrir enquanto o veí-culo estiver em movimento. Consequentemente poderá ocorrer um aci-dente, resultando em morte ou ferimentos graves. Depois de instalar a haste de apoio na ranhuraCertifique-se que a haste suporta o capot, impedindo-o de cair sobre a suacabeça ou corpo.AT E N Ç Ã OQuando fechar o capotCertifique-se que volta a colocar a haste de apoio no respetivo grampoantes de fechar o capot. Se fechar o capot com a haste de apoio levantada,o capot pode dobrar.
Page 488 of 800

4867-3. Manutenção que pode ser feita por siCompartimento do motorMotor a gasolinaReservatório do líquido de refrigeração do motor (P. 594)Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P. 489)Tampão do bocal de enchimento de óleo do motor (P. 490)Caixa de fusíveis (P. 520)Bateria (P. 494)Reservatório do líquido lava vidros (P. 498)Condensador (P. 493)Radiador (P. 493)12345678
Page 489 of 800

4877-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoMotor diesel (veículos sem intercooler arrefecido a água)Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P. 594)Tampão do bocal de enchimento de óleo do motor (P. 490)Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P. 489)Filtro de combustível (P. 499, 614)Caixa de fusíveis (P. 520)Bateria (P. 494)Reservatório do líquido lava vidros (P. 498)Intercooler (P. 493)Condensador (se equipado) (P. 493)Radiador (P. 493)12345678910
Page 490 of 800

4887-3. Manutenção que pode ser feita por si Motor diesel (veículos com intercooler arrefecido a água)Reservatório do líquido de refrigeração do motor (P. 594)Tampão do bocal de enchimento de óleo do motor (P. 490)Vareta indicadora do nível de óleo do motor (P. 489)Tampão do reservatório AdBlue™ (P. 500)Filtro de combustível (P. 499, 614)Caixa de fusíveis (P. 520)Bateria (P. 494)Reservatório do líquido lava vidros (P. 498)Reservatório do líquido de refrigeração do intercooler (P. 492)Radiador do intercooler (P. 493)Condensador (se equipado) (P. 493)Radiador (P. 493)123456789101112