TOYOTA HILUX 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 501 of 800
4997-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoA drenagem do filtro do combustível pode ser feita por si. Contudo,uma vez que se trata de um procedimento difícil, recomendamos queleve o veículo a um concessionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança para queeste faça a drenagem. Mesmo que decida fazer a drenagem, con-tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da sua confiança.A água no filtro de combustível tem de ser drenada caso ocorra umdos sintomas que se seguem:Veículos sem mostrador de informações múltiplasQuando a luz de aviso do sistema de combustível piscar e soar umsinal sonoro. (P. 5 6 9 )Veículos com mostrador de informações múltiplasQuando a mensagem de aviso “Water accumulation in fuel filterSee owner’s manual” (acumulação de água no filtro de combustí-vel, consulte manual do proprietário) for apresentada no mostradorde informações múltiplas e soar um sinal sonoro.Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-que: Coloque o interruptor do motor na posição “LOCK”.Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-que: Desligue o interruptor do motor.Coloque um pequeno tabuleiro por baixo do bujão ou tubo de dre-nagem para eventuais fugas de água ou combustível.Execute a drenagem conforme mostrado na ilustração.Rode o bujão de drenagempara a esquerda cerca de 2 a2 voltas e meia.Se desapertar mais do que issofará com que a água escorra emvolta do bujão de drenagem.Acione a bomba manual atéque o combustível comece asair.Depois de drenar, aperte o bujão à mão.*1: Para modelos com código de destino Branco*2*2: Consulte “Verificação do modelo do seu veículo” se não tem a certezaqual o modelo do seu veículo. (P. 1 2 )Filtro de combustível (apenas motor diesel) 123124
Page 502 of 800
5007-3. Manutenção que pode ser feita por si O AdBlue™ é utilizado para reduzir a quantidade de óxidos de nitro-génio nos gases de escape. Cumpra com as seguintes precauções:O AdBlue™ é consumido no processo de condução.Quando ficar sem AdBlue™, não será possível colocar o motor emfuncionamento.Quando for necessário reabastecer AdBlue™, leve o veículo a umconcessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado oua qualquer reparador da sua confiança. A utilização de um veículo sem nenhum reagente pode constituir umainfração legal pois tal é necessário para redução de emissões.Autonomia A quantidade de AdBlue™ que é consumida durante a conduçãodifere de acordo com as condições e ambiente de condução.Quando o consumo de AdBlue™ aumentar, a autonomia deAdBlue™ diminui.*1: Quando conduzir o veículo em altitudes elevadas e em baixas tempera-turas, o consumo de AdBlue™ aumenta.*2: Durante uma condução normal, é consumido 1 L de AdBlue™ a cada600 km. Para além disso, após um reabastecimento completo, o veículopode circular, cerca de 10000 km antes de esgotar todo o AdBlue™.AdBlue™ (se equipado)AutonomiaCurto*1Longo[Veículo carregado][Condução normal]*2[Veículo sem carga]• Quando estiver arebocar um atrelado(com esfera de rebo-que)• Acelerações a fundo• Condução em lon-gas subidas• Quando o sistemaDPF estiver em fun-cionamento• Condução de curtasdistâncias • Em engarrafamentos
Page 503 of 800
5017-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoLuz de aviso e mensagem de aviso do AdBlue™Quando o nível de AdBlue™estiver baixo, a luz de aviso denível baixo de AdBlue™acende e é exibida uma men-sagem de aviso no mostradorde informações múltiplas. (P. 502)Quando a autonomia de condução,com base na quantidade restantede AdBlue ™ for, cerca de, 2400km, a luz de aviso de nível baixode AdBlue™ acende e é exibidauma mensagem de aviso.Se. em caso de emergência,tiver, você próprio, de reabaste-cer o AdBlue™, certifique-seque segue sempre os procedi-mentos corretos. (P. 503)
Page 504 of 800
5027-3. Manutenção que pode ser feita por si Mensagens de avisoSe uma das mensagens de aviso que se seguem for exibida no mostrador deinformações múltiplas, siga o procedimento adequado para resolver o pro-blema.*1: Use a autonomia como referência. A autonomia que é exibida pode diferirda autonomia real, dependendo do método de recarga, condições de condu-ção e ambiente de condução. (P. 602)*2: A luz de aviso principal acende e soa um sinal sonoro de acordo com amensagem de aviso.Mostrador AdBlue™A quantidade remanescente de AdBlue™ no depósito pode ser verifi-cada no mostrador de informações múltiplas. (P. 137)Mensagem de AvisoDetalhes/Ações“AdBlue level low fill upAdBlue in 2400 km See owner’s manual” (Nível do AdBlue baixo, ateste o AdBlue nos próximos 2400 km. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Reabasteça AdBlue™ num conces-sionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou em qualquerreparador da sua confiança.“AdBlue level low No start in 800 km Top up adblue see ownwer’s manual” (Nível do AdBlue baixo, não arranca nos próximos 800 km, ateste o AdBlue. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Se exceder a distância de conduçãoexibida, não será possível colocar omotor em funcionamento.Reabasteça AdBlue™ num conces-sionário Toyota autorizado, reparadorToyota autorizado ou em qualquerreparador da sua confiança.“AdBlue empty Unable to Res-tart Engine Fill up Adblue see ownwer’s manual” (AdBlue vazio, não é possível reiniciar o motor, ateste o AdBlue. Veja o Manual do Proprietário)Quando for necessário reabastecerAdBlue™.Se o motor parar, não será possívelcolocá-lo em funcionamento.Sem desligar o motor, contacte deimediato um concessionário Toyotaautorizado, reparador Toyota autori-zado ou qualquer reparador da suaconfiança.AT E N Ç Ã OQuando o nível de AdBlue™ estiver baixoQuando o depósito de AdBlue™ estiver vazio, não é possível colocar omotor em funcionamento. Certifique-se que reabastece o veículo com AdBlue™ num concessionárioToyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer reparadorda sua confiança antes do depósito ficar completamente vazio.
Page 505 of 800
5037-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoReabastecer com AdBlue™ por si próprio, em caso de emer-gênciaQuando não for possível colocar o motor em funcionamento devidoà falta de AdBlue™, se adicionar um mínimo de 11,0 L deAdBlue™ poderá colocar o motor em funcionamento. Siga estesprocedimentos para reabastecer o veículo de AdBlue™. (O depó-sito de AdBlue™ tem uma capacidade de 17,0 L.)Reabastecer com equipamento de reabastecimentoEstacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptordo motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)Abra o tampão do depósitode AdBlue™.Insira o bocal e reabasteçacom AdBlue™. Feche o tampão do depósitode AdBlue™.Rode o tampão até ouvir umestalido.Verifique se o motor entra em funcionamento.12345
Page 506 of 800
5047-3. Manutenção que pode ser feita por si Reabastecer com o frascoEstacione o veículo numa superfície plana, desligue o interruptordo motor e, de seguida, abra o capot. (P. 586)Abra o tampão do depósitode AdBlue™.Insira um frasco de AdBlue™e aperte-o totalmente.Empurre o frasco para baixo.O AdBlue™ começa a ser rea-bastecido. Reabasteça oAdBlue™ lentamente para nãoderramar. Não remova o frascoaté que este esteja vazio.Confirme que não existemrestos de AdBlue™ no frascoe, de seguida, remova-o.Repita os passos 3 a 5 atéreabastecer uma quantidadeigual ou superior a 11,0 L deAdBlue™.12345
Page 507 of 800
5057-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoFeche o tampão do depósitode AdBlue™.Rode o tampão até ouvir umestalido.Verifique se o motor entra em funcionamento.O modo de reabastecer pode diferir da ilustração.Reabastecer AdBlue™Utilize AdBlue™ (em conformidade com a norma ISO 22241-1).AdBlue™ é marca registada da Associação Alemã da Indústria Automóvel(VDA).Antes de conduzir por um longo período numa área onde não pode reabas-tecer AdBlue™, consulte qualquer concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou em qualquer reparador da sua confiança.Quando reabastecer com AdBlue™ Depois de reabastecer com AdBlue™, o motor pode demorar mais algunssegundos do que o normal para entrar em funcionamento.67
Page 508 of 800
5067-3. Manutenção que pode ser feita por si AT E N Ç Ã OQuando reabastecer com AdBlue™ Cumpra com as seguintes precauções.O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-tes do veículo, pintura, etc.Não utilize outra solução de ureia que não seja AdBlue™.Se o AdBlue™ entrar em contacto com superfícies pintadas do veículo,lave imediatamente as áreas afetadas com água.Se derramar AdBlue™ dentro do compartimento do motor, limpe-o ime-diatamente com um pano molhado.Quando reabastecer com AdBlue™ com o equipamento de reabasteci-mentoCumpra com as seguintes precauções para evitar que o AdBlue™ trans-borde do respetivo depósito: Insira o bocal, de forma segura, no tubo de enchimento do AdBlue™.Pare de encher o depósito após o corte automático da pistola de abasteci-mento.Não encha demasiado o depósito de AdBlue™.Quando guardar recipientes de AdBlue™ Cumpra com as seguintes precauções. O não cumprimento das mesmas pode resultar em danos nos componen-tes do veículo, pintura, etc., e alterações nos compostos químicos doAdBlue™ que podem causar odores desagradáveis.Não deixe recipientes de AdBlue™ dentro do veículo.Feche bem os recipientes de AdBlue™ e guarde-os num local fresco,seco com boa ventilação e sem exposição à luz solar direta.
Page 509 of 800
5077-3. Manutenção que pode ser feita por si7 Cuidados e manutençãoPneusVerifique se os indicadores de desgaste são visíveis nos pneus. Paraalém disso, verifique se os pneus apresentam um desgaste irregular,tal como desgaste excessivo de um lado do piso. Verifique o estado e a pressão do pneu de reserva se este ainda nãotiver sido utilizado.Piso novoPiso gastoIndicador de desgaste do piso A localização dos indicadores de desgaste do piso é assinalada pelasmarcas “TWI” ou “” etc., moldadas na lateral de cada pneu. Substitua os pneus se os indicadores de desgaste estiverem visíveis.Substitua ou cruze os pneus de acordo com o plano de manu-tenção e indicadores de desgaste.Verificação dos pneus123
Page 510 of 800
5087-3. Manutenção que pode ser feita por si Cruze os pneus pela ordem abaixo referida.Para equilibrar o desgaste dos pneus e ajudar a prolongar o tempo de vidaútil do pneu, a Toyota recomenda que cruze os pneus a cada 10000 km,aproximadamente.Quando deve substituir os pneus do seu veículoOs pneus devem ser substituídos se:Os indicadores de desgaste do piso estiverem visíveis.Os pneus tiverem danos, tais como cortes, fendas ou rachadelas suficiente-mente profundas para expor a tela ou ainda se apresentarem saliênciasque indiciem danos internos.O pneu ficar vazio muitas vezes e não for possível repará-lo devidamentepor causa do tamanho ou localização do corte ou outro dano.Se não tiver a certeza, consulte um concessionário Toyota autorizado, repa-rador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.Duração do pneuQualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico quali-ficado mesmo que nunca tenha sido utilizado ou tenha sido utilizado rara-mente, ou ainda que os danos não sejam óbvios.Se os pneus de neve tiverem um desgaste igual ou superior a 4 mm Os pneus perdem a eficácia enquanto pneus de neve.Cruzamento dos pneusVeículos com pneu de reservacom jante diferente dos pneusinstaladosVeículos com pneu de reservacom o mesmo tipo de janteque os pneus instaladosFrenteFrente